[00:00.000] | 作词 : 艾热 AIR |
[00:01.000] | 作曲 : 艾热 AIR |
[00:02.422] | 编曲 :卡斯 |
[00:05.326] | |
[00:15.576] | Show your respect |
[00:16.728] | To the brothers from the westside |
[00:18.746] | We bring the good things |
[00:20.532] | All the way from the best side |
[00:22.001] | You know we earned it |
[00:23.536] | Everything we want |
[00:25.204] | Everything we got |
[00:26.405] | We earned it |
[00:27.458] | Take it to the spot |
[00:28.825] | Make it hot |
[00:29.947] | Yeah we earned it |
[00:30.791] | We earned it |
[00:32.226] | The brothers from the westside |
[00:34.379] | We earned it |
[00:35.864] | The brothers from the westside |
[00:37.766] | We earned it |
[00:39.253] | The brothers from the westside |
[00:41.404] | We earned it |
[00:43.975] | 我不是最努力但是最有态度 |
[00:45.859] | 最独立而且历历在目 |
[00:47.495] | 试着改变 没有坏处 |
[00:49.297] | 不受拐骗 而且不会在乎 |
[00:50.934] | 谁靠名字又挣着钱 |
[00:52.835] | 谁的名字该正着念 |
[00:54.572] | 谁的歌词更新了格式 |
[00:56.555] | 谁觉得合适 彼此碰了面 |
[00:58.241] | 被迫加强 集中火力 |
[01:00.111] | 威慑八方 举着火炬 |
[01:01.762] | 胆大的哥们都在身边 |
[01:03.731] | 胆小的瓷把我围在中间 |
[01:05.517] | 感受着自由的空间 |
[01:07.202] | 不像以前过着持久的冬天 |
[01:08.720] | 觉得我关键也不用争辩 |
[01:10.805] | 选择了沉淀接着疯癫 |
[01:12.274] | 正面的交锋 |
[01:14.162] | 当空前的茂盛曾是个野草 |
[01:14.878] | 现在破坏重建 |
[01:16.056] | 局面谁造成 |
[01:17.272] | 而谁是个好人我不明白 |
[01:18.574] | 但讨厌一成不变 |
[01:21.110] | 三言两语无法概括 |
[01:21.676] | 艾热火力全开谁会幸存 |
[01:22.762] | 这才是关键 |
[01:23.396] | 不留悬念 |
[01:24.501] | 全面走在你前面 |
[01:25.515] | 颠覆你所谓的前沿观念 |
[01:27.300] | |
[01:33.909] | Show your respect |
[01:34.707] | To the brothers from the westside |
[01:36.827] | We bring the good things |
[01:38.479] | All the way from the best side |
[01:39.981] | You know we earned it |
[01:41.683] | Everything we want |
[01:43.369] | Everything we got |
[01:44.537] | We earned it |
[01:45.488] | Take it to the spot |
[01:47.382] | Make it hot |
[01:48.381] | Yeah we earned it |
[01:49.709] | We earned it |
[01:50.861] | The brothers from the westside |
[01:52.382] | We earned it |
[01:54.198] | The brothers from the westside |
[01:55.966] | We earned it |
[01:57.434] | The brothers from the westside |
[01:59.503] | We earned it |
[02:07.929] | |
[02:08.296] | 制作人:卡斯 |
[02:08.882] | 人声录音、编辑:布兰 |
[02:09.398] | 混音:恩德Andy18 |
[02:09.833] | 母带处理:杨云翔Catlien |
[02:10.199] | 封面设计:Ziba |
[02:10.817] |
[00:00.000] | zuo ci : ai re AIR |
[00:01.000] | zuo qu : ai re AIR |
[00:02.422] | bian qu : ka si |
[00:05.326] | |
[00:15.576] | Show your respect |
[00:16.728] | To the brothers from the westside |
[00:18.746] | We bring the good things |
[00:20.532] | All the way from the best side |
[00:22.001] | You know we earned it |
[00:23.536] | Everything we want |
[00:25.204] | Everything we got |
[00:26.405] | We earned it |
[00:27.458] | Take it to the spot |
[00:28.825] | Make it hot |
[00:29.947] | Yeah we earned it |
[00:30.791] | We earned it |
[00:32.226] | The brothers from the westside |
[00:34.379] | We earned it |
[00:35.864] | The brothers from the westside |
[00:37.766] | We earned it |
[00:39.253] | The brothers from the westside |
[00:41.404] | We earned it |
[00:43.975] | wo bu shi zui nu li dan shi zui you tai du |
[00:45.859] | zui du li er qie li li zai mu |
[00:47.495] | shi zhe gai bian mei you huai chu |
[00:49.297] | bu shou guai pian er qie bu hui zai hu |
[00:50.934] | shui kao ming zi you zheng zhe qian |
