The Tower

The Tower 歌词

歌曲 The Tower
歌手 Avantasia
专辑 The Metal Opera Pt. I
下载 Image LRC TXT
[00:38.12] Where do I go?
[00:45.05] Never had a very real dream before.
[00:47.95] Now I got a vision of an open door.
[00:51.00] Guiding me home, where I belong,
[00:54.05] dreamland I have come.
[00:57.22] Oh where do I go?
[01:00.02] Never had a flesh and blood like this before.
[01:01.75] Got a new appearance when I passed the door.
[01:03.60] Is it a dream I am withing? Oh what's going on?
[01:09.48] Down, down, down
[01:10.60] Go down, go down, go down
[01:13.74] I roam into nowhere.
[01:20.19] Don't see an end: eternal wastelands.
[01:32.03] And I hear the voice, the voice, the voice, the voice...
[01:43.19] Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah...
[02:07.45] Never been a fighter,
[02:09.92] neber been a man.
[02:13.39] But I must help Vandroiy, he's my only friend.
[02:19.50] Nowhere to go but I know that he knows how
[02:27.88] we will get her out...
[02:32.00] Magic of transcendence
[02:34.83] brought me to this place
[02:37.56] Vandroiy in reality lead me on my race.
[02:40.72] Told me to bring back the seal
[02:43.94] but still I don't know where I shall go.
[02:56.22] Can't you 'feel' the voice?
[03:02.33] You don't have a choice.
[03:08.45] What a kind of life:
[03:14.99] Freedom in flesh - shackles on your mind...
[03:21.95] Go all the way to the tower!
[03:28.13] Find out the secrets behind!
[03:33.91] Go all the way to the tower!
[03:40.15] For all the wisdom of ages doesn't die.
[04:01.53] Men have good intentions
[04:04.31] on their way to the light.
[04:07.25] But som of them are venal
[04:10.29] and end up in the night.
[04:13.56] Maybe it's better for you, mankind,
[04:19.24] not to know what's going on.
[04:25.83] Sometimes we must go
[04:32.00] ways that seem to be wrong.
[04:38.09] What a kind of life: Freedom in flesh,
[04:44.11] shackles on your mind...
[04:51.89] Go all the way to the tower!
[04:57.95] Find out the secrets behind!
[05:03.78] Go all the way to the tower!
[05:09.95] Find out the name of the one
[05:14.56] who reigns from inside...
[05:28.15] You have come the long way through ages
[05:31.31] to bring me the seven parts of the seal.
[05:36.65] So now throw it over the walls of the tower.
[05:41.19] Throw the seal!
[05:44.34] But first Godfather, what about the prophecy? What
[05:49.16] about your reward: The ultimate illumination, the
[05:52.51] gnosis and the power to defend your kingdom on
[05:55.81] earth with a strong hand?
[05:59.21] What about the prophecy?
[06:13.70] I realize...
[06:17.05] For the glory, for the glory, for the glory,
[06:20.25] For the glory. Oh - what is going on?
[06:27.17] For the glory, for the glory, for the glory,
[06:31.64] For the glory. Oh - what is going on?
[07:56.92] Gabriel I can feel:
[08:00.65] You have it back - book and seal.
[08:06.74] Still no war is won, we have just begun...
[08:19.66] Go all the way to the tower!
[08:25.81] Long for the secrets behind!
[08:31.48] Go all the way to the tower!
[08:37.95] Found out the name of the one
[08:42.68] who reigns from inside...
[08:44.60] Go all the way to the tower!
[08:50.55] Long for the secrets behind!
[08:56.23] Go all the way to the tower!
[09:02.31] Found out the name of the one,
[09:06.82] Of the one...
[09:18.92] Oh, how could the stranger steal the seal away?
[09:23.28] Was it my fault?
[09:25.54] Or was it no one's fault at all?
[00:38.12] 【加百列:】我要去往何方?
[00:45.05] 从未试过这么真实的梦境
[00:47.95] 一扇敞开的大门闪现在我眼前
[00:51.00] 引领我去,命定之地
[00:54.05] 梦中的境界
[00:57.22] 哦~我要去往何方?
