[00:00.50] |
|
[00:12.18] |
大変な事に気付いちゃったよ |
[00:16.85] |
ああもう 知ったこっちゃないんだから |
[00:23.96] |
ああしろ こうしろ 伝わらないんだよもう |
[00:29.74] |
それも過去の話 |
[00:48.59][00:35.39] |
あんなに大事にしてたのに |
[00:51.62][00:39.01] |
こんな隅っこに置いてった |
[00:54.59][00:42.01] |
勝手に捨ててもいいかしら |
[00:57.45][00:44.83] |
優しさなんて忘れました |
[01:00.72] |
引き取り手がない君のゴミクズ |
[01:06.62] |
全部持ち出して綺麗にさっぱり |
[02:30.33][01:09.82] |
カケラ一つも残さずに |
[01:12.55] |
忘れてない?って聞いたじゃない? |
[01:15.90] |
それすら聞いてないじゃない |
[01:18.52] |
さよなら さよなら |
[01:20.12] |
もう会わないよ |
[01:21.88] |
|
[01:33.33] |
くだらない事思い出したよ |
[01:38.49] |
ああもう どうでもいいんだけど |
[01:45.11] |
全然好きじゃないな |
[01:48.64] |
びっくりするほど好きじゃない人の話 |
[02:09.64][01:57.41] |
あんなに楽しかったのに |
[02:12.46][02:00.53] |
こんな隅っこに追いやった |
[02:15.51][02:03.75] |
勝手に忘れていいかしら |
[02:18.10][02:06.43] |
優しさなんて忘れました |
[02:21.94] |
引き取り手がない君のゴミクズ |
[02:27.52] |
全部持ち出して綺麗にさっぱり |
[02:33.23] |
嫌いじゃないって言ったじゃない? |
[02:36.14] |
好きって言ってないじゃない |
[02:39.17] |
さよなら さよなら |
[02:40.78] |
もう会わないよ |
[02:42.84] |
|
[00:00.50] |
|
[00:12.18] |
da bian shi qi fu |
[00:16.85] |
zhi |
[00:23.96] |
chuan |
[00:29.74] |
guo qu hua |
[00:48.59][00:35.39] |
da shi |
[00:51.62][00:39.01] |
yu zhi |
[00:54.59][00:42.01] |
sheng shou she |
[00:57.45][00:44.83] |
you wang |
[01:00.72] |
yin qu shou jun |
[01:06.62] |
quan bu chi chu qi li |
[02:30.33][01:09.82] |
yi can |
[01:12.55] |
wang? wen? |
[01:15.90] |
wen |
[01:18.52] |
|
[01:20.12] |
hui |
[01:21.88] |
|
[01:33.33] |
shi si chu |
[01:38.49] |
|
[01:45.11] |
quan ran hao |
[01:48.64] |
hao ren hua |
[02:09.64][01:57.41] |
le |
[02:12.46][02:00.53] |
yu zhui |
[02:15.51][02:03.75] |
sheng shou wang |
[02:18.10][02:06.43] |
you wang |
[02:21.94] |
yin qu shou jun |
[02:27.52] |
quan bu chi chu qi li |
[02:33.23] |
xian yan? |
[02:36.14] |
hao yan |
[02:39.17] |
|
[02:40.78] |
hui |
[02:42.84] |
|
[00:00.50] |
|
[00:12.18] |
dà biàn shì qì fù |
[00:16.85] |
zhī |
[00:23.96] |
chuán |
[00:29.74] |
guò qù huà |
[00:48.59][00:35.39] |
dà shì |
[00:51.62][00:39.01] |
yú zhì |
[00:54.59][00:42.01] |
shèng shǒu shě |
[00:57.45][00:44.83] |
yōu wàng |
[01:00.72] |
yǐn qǔ shǒu jūn |
[01:06.62] |
quán bù chí chū qǐ lì |
[02:30.33][01:09.82] |
yī cán |
[01:12.55] |
wàng? wén? |
[01:15.90] |
wén |
[01:18.52] |
|
[01:20.12] |
huì |
[01:21.88] |
|
[01:33.33] |
shì sī chū |
[01:38.49] |
|
[01:45.11] |
quán rán hǎo |
[01:48.64] |
hǎo rén huà |
[02:09.64][01:57.41] |
lè |
[02:12.46][02:00.53] |
yú zhuī |
[02:15.51][02:03.75] |
shèng shǒu wàng |
[02:18.10][02:06.43] |
yōu wàng |
[02:21.94] |
yǐn qǔ shǒu jūn |
[02:27.52] |
quán bù chí chū qǐ lì |
[02:33.23] |
xián yán? |
[02:36.14] |
hǎo yán |
[02:39.17] |
|
[02:40.78] |
huì |
[02:42.84] |
|
[00:12.18] |
注意到了很严重的事情哦 |
[00:16.85] |
啊啊,已经不知道了 |
[00:23.96] |
啊啊,这样就已经无法传达给你了 |
[00:29.74] |
这是一个过去的故事 |
[00:35.39] |
明明已经那么珍惜你了 |
[00:39.01] |
放在这样的角落里 |
[00:42.01] |
随便扔掉也行吗 |
[00:44.83] |
我忘记了温柔 |
[00:48.59] |
明明已经那么珍惜你了 |
[00:51.62] |
放在这样的角落里 |
[00:54.59] |
随便扔掉也行吗 |
[00:57.45] |
我忘记了温柔 |
[01:00.72] |
没有人领取你的垃圾 |
[01:06.62] |
全部拿出来干净利落 |
[01:09.82] |
什么都不会留下 |
[01:12.55] |
你忘了吗?不是听说过吗? |
[01:15.90] |
连那个都没在意啊 |
[01:18.52] |
再见,再见 |
[01:20.12] |
再也见不到你了 |
[01:33.33] |
想起了无聊的事情 |
[01:38.49] |
啊啊,已经怎样都无所谓了 |
[01:45.11] |
一点也不喜欢 |
[01:48.64] |
一个不喜欢你的人的故事却如此令人惊讶 |
[01:57.41] |
明明那么开心 |
[02:00.53] |
却被逼到了这个角落里 |
[02:03.75] |
可以随便忘记吗 |
[02:06.43] |
忘记了温柔之类的 |
[02:09.64] |
明明那么快乐 |
[02:12.46] |
追赶在这样的角落 |
[02:15.51] |
我忘记了自己 |
[02:18.10] |
我忘记了温柔 |
[02:21.94] |
没有人领取你的垃圾 |
[02:27.52] |
全部拿出来干净利落 |
[02:30.33] |
什么都不会留下 |
[02:33.23] |
不是说了不讨厌吗? |
[02:36.14] |
不是说了喜欢吗? |
[02:39.17] |
再见,再见 |
[02:40.78] |
再也见不到你了 |