50,000 Acres

歌曲 50,000 Acres
歌手 Ria Hall
专辑 Rules of Engagement

歌词

作词 : Ria Hall
作曲 : Ria Hall
I te wā tuatahi
I tangohia katoatia ngā whenua
O ēnei iwi
Mai i Katikati i te tōnga o te rā
Ki Pāpāmoa i te whitinga mai o te rā
E ai ki ngā kōrero
E rua rau e whitu tekau mano eka i tangohia
Engari, nō muri mai ka whakaaro anō te kāwanatanga i taua wā
I runga i te pai o te whawhai a ngā Māori
Kāore i tūkino i ngā taotū o te hoariri
Kātahi ka whakahokia mai te nuinga o te whenua
Engari, ko te wāhi i puritia e rātau
E rima tekau mano eka
A kāti ko tēnei wāhi i kite atu nei tāua
I te taha maui nei nā nā
Tae noa ki te awa o Te Wairoa
A huri ake ki tō tāua taha katau nei nā nā
Tae noa atu ki te awa o Waimapu
E rima tekau mano eka
Mai i tērā wā ki tēnei wā
Koia rā te muru o tēnei takiwā
Mō te whawhaitanga o ngā Māori
Ki ngā hoia a te Kuini
In the first instance
The lands of these tribes were completely taken
From Katikati in the West to Pāpāmoa in the East
According to sources, 270,000 acres were taken
However, following the initial confiscation
The government reconsidered their decision
Due to the fair conduct of the Māori during battle
No wounded soldiers were mistreated
And so the majority of lands were returned
But the government retained 50,000 acres
The land section we can see from the left
Through towards the Wairoa river
If we turn to our right
Towards the Waimapu river
Is 50,000 acres
From that time to this present day
Is the confiscation of this area
For the battle of Māori
Against the soldiers of the Queen

拼音

zuò cí : Ria Hall
zuò qǔ : Ria Hall
I te wā tuatahi
I tangohia katoatia ngā whenua
O ē nei iwi
Mai i Katikati i te tō nga o te rā
Ki Pā pā moa i te whitinga mai o te rā
E ai ki ngā kō rero
E rua rau e whitu tekau mano eka i tangohia
Engari, nō muri mai ka whakaaro anō te kā wanatanga i taua wā
I runga i te pai o te whawhai a ngā Mā ori
Kā ore i tū kino i ngā taotū o te hoariri
Kā tahi ka whakahokia mai te nuinga o te whenua
Engari, ko te wā hi i puritia e rā tau
E rima tekau mano eka
A kā ti ko tē nei wā hi i kite atu nei tā ua
I te taha maui nei nā nā
Tae noa ki te awa o Te Wairoa
A huri ake ki tō tā ua taha katau nei nā nā
Tae noa atu ki te awa o Waimapu
E rima tekau mano eka
Mai i tē rā wā ki tē nei wā
Koia rā te muru o tē nei takiwā
Mō te whawhaitanga o ngā Mā ori
Ki ngā hoia a te Kuini
In the first instance
The lands of these tribes were completely taken
From Katikati in the West to Pā pā moa in the East
According to sources, 270, 000 acres were taken
However, following the initial confiscation
The government reconsidered their decision
Due to the fair conduct of the Mā ori during battle
No wounded soldiers were mistreated
And so the majority of lands were returned
But the government retained 50, 000 acres
The land section we can see from the left
Through towards the Wairoa river
If we turn to our right
Towards the Waimapu river
Is 50, 000 acres
From that time to this present day
Is the confiscation of this area
For the battle of Mā ori
Against the soldiers of the Queen