[00:00.000] |
作词 : Nem |
[00:00.020] |
作曲 : Nem |
[00:00.40] |
|
[00:01.65] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[00:06.83] |
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ |
[00:14.61] |
|
[00:30.00] |
この指にとまった 雪は溶けないまま |
[00:38.91] |
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った |
[00:48.19] |
映す景色は 歪んだまま |
[00:57.12] |
この手は この手は 君のその頬に |
[01:01.74] |
ただ触れることさえできない |
[01:06.19] |
それなら それなら 僕はどうすれば |
[01:10.86] |
その笑顔守れる? |
[01:15.56] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[01:20.30] |
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ |
[01:27.33] |
|
[01:44.41] |
傷つけることしか 僕にはできないなら |
[01:53.18] |
君をいじめる奴らを |
[01:56.80] |
この手で切り裂いてやればいい |
[02:01.78] |
そうだ これが僕の生まれた意味 |
[02:10.66] |
この手を この手を 誰もが恐れた |
[02:15.32] |
あざ笑う奴らはもういない |
[02:19.93] |
それなのに それなのに 神様どうして? |
[02:24.50] |
気が付けば 独りきり |
[02:28.81] |
戦って 戦って その笑顔だけを |
[02:33.39] |
信じて 戦って 戦った それなのに |
[02:42.55] |
|
[03:16.12] |
優しくて 眩しくて 暖かい何かが |
[03:22.09] |
この手を通して伝わる |
[03:26.50] |
誰よりも 何よりも 僕は弱かった |
[03:31.22] |
もう二度と傷つけない |
[03:35.53] |
この手は この手は 君のその頬に |
[03:40.35] |
今ならば触れられる気がする |
[03:44.70] |
もう一度 もう一度 いつか会えたならば |
[03:53.93] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[03:58.40] |
愛して 愛して 愛して あげられる |
[04:10.88] |
|
[00:00.000] |
zuo ci : Nem |
[00:00.020] |
zuo qu : Nem |
[00:00.40] |
|
[00:01.65] |
ai ai ai ai |
[00:06.83] |
ai ai ai yu |
[00:14.61] |
|
[00:30.00] |
zhi xue rong |
[00:38.91] |
xin he chu shui xiao |
[00:48.19] |
ying jing se wai |
[00:57.12] |
shou shou jun jia |
[01:01.74] |
chu |
[01:06.19] |
pu |
[01:10.86] |
xiao yan shou? |
[01:15.56] |
ai ai ai ai |
[01:20.30] |
ai ai ai yu |
[01:27.33] |
|
[01:44.41] |
shang pu |
[01:53.18] |
jun nu |
[01:56.80] |
shou qie lie |
[02:01.78] |
pu sheng yi wei |
[02:10.66] |
shou shou shui kong |
[02:15.32] |
xiao nu |
[02:19.93] |
shen yang? |
[02:24.50] |
qi fu du |
[02:28.81] |
zhan zhan xiao yan |
[02:33.39] |
xin zhan zhan |
[02:42.55] |
|
[03:16.12] |
you xuan nuan he |
[03:22.09] |
shou tong chuan |
[03:26.50] |
shui he pu ruo |
[03:31.22] |
er du shang |
[03:35.53] |
shou shou jun jia |
[03:40.35] |
jin chu qi |
[03:44.70] |
yi du yi du hui |
[03:53.93] |
ai ai ai ai |
[03:58.40] |
ai ai ai |
[04:10.88] |
|
[00:00.000] |
zuò cí : Nem |
[00:00.020] |
zuò qǔ : Nem |
[00:00.40] |
|
[00:01.65] |
ài ài ài ài |
[00:06.83] |
ài ài ài yù |
[00:14.61] |
|
[00:30.00] |
zhǐ xuě róng |
[00:38.91] |
xīn hé chǔ shuí xiào |
[00:48.19] |
yìng jǐng sè wāi |
[00:57.12] |
shǒu shǒu jūn jiá |
[01:01.74] |
chù |
[01:06.19] |
pú |
[01:10.86] |
xiào yán shǒu? |
[01:15.56] |
ài ài ài ài |
[01:20.30] |
ài ài ài yù |
[01:27.33] |
|
[01:44.41] |
shāng pú |
[01:53.18] |
jūn nú |
[01:56.80] |
shǒu qiè liè |
[02:01.78] |
pú shēng yì wèi |
[02:10.66] |
shǒu shǒu shuí kǒng |
[02:15.32] |
xiào nú |
[02:19.93] |
shén yàng? |
[02:24.50] |
qì fù dú |
[02:28.81] |
zhàn zhàn xiào yán |
[02:33.39] |
xìn zhàn zhàn |
[02:42.55] |
|
[03:16.12] |
yōu xuàn nuǎn hé |
[03:22.09] |
shǒu tōng chuán |
[03:26.50] |
shuí hé pú ruò |
[03:31.22] |
èr dù shāng |
[03:35.53] |
shǒu shǒu jūn jiá |
[03:40.35] |
jīn chù qì |
[03:44.70] |
yí dù yí dù huì |
[03:53.93] |
ài ài ài ài |
[03:58.40] |
ài ài ài |
[04:10.88] |
|
[00:01.65] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱 |
[00:06.83] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅只如此 |
[00:30.00] |
停在这指尖上的 雪便如此保持不溶 |
[00:38.91] |
连心也是马口铁啊 在某处的某人笑着 |
[00:48.19] |
映出的景色 仍旧扭曲 |
[00:57.12] |
这双手 这双手 就连单纯地 |
[01:01.74] |
触摸你的脸颊也无法做到 |
[01:06.19] |
那样的话 那样的话 我该如何 |
[01:10.86] |
才能守护那道笑容? |
[01:15.56] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱 |
[01:20.30] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅只如此 |
[01:44.41] |
如果只有伤害人 是我做得到的事情 |
[01:53.18] |
那就将欺负你的人们 |
[01:56.80] |
用这双手给切碎就好 |
[02:01.78] |
是啊 这就是我诞生的意义 |
[02:10.66] |
这双手 这双手 无论是谁都惧怕着 |
[02:15.32] |
嘲笑的人已经不在了 |
[02:19.93] |
明明如此 明明如此 但神啊 为什么? |
[02:24.50] |
在我发觉时 我是孤单一人 |
[02:28.81] |
战斗着 战斗着 只为那道笑容 |
[02:33.39] |
相信着 战斗着 战斗了 明明如此 |
[03:16.12] |
温柔而 炫目而 温暖的某种事物 |
[03:22.09] |
通过了这双手传递而至 |
[03:26.50] |
比任何人 比任何事物 都脆弱的我 |
[03:31.22] |
已经无法再次伤害任何事物了 |
[03:35.53] |
这双手 这双手 感觉到如果是现在 |
[03:40.35] |
就能触碰你的脸颊 |
[03:44.70] |
如能再次 如能再次 在某天相逢的话 |
[03:53.93] |
便能将爱 便能将爱 便能将爱 便能将爱 |
[03:58.40] |
便能将爱 便能将爱 便能将爱 献给你 |