歌曲 | Rose |
歌手 | A Perfect Circle |
专辑 | Mer De Noms |
下载 | Image LRC TXT |
don't | |
disturb | |
the beast | |
the tempermental goat | |
the snail | |
while he's feeding on the rose | |
stay rose, and compromise what i will, i am | |
been around | |
the wind silently blown about | |
again i'm treading so | |
soft and lightly | |
compromising my will i am | |
i am | |
my will | |
so no longer | |
will i | |
lay down | |
play dead | |
play hard to- | |
in the headlights, locked down and terrified | |
your deer in the headlights shined down and horrified | |
when push comes to pull comes to shove comes to step around | |
this self destructive dance that never would've managed | |
i rose, i roared aloud, hear my will, i am | |
i am | |
my will | |
so no longer | |
will i | |
lay down | |
play dead | |
play this | |
kneel-down gunshy martyr, pitiful | |
i rose, i roared, my will i am |
[00:06.67] | 不要惊扰到 |
[00:09.32] | 那只猛兽 |
[00:10.94] | 那喜怒无常的山羊和蜗牛 |
[00:13.92] | 它们正在撕咬玫瑰 |
[00:18.37] | 玫瑰 |
[00:19.77] | 纹丝不动,妥协命运 |
[00:25.96] | 我将怎么做 |
[00:29.89] | 我是谁 |
[00:37.22] | 玫瑰被风折弯 |
[00:39.76] | 但也 |
[00:43.06] | 悄然舞动 |
[00:46.02] | 正如我跋涉前行 |
[00:49.01] | 脚步轻柔 |
[00:53.47] | 与我的意愿妥协 |
[01:00.02] | 我是谁 |
[01:27.58] | 我是谁 |
[01:29.08] | 我将怎么做 |
[01:30.52] | 是否会改头换面 |
[01:33.67] | 是否会 |
[01:35.24] | 一蹶不振 |
[01:36.62] | 倒地装死 |
[01:38.29] | 像一头被你锁住的小母鹿 |
[01:40.01] | 在车前灯下 |
[01:43.24] | 瑟瑟发抖 |
[01:44.82] | 灯光下被子弹击中 |
[01:48.23] | 战栗的小鹿 |
[01:51.05] | 被推推搡搡 |
[01:54.99] | 被蹂躏践踏 |
[01:57.04] | 这自我毁灭的舞步将永不止息 |
[02:00.69] | 直到我 |
[02:04.18] | 挺身站立 |
[02:05.85] | 放声怒吼 |
[02:11.87] | 我会的 |
[02:14.24] | 这才是我 |
[02:28.24] | 我是谁 |
[02:30.06] | 我将怎么做 |
[02:31.35] | 是否会改头换面 |
[02:34.74] | 是否会 |
[02:36.09] | 一蹶不振 |
[02:37.58] | 倒地撞死 |
[02:38.96] | 像一个 |
[02:40.65] | 跪伏在地 |
[02:42.33] | 如履薄冰的 |
[02:44.81] | 可悲的乞怜者 |
[02:46.57] | 我将挺身站立,我将放声怒吼 |
[02:49.66] | 我注定如此 |
[02:51.15] | 我必将如此 |