我要唱最后的恋歌 像春蚕吐最后的丝 | |
愿你美丽的前途无限 而我可怜的爱情并不自私 | |
秋来数木都应结果 多余花卉徒乱天时 | |
长长的旅途布满寂寞 黯淡的云端 深藏灿烂的日子 | |
开阔的河流难被阻塞 伟大的胸襟应容苦痛 | |
人间并无不老的青春 天国方有不醒的美梦 | |
愿我有歌可长留此间 赞美那天赐的恩宠 | |
使我在人间相信奇迹 暮色里仍有五彩长虹 |
wo yao chang zui hou de lian ge xiang chun can tu zui hou de si | |
yuan ni mei li de qian tu wu xian er wo ke lian de ai qing bing bu zi si | |
qiu lai shu mu dou ying jie guo duo yu hua hui tu luan tian shi | |
chang chang de lv tu bu man ji mo an dan de yun duan shen cang can lan de ri zi | |
kai kuo de he liu nan bei zu se wei da de xiong jin ying rong ku tong | |
ren jian bing wu bu lao de qing chun tian guo fang you bu xing de mei meng | |
yuan wo you ge ke zhang liu ci jian zan mei na tian ci de en chong | |
shi wo zai ren jian xiang xin qi ji mu se li reng you wu cai chang hong |
wǒ yào chàng zuì hòu de liàn gē xiàng chūn cán tǔ zuì hòu de sī | |
yuàn nǐ měi lì de qián tú wú xiàn ér wǒ kě lián de ài qíng bìng bù zì sī | |
qiū lái shù mù dōu yīng jié guǒ duō yú huā huì tú luàn tiān shí | |
cháng cháng de lǚ tú bù mǎn jì mò àn dàn de yún duān shēn cáng càn làn de rì zi | |
kāi kuò de hé liú nán bèi zǔ sè wěi dà de xiōng jīn yīng róng kǔ tòng | |
rén jiān bìng wú bù lǎo de qīng chūn tiān guó fāng yǒu bù xǐng de měi mèng | |
yuàn wǒ yǒu gē kě zhǎng liú cǐ jiān zàn měi nà tiān cì de ēn chǒng | |
shǐ wǒ zài rén jiān xiāng xìn qí jī mù sè lǐ réng yǒu wǔ cǎi cháng hóng |