Quatre murs et un toit - nouvelle version

歌曲 Quatre murs et un toit - nouvelle version
歌手 Bénabar
专辑 Best Of

歌词

[00:00.00] 作曲 : Bénabar
[00:05.312] Un terrain vague, de vagues clôtures,
[00:07.428] Un couple divague sur la maison future.
[00:11.493] On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre,“
[00:13.771] Et celui de nos enfants, corrige la femme enceinte.“
[00:18.003] Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre,
[00:20.318] ça sent le plâtre et l'enduit et la poussière toute neuve.
[00:23.490] Le plâtre et l'enduit et la poussière toute neuve.
[00:28.369]
[00:31.424] Des ampoules à nu pendent des murs, du plafond,
[00:33.537] Le bébé est né, il joue dans le salon.
[00:37.767] On ajoute à l'étage une chambre de plus,
[00:40.046] Un petit frère est prévu pour l'automne.
[00:44.201] Dans le jardin les arbres aussi grandissent,
[00:46.682] On pourra y faire un jour une cabane.
[00:49.066] On pourra y faire un jour une cabane.
[00:53.583]
[00:57.496] Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant,
[00:59.610] On remplit sans se douter le grenier doucement.
[01:03.923] Le grand habite le garage pour être indépendant,
[01:06.118] La cabane, c'est dommage, est à l'abandon.
[01:10.675] Monsieur rêverait de creuser une cave à vins,
[01:12.794] Madame préférerait une deuxième salle de bain.
[01:15.674] Ça sera une deuxième salle de bain.
[01:21.443]
[01:23.721] Les enfants vont et viennent chargés de linge sale,
[01:25.838] ça devient un hôtel la maison familiale.
[01:30.236] On a fait un bureau dans la petite pièce d'en haut,
[01:32.393] Et des chambres d'amis, les enfants sont partis.
[01:36.739] Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment,
[01:38.997] Petit à petit, vêtement par vêtement.
[01:41.669] Petit à petit, vêtement par vêtement.
[01:49.918]
[01:50.164] Ils habitent à Paris des apparts sans espace,
[01:52.239] Alors qu'ici il y a trop de place.
[01:56.305] On va poser tu sais des stores électriques,
[01:58.594] C'est un peu laid c'est vrai, mais c'est plus pratique.
[02:03.065] La maison somnole comme un chat fatigué,
[02:05.014] Dans son ventre ronronne la machine à laver.
[02:07.824] Dans son ventre ronronne la machine à laver.
[02:13.202]
[02:16.250] Les petits enfants espérés apparaissent,
[02:18.324] Dans le frigo, on remet des glaces.
[02:22.505] La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse,
[02:24.905] C'est le consulat que rouvrent les gosses.
[02:29.090] Le grenier sans bataille livre ses trésors,
[02:31.210] Ses panoplies de cow-boys aux petits ambassadeurs,
[02:34.546] Qui colonisent pour la dernière fois la modeste terre promise,
[02:40.443] Quatre murs et un toit.
[02:43.742]
[02:46.506] Cette maison est en vente comme vous le savez,
[02:48.660] Je suis, je me présente, agent immobilier.
[02:53.066] Je dois vous prévenir si vous voulez l'acheter,
[02:55.182] Je préfère vous le dire cette maison est hantée.
[02:59.699] Ne souriez pas Monsieur, n'ayez crainte Madame,
[03:01.610] C'est hanté c'est vrai mais de gentils fantômes.
[03:04.822] De monstres et de dragons que les gamins savent voir,
[03:08.759] De pleurs et de bagarres, et de copieux quatre-heures,
[03:13.436] "finis tes devoirs", "il est trop lourd mon cartable",“
[03:17.708] "laisse tranquille ton frère", "les enfants, à table !".
[03:22.089] Écoutez la musique, est-ce que vous l'entendez?
[03:26.241] Écoutez la musique, est-ce que vous l'entendez?
[03:30.636] Écoutez la musique, est-ce que vous l'entendez?