[00:52.835] | shui de ming zi gai zheng zhao nian |
[00:54.572] | shui de ge ci geng xin le ge shi |
[00:56.555] | shui jue de he shi bi ci peng le mian |
[00:58.241] | bei po jia qiang ji zhong huo li |
[01:00.111] | wei she ba fang ju zhao huo ju |
[01:01.762] | dan da de ge men dou zai shen bian |
[01:03.731] | dan xiao de ci ba wo wei zai zhong jian |
[01:05.517] | gan shou zhe zi you de kong jian |
[01:07.202] | bu xiang yi qian guo zhe chi jiu de dong tian |
[01:08.720] | jue de wo guan jian ye bu yong zheng bian |
[01:10.805] | xuan ze le chen dian jie zhe feng dian |
[01:12.274] | zheng mian di jiao feng |
[01:14.162] | dang kong qian de mao sheng ceng shi ge ye cao |
[01:14.878] | xian zai po huai chong jian |
[01:16.056] | ju mian shui zao cheng |
[01:17.272] | er shui shi ge hao ren wo bu ming bai |
[01:18.574] | dan tao yan yi cheng bu bian |
[01:21.110] | san yan liang yu wu fa gai kuo |
[01:21.676] | ai re huo li quan kai shui hui xing cun |
[01:22.762] | zhe cai shi guan jian |
[01:23.396] | bu liu xuan nian |
[01:24.501] | quan mian zou zai ni qian mian |
[01:25.515] | dian fu ni suo wei de qian yan guan nian |
[01:27.300] | |
[01:33.909] | Show your respect |
[01:34.707] | To the brothers from the westside |
[01:36.827] | We bring the good things |
[01:38.479] | All the way from the best side |
[01:39.981] | You know we earned it |
[01:41.683] | Everything we want |
[01:43.369] | Everything we got |
[01:44.537] | We earned it |
[01:45.488] | Take it to the spot |
[01:47.382] | Make it hot |
[01:48.381] | Yeah we earned it |
[01:49.709] | We earned it |
[01:50.861] | The brothers from the westside |
[01:52.382] | We earned it |
[01:54.198] | The brothers from the westside |
[01:55.966] | We earned it |
[01:57.434] | The brothers from the westside |
[01:59.503] | We earned it |
[02:07.929] | |
[02:08.296] | zhi zuo ren: ka si |
[02:08.882] | ren sheng lu yin bian ji: bu lan |
[02:09.398] | hun yin: en de Andy18 |
[02:09.833] | mu dai chu li: yang yun xiang Catlien |
[02:10.199] | feng mian she ji: Ziba |
[02:10.817] |
[00:00.000] | zuò cí : ài rè AIR |
[00:01.000] | zuò qǔ : ài rè AIR |
[00:02.422] | biān qǔ : kǎ sī |
[00:05.326] | |
[00:15.576] | Show your respect |
[00:16.728] | To the brothers from the westside |
[00:18.746] | We bring the good things |
[00:20.532] | All the way from the best side |
[00:22.001] | You know we earned it |
[00:23.536] | Everything we want |
[00:25.204] | Everything we got |
[00:26.405] | We earned it |
[00:27.458] | Take it to the spot |
[00:28.825] | Make it hot |
[00:29.947] | Yeah we earned it |
[00:30.791] | We earned it |
[00:32.226] | The brothers from the westside |
[00:34.379] | We earned it |
[00:35.864] | The brothers from the westside |
[00:37.766] | We earned it |
[00:39.253] | The brothers from the westside |
[00:41.404] | We earned it |
[00:43.975] | wǒ bú shì zuì nǔ lì dàn shì zuì yǒu tài dù |
[00:45.859] | zuì dú lì ér qiě lì lì zài mù |
[00:47.495] | shì zhe gǎi biàn méi yǒu huài chù |
[00:49.297] | bù shòu guǎi piàn ér qiě bú huì zài hu |
[00:50.934] | shuí kào míng zì yòu zhēng zhe qián |
[00:52.835] | shuí de míng zì gāi zhèng zháo niàn |
[00:54.572] | shuí de gē cí gēng xīn le gé shì |
[00:56.555] | shuí jué de hé shì bǐ cǐ pèng le miàn |
[00:58.241] | bèi pò jiā qiáng jí zhōng huǒ lì |
[01:00.111] | wēi shè bā fāng jǔ zháo huǒ jù |
