[ti:11] | |
[ar:1] | |
[00:10.768] | 冰雪覆盖着伏尔加河 |
[00:17.22] | 冰河上跑着三套车 |
[00:22.875] | 有人在唱着忧郁的歌 |
[00:28.421] | 唱歌的是那赶车的人 |
[00:34.349] | 小伙子你为什么忧愁 |
[00:40.505] | 为什么低着你的头 |
[00:46.405] | 是谁让你这样的伤心 |
[00:51.953] | 问他的是那乘车的人 |
[00:57.804] | 你看吧这匹可怜的老马 |
[01:04.58] | 它跟我走遍天涯 |
[01:09.905] | 可恨那财主要把他买了去 |
[01:15.455] | 今后苦难在等着它! |
[01:21.756] | 可恨那财主要把他买了去 |
[01:27.258] | 今后苦难在等着它! |
[01:44.961] | 冰雪覆盖着伏尔加河 |
[01:51.111] | 冰河上跑着三套车 |
[01:57.12] | 有人在唱着忧郁的歌 |
[02:02.558] | 唱歌的是那赶车的人 |
[02:08.713] | 小伙子你为什么忧愁 |
[02:14.665] | 为什么低着你的头 |
[02:20.511] | 是谁让你这样的伤心 |
[02:26.58] | 问他的是那乘车的人 |
[02:32.13] | 你看吧这匹可怜的老马 |
[02:38.164] | 它跟我走遍天涯 |
[02:44.63] | 可恨那财主要把他买了去 |
[02:49.570] | 今后苦难在等着它! |
[02:55.826] | 可恨那财主要把他买了去 |
[03:01.323] | 今后苦难在等着它! |
ti: 11 | |
ar: 1 | |
[00:10.768] | bing xue fu gai zhe fu er jia he |
[00:17.22] | bing he shang pao zhe san tao che |
[00:22.875] | you ren zai chang zhe you yu de ge |
[00:28.421] | chang ge de shi na gan che de ren |
[00:34.349] | xiao huo zi ni wei shi me you chou |
[00:40.505] | wei shi me di zhe ni de tou |
[00:46.405] | shi shui rang ni zhe yang de shang xin |
[00:51.953] | wen ta de shi na cheng che de ren |
[00:57.804] | ni kan ba zhe pi ke lian de lao ma |
[01:04.58] | ta gen wo zou bian tian ya |
[01:09.905] | ke hen na cai zhu yao ba ta mai le qu |
[01:15.455] | jin hou ku nan zai deng zhe ta! |
[01:21.756] | ke hen na cai zhu yao ba ta mai le qu |
[01:27.258] | jin hou ku nan zai deng zhe ta! |
[01:44.961] | bing xue fu gai zhe fu er jia he |
[01:51.111] | bing he shang pao zhe san tao che |
[01:57.12] | you ren zai chang zhe you yu de ge |
[02:02.558] | chang ge de shi na gan che de ren |
[02:08.713] | xiao huo zi ni wei shi me you chou |
[02:14.665] | wei shi me di zhe ni de tou |
[02:20.511] | shi shui rang ni zhe yang de shang xin |
[02:26.58] | wen ta de shi na cheng che de ren |
[02:32.13] | ni kan ba zhe pi ke lian de lao ma |
[02:38.164] | ta gen wo zou bian tian ya |
[02:44.63] | ke hen na cai zhu yao ba ta mai le qu |
[02:49.570] | jin hou ku nan zai deng zhe ta! |
[02:55.826] | ke hen na cai zhu yao ba ta mai le qu |
[03:01.323] | jin hou ku nan zai deng zhe ta! |
ti: 11 | |
ar: 1 | |
[00:10.768] | bīng xuě fù gài zhe fú ěr jiā hé |
[00:17.22] | bīng hé shàng pǎo zhe sān tào chē |
[00:22.875] | yǒu rén zài chàng zhe yōu yù de gē |
[00:28.421] | chàng gē de shì nà gǎn chē de rén |
[00:34.349] | xiǎo huǒ zi nǐ wèi shí me yōu chóu |
[00:40.505] | wèi shí me dī zhe nǐ de tóu |
[00:46.405] | shì shuí ràng nǐ zhè yàng de shāng xīn |
[00:51.953] | wèn tā de shì nà chéng chē de rén |
[00:57.804] | nǐ kàn ba zhè pǐ kě lián de lǎo mǎ |
[01:04.58] | tā gēn wǒ zǒu biàn tiān yá |
[01:09.905] | kě hèn nà cái zhǔ yào bǎ tā mǎi le qù |
[01:15.455] | jīn hòu kǔ nàn zài děng zhe tā! |
[01:21.756] | kě hèn nà cái zhǔ yào bǎ tā mǎi le qù |
[01:27.258] | jīn hòu kǔ nàn zài děng zhe tā! |
[01:44.961] | bīng xuě fù gài zhe fú ěr jiā hé |
[01:51.111] | bīng hé shàng pǎo zhe sān tào chē |
[01:57.12] | yǒu rén zài chàng zhe yōu yù de gē |
[02:02.558] | chàng gē de shì nà gǎn chē de rén |
[02:08.713] | xiǎo huǒ zi nǐ wèi shí me yōu chóu |
[02:14.665] | wèi shí me dī zhe nǐ de tóu |
[02:20.511] | shì shuí ràng nǐ zhè yàng de shāng xīn |
[02:26.58] | wèn tā de shì nà chéng chē de rén |
[02:32.13] | nǐ kàn ba zhè pǐ kě lián de lǎo mǎ |
[02:38.164] | tā gēn wǒ zǒu biàn tiān yá |
[02:44.63] | kě hèn nà cái zhǔ yào bǎ tā mǎi le qù |
[02:49.570] | jīn hòu kǔ nàn zài děng zhe tā! |
[02:55.826] | kě hèn nà cái zhǔ yào bǎ tā mǎi le qù |
[03:01.323] | jīn hòu kǔ nàn zài děng zhe tā! |