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Bé nabar
[00:05.312] Un terrain vague, de vagues cl tures,
[00:07.428] Un couple divague sur la maison future.
[00:11.493] On s' endette pour trente ans, ce pavillon sera le n tre,"
[00:13.771] Et celui de nos enfants, corrige la femme enceinte."
[00:18.003] Les travaux sont finis, du moins le gros uvre,
[00:20.318] a sent le pl tre et l' enduit et la poussiè re toute neuve.
[00:23.490] Le pl tre et l' enduit et la poussiè re toute neuve.
[00:28.369]
[00:31.424] Des ampoules à nu pendent des murs, du plafond,
[00:33.537] Le bé bé est né, il joue dans le salon.
[00:37.767] On ajoute à l'é tage une chambre de plus,
[00:40.046] Un petit frè re est pré vu pour l' automne.
[00:44.201] Dans le jardin les arbres aussi grandissent,
[00:46.682] On pourra y faire un jour une cabane.
[00:49.066] On pourra y faire un jour une cabane.
[00:53.583]
[00:57.496] Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant,
[00:59.610] On remplit sans se douter le grenier doucement.
[01:03.923] Le grand habite le garage pour tre indé pendant,
[01:06.118] La cabane, c' est dommage, est à l' abandon.
[01:10.675] Monsieur r verait de creuser une cave à vins,
[01:12.794] Madame pré fé rerait une deuxiè me salle de bain.
[01:15.674] a sera une deuxiè me salle de bain.
[01:21.443]
[01:23.721] Les enfants vont et viennent chargé s de linge sale,
[01:25.838] a devient un h tel la maison familiale.
[01:30.236] On a fait un bureau dans la petite piè ce d' en haut,
[01:32.393] Et des chambres d' amis, les enfants sont partis.
[01:36.739] Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment,
[01:38.997] Petit à petit, v tement par v tement.
[01:41.669] Petit à petit, v tement par v tement.
[01:49.918]
[01:50.164] Ils habitent à Paris des apparts sans espace,
[01:52.239] Alors qu' ici il y a trop de place.
[01:56.305] On va poser tu sais des stores é lectriques,
[01:58.594] C' est un peu laid c' est vrai, mais c' est plus pratique.
[02:03.065] La maison somnole comme un chat fatigué,
[02:05.014] Dans son ventre ronronne la machine à laver.
[02:07.824] Dans son ventre ronronne la machine à laver.
[02:13.202]
[02:16.250] Les petits enfants espé ré s apparaissent,
[02:18.324] Dans le frigo, on remet des glaces.
[02:22.505] La cabane du jardin trouve une deuxiè me jeunesse,
[02:24.905] C' est le consulat que rouvrent les gosses.
[02:29.090] Le grenier sans bataille livre ses tré sors,
[02:31.210] Ses panoplies de cowboys aux petits ambassadeurs,
[02:34.546] Qui colonisent pour la derniè re fois la modeste terre promise,
[02:40.443] Quatre murs et un toit.
[02:43.742]
[02:46.506] Cette maison est en vente comme vous le savez,
[02:48.660] Je suis, je me pré sente, agent immobilier.
[02:53.066] Je dois vous pré venir si vous voulez l' acheter,
[02:55.182] Je pré fè re vous le dire cette maison est hanté e.
[02:59.699] Ne souriez pas Monsieur, n' ayez crainte Madame,
[03:01.610] C' est hanté c' est vrai mais de gentils fant mes.
[03:04.822] De monstres et de dragons que les gamins savent voir,
[03:08.759] De pleurs et de bagarres, et de copieux quatreheures,
[03:13.436] " finis tes devoirs", " il est trop lourd mon cartable","
[03:17.708] " laisse tranquille ton frè re", " les enfants, à table !".
[03:22.089] É coutez la musique, estce que vous l' entendez?
[03:26.241] É coutez la musique, estce que vous l' entendez?
[03:30.636] É coutez la musique, estce que vous l' entendez?