[01:01.762] | dǎn dà de gē men dōu zài shēn biān |
[01:03.731] | dǎn xiǎo de cí bǎ wǒ wéi zài zhōng jiān |
[01:05.517] | gǎn shòu zhe zì yóu de kōng jiān |
[01:07.202] | bù xiàng yǐ qián guò zhe chí jiǔ de dōng tiān |
[01:08.720] | jué de wǒ guān jiàn yě bù yòng zhēng biàn |
[01:10.805] | xuǎn zé le chén diàn jiē zhe fēng diān |
[01:12.274] | zhèng miàn dí jiāo fēng |
[01:14.162] | dāng kōng qián de mào shèng céng shì gè yě cǎo |
[01:14.878] | xiàn zài pò huài chóng jiàn |
[01:16.056] | jú miàn shuí zào chéng |
[01:17.272] | ér shuí shì gè hǎo rén wǒ bù míng bái |
[01:18.574] | dàn tǎo yàn yī chéng bù biàn |
[01:21.110] | sān yán liǎng yǔ wú fǎ gài kuò |
[01:21.676] | ài rè huǒ lì quán kāi shuí huì xìng cún |
[01:22.762] | zhè cái shì guān jiàn |
[01:23.396] | bù liú xuán niàn |
[01:24.501] | quán miàn zǒu zài nǐ qián miàn |
[01:25.515] | diān fù nǐ suǒ wèi de qián yán guān niàn |
[01:27.300] | |
[01:33.909] | Show your respect |
[01:34.707] | To the brothers from the westside |
[01:36.827] | We bring the good things |
[01:38.479] | All the way from the best side |
[01:39.981] | You know we earned it |
[01:41.683] | Everything we want |
[01:43.369] | Everything we got |
[01:44.537] | We earned it |
[01:45.488] | Take it to the spot |
[01:47.382] | Make it hot |
[01:48.381] | Yeah we earned it |
[01:49.709] | We earned it |
[01:50.861] | The brothers from the westside |
[01:52.382] | We earned it |
[01:54.198] | The brothers from the westside |
[01:55.966] | We earned it |
[01:57.434] | The brothers from the westside |
[01:59.503] | We earned it |
[02:07.929] | |
[02:08.296] | zhì zuò rén: kǎ sī |
[02:08.882] | rén shēng lù yīn biān jí: bù lán |
[02:09.398] | hùn yīn: ēn dé Andy18 |
[02:09.833] | mǔ dài chǔ lǐ: yáng yún xiáng Catlien |
[02:10.199] | fēng miàn shè jì: Ziba |
[02:10.817] |
[00:02.422] | |
[00:05.326] | |
[00:15.576] | 表达你的尊重 |
[00:16.728] | 对来自中国西部的兄弟们 |
[00:18.746] | 我们带来了好的音乐 |
[00:20.532] | 从来只拿佳作说话 |
[00:22.001] | 你懂的 这都是我们应得的 |
[00:23.536] | 我们要的一切 |
[00:25.204] | 我们得到的一切 |
[00:26.405] | 都是我们应得的 |
[00:27.458] | 把这首歌带到最高点 |
[00:28.825] | 创造最热门的金曲 |
[00:29.947] | 这是我们应得的 |
[00:30.791] | 这是我们应得的 |
[00:32.226] | 来自中国西部的兄弟们 |
[00:34.379] | 这是我们应得的 |
[00:35.864] | 来自中国西部的兄弟们 |
[00:37.766] | 这是我们应得的 |
[00:39.253] | 来自中国西部的兄弟们 |
[00:41.404] | 这是我们应得的 |
[00:43.975] | |
[00:45.859] | |
[00:47.495] | |
[00:49.297] | |
[00:50.934] | |
[00:52.835] | |
[00:54.572] | |
[00:56.555] | |
[00:58.241] | |
[01:00.111] | |
[01:01.762] | |
[01:03.731] | |
[01:05.517] | |
[01:07.202] | |
[01:08.720] | |
[01:10.805] | |
[01:12.274] | |
[01:14.162] | |
[01:14.878] | |
[01:16.056] | |
[01:17.272] | |
[01:18.574] | |
[01:21.110] | |
[01:21.676] | |
[01:22.762] | |
[01:23.396] | |
[01:24.501] | |
[01:25.515] | |
[01:27.300] | |
[01:33.909] | 表达你的尊敬 |
[01:34.707] | 对这位来自中国西部的兄弟们 |
[01:36.827] | 我们带来了好音乐 |
[01:38.479] | 从来只拿佳作说话 |
[01:39.981] | 你懂的 这都是我们应得的 |
[01:41.683] | 我们要的一切 |
[01:43.369] | 我们得到的一切 |
[01:44.537] | 都是我们应得的 |
[01:45.488] | 把这首歌带到最高点 |
[01:47.382] | 创造最热门的金曲 |
[01:48.381] | 这是我们应得的 |
[01:49.709] | 都是我们应得的 |
[01:50.861] | 来自中国西部的兄弟们 |
[01:52.382] | 这是我们应得的 |
[01:54.198] | 来自中国西部的兄弟们 |
[01:55.966] | 这是我们应得的 |
[01:57.434] | 来自中国西部的兄弟们 |
[01:59.503] | 这是我们应得的 |
[02:07.929] | |
[02:08.296] | |
[02:08.882] | |
[02:09.398] | |
[02:09.833] | |
[02:10.199] | |
[02:10.817] |