[01:00.02] 从未经历如此栩栩如生的幻象
[01:01.75] 当我步入大门一切都豁然开朗
[01:03.60] 这一切真的是梦吗?哦~到底是怎么回事?
[01:09.48] 往下,往下,往下
[01:10.60] 往下,往下,往下
[01:13.74] 我前往未知的深渊
[01:20.19] 深不见底:永恒的荒
[01:32.03] 我听到了声音,声音,声音…
[01:43.19] “哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚…”
[02:07.45] 纵然我不是战士,
[02:09.92] 不是铮铮汉子
[02:13.39] 但我必需帮助凡德洛伊,我唯一的朋友
[02:19.50] 虽然我们似乎走投无路 但我相信他知道
[02:27.88] 我们该如何逃离此地…
[02:32.00] 瞬间转移的魔法
[02:34.83] 把我带到此处
[02:37.56] 凡德洛伊用魔法助我上路
[02:40.72] 他叫我把封印带回
[02:43.94] 但我仍未知道具体的路途
[02:56.22] 【卢加德:】你有否听到声音?
[03:02.33] 你别无选择
[03:08.45] 看你何其痛苦:
[03:14.99] 身体虽然自由,心魂却被束缚…
[03:21.95] 动身去往那座高塔吧!
[03:28.13] 去找出秘密的真相!
[03:33.91] 动身去往那座高塔吧!
[03:40.15] 去寻得永远不死的智慧
[04:01.53] 【艾尔德纳:】人若有良好的意愿
[04:04.31] 自会投向光明
[04:07.25] 但有些人贪恋权力
[04:10.29] 黑暗是他们的归属
[04:13.56] 对你们人类而言
[04:19.24] 也许不了解真相会更好
[04:25.83] 【加百列:】有时我们必须走在
[04:32.00] 看似错误的路途上
[04:38.09] 这样何其可悲:身体虽然自由,
[04:44.11] 心魂却被束缚…
[04:51.89] 【卢加德:】动身去往那座高塔吧!
[04:57.95] 去找出秘密的真相!
[05:03.78] 动身去往那座高塔吧!
[05:09.95] 去求见那位坐镇高塔
[05:14.56] 的人…
[05:28.15] 【高塔内的声音:】你穿越漫长的时光来到这里
[05:31.31] 带给我封印的七块碎片
[05:36.65] 现在 把它们投过高塔的墙壁
[05:41.19] 把它们投给我!
[05:44.34] 【教皇:】但是,我的教父,那个预言说明了什么?
[05:49.16] 你会给我回报吗:那终极的光明
[05:52.51] 那用于守护你的王国的智慧与力量
[05:55.81] 把它们赐予我?
[05:59.21] 那个预言说明了什么?
[06:13.70] 【卢加德:】我知道..
[06:17.05] 【合唱:】为了荣耀,为了荣耀,为了荣耀
[06:20.25] 为了荣耀 哦~到底是怎么回事?
[06:27.17] 为了荣耀,为了荣耀,为了荣耀
[06:31.64] 为了荣耀 哦~到底是怎么回事?
[07:56.92] 加百列,我能感觉到:
[08:00.65] 你把它们带回了——圣书与封印
[08:06.74] 战争还未完结,我们的旅程才刚刚开始…
[08:19.66] 动身去往那座高塔吧!
[08:25.81] 去找出秘密的真相!
[08:31.48] 动身去往那座高塔吧!
[08:37.95] 去求见那位坐镇高塔
[08:42.68] 的人…
[08:44.60] 动身去往那座高塔吧!
[08:50.55] 去找出秘密的真相!
[08:56.23] 动身去往那座高塔吧!
[09:02.31] 去求见那个人
[09:06.82] 那个人…
[09:18.92] 【雅各:】哦,我怎么能让陌生人盗走封印?
[09:23.28] 这是我的错吗?
[09:25.54] 抑或这并不是错?
The Tower 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)