歌词大意

[00:05.312] cháng cháng de lí bā, wéi qǐ guǎng kuò de dì pí,
[00:07.428] yī duì fū fù chàng xiǎng wèi lái de wū zhái
[00:11.493] bēi fù sān shí nián zhài wù, zhè xiǎo wū jiāng huì shǔ yú wǒ men"
[00:13.771] hé wǒ men de hái zi", huái yùn de qī zǐ jiū zhèng dào
[00:18.003] shī gōng yǐ jīng wán chéng, zhì shǎo shì máo pī fáng
[00:20.318] kōng zhōng piāo zhe shí gāo huī jiāng hé quán xīn de huī chén de qì wèi
[00:23.490] shí gāo huī jiāng hé quán xīn de huī chén
[00:28.369]
[00:31.424] luǒ lù de dēng pào guà zài qiáng shàng tiān huā bǎn shàng
[00:33.537] yīng ér chū shēng le, zài kè tīng wán shuǎ
[00:37.767] tā men zài èr lóu zēng jiā le yī jiān fáng jiān
[00:40.046] yī wèi dì di yù jì zài qiū tiān chū shēng
[00:44.201] huā yuán lǐ de shù mù yě zài zhǎng dà
[00:46.682] yǐ hòu néng zài nà li dā yī jiān xiǎo mù wū
[00:49.066] yǐ hòu néng zài nà li dā yī jiān xiǎo mù wū
[00:53.583]
[00:57.496] hái zi men yuè lái yuè duō, xiàn zài yǒu le sān hái
[00:59.610] zài bù jīng yì jiān màn màn tián mǎn le gé lóu
[01:03.923] zhǎng zǐ wèi le dú lì ér zhù zài chē kù
[01:06.118] xiǎo mù wū zé hěn yí hàn, bèi huāng fèi le
[01:10.675] zhàng fū mèng xiǎng zhe wā yí gè jiǔ jiào
[01:12.794] qī zǐ nìng kě yào dì èr jiān yù shì
[01:15.674] zhè jiāng shì dì èr jiān yù shì
[01:21.443]
[01:23.721] hái zi men lái huí bēn zǒu, bān yùn zhe zàng yī fú
[01:25.838] nà chéng wéi le yí gè lǚ diàn, yí gè jiā tíng gōng yù
[01:30.236] zài lóu shàng de xiǎo fáng jiān nòng le yí gè bàn shì chù
[01:32.393] hái yǒu yī xiē kè fáng, hái zi men zé lí kāi le
[01:36.739] tā men zì jǐ méi yì shí dào, yí gè gè zhèng lí cháo yuǎn qù
[01:38.997] yī wù yī jiàn yòu yī jiàn dì zhú jiàn dì yuǎn qù
[01:41.669] yī wù yī jiàn yòu yī jiàn dì zhú jiàn dì yuǎn qù
[01:49.918]
[01:50.164] tā men zài bā lí zhù rù xiá zhǎi de gōng yù fáng
[01:52.239] rán ér zhè lǐ què xián zhì tài duō kōng jiān
[01:56.305] jiā lǐ jiāng ān zhuāng shàng diàn dòng chuāng lián
[01:58.594] méi cuò shì yǒu diǎn chǒu, bù guò yào shí yòng dé duō
[02:03.065] zhè dòng wū zi dǎ zhe dǔn ér, xiàng lèi huài le de lǎo māo
[02:05.014] zài tā de dǔ zi lǐ, xǐ yī jī hū lū zuò xiǎng
[02:07.824] zài tā de dǔ zi lǐ, xǐ yī jī hū lū zuò xiǎng
[02:13.202]
[02:16.250] qī dài yǐ jiǔ de sūn zi men dào fǎng
[02:18.324] bīng xiāng lǐ yù xiān zhǔn bèi hǎo le xuě gāo
[02:22.505] huā yuán de xiǎo mù wū huàn fā le dì èr chūn
[02:24.905] chéng wéi le xiǎo jiā huo men kāi de lǐng shì guǎn
[02:29.090] gé lóu bù zhàn ér bài, xiàn shàng le qí zhēn cáng
[02:31.210] jiāng quán fù niú zǎi zhuāng xiàn gěi zhèi xiē xiǎo xiǎo dà shǐ men
[02:34.546] tā men zuì hòu zhí mín le zhè gè bù dà de yǔn nuò zhī dì
[02:40.443] sì dǔ qiáng yí gè wū dǐng
[02:43.742]
[02:46.506] zhè jiān wū zi zhèng dài shòu, rú nǐ suǒ jiàn
[02:48.660] wǒ zì jǐ lái dào le fáng chǎn zhōng jiè chù
[02:53.066] wǒ gāi yù xiān gào zhī yī jù, jiǎ rú nǐ xiǎng mǎi
[02:55.182] wǒ jué de yào shuō qīng chǔ, zhè jiān wū zi nào guǐ
[02:59.699] xiān shēng bié xiào, fū rén bù yòng pà
[03:01.610] nào guǐ bù jiǎ, bù guò shì hěn yǒu shàn de yōu líng
[03:04.822] yǒu guài shòu yě yǒu lóng, xiǎo hái zi men huì kàn de jiàn
[03:08.759] yǒu lèi shuǐ yě yǒu zhēng chǎo, hái yǒu fēng shèng de xià wǔ chá diǎn xīn
[03:13.436] zuò nǐ de zuò yè qù"," wǒ shū bāo tài zhòng le"
[03:17.708] " bié gěi nǐ gē ge tiān luàn"," hái zi men, kāi fàn le!"
[03:22.089] zǐ xì líng tīng zhè yīn yuè, nǐ tīng jiàn tā le ma?
[03:26.241] zǐ xì líng tīng zhè yīn yuè, nǐ tīng jiàn tā le ma?
[03:30.636] zǐ xì líng tīng zhè yīn yuè, nǐ tīng jiàn tā le ma?