オトニカエル

オトニカエル 歌词

歌曲 オトニカエル
歌手 EvisBeats
歌手 Libro
专辑 ムスヒ
下载 Image LRC TXT
[00:10.941] 見るもの全て音に変える
[00:13.436] 街のノイズも音に変える
[00:15.933] 聞こえてくるこのリズムで
[00:18.680] オレら単純に踊り合える
[00:20.946] 触れるもの全て音に変える
[00:23.944] いつもの景色も音に変える
[00:26.680] 聞こえてくるこのビートで
[00:29.181] オレら単純に踊り合える
[00:31.930] あらゆるノイズも
[00:33.685] 全部乗せメロディー
[00:34.680] 奏でるおっさん音の伝道師
[00:37.625] 平常心じゃいられない
[00:38.631] ただ首を振る
[00:40.134] この心が領く韻を踏む
[00:42.647] ただそこにあるだけのアイデア
[00:44.634] 形にして再生産 更に最先端に
[00:47.632] 再び蘇らす知られざる名曲
[00:50.644] そうさ結局時代はめぐる
[00:53.129] 古きをたずね新しきを知る
[00:55.815] 温故知新 重ねるシーケンス
[00:58.273] 更新されていく新しきミュージック
[01:01.033] インスピレーションも
[01:02.539] 湧いてきて充実
[01:03.530] 終日向かい合う音の波
[01:06.033] 乗って溢れ出てくるドーパミン
[01:09.021] どんなに疲れても癒してくれる
[01:11.528] こんな旋律がオレらのビタミン
[01:15.031] 見るもの全て音に変える
[01:17.520] 街のノイズも音に変える
[01:20.033] 聞こえてくるこのリズムで
[01:22.769] オレら単純に踊り合える
[01:25.520] 触れるもの全て音に変える
[01:28.040] いつもの景色も音に変える
[01:30.791] 聞こえてくるこのビートで
[01:33.535] オレら単純に踊り合える
[01:36.272] オレらには音の波が
[01:38.780] 適当で適度で適温のヒーター
[01:41.283] 溶けた氷が熱い涙に
[01:44.036] 変わってく気分 この曲良いなって
[01:46.779] 音の道なりに人の繋がり
[01:49.277] 元々途切れずひと繋がり
[01:52.524] 心温めて目を覚ます
[01:54.538] やり方は同じまた落とす針
[01:57.278] 全力でも急がない
[02:00.024] 無駄があっても嘘がない部分
[02:02.778] 大事にしようぜ
[02:05.278] 日々振り返らず駆け抜けて来た分
[02:08.026] 思う存分浴びるパワー
[02:10.785] お日様お天道様 音のシャワー
[02:13.527] あの音とこの音 あの日の出来事
[02:16.024] 結んで次行くべきとこ何処?
[02:18.776] 見るもの全て音に変える
[02:21.525] 街のノイズも音に変える
[02:24.022] 聞こえてくるこのリズムで
[02:26.529] オレら単純に踊り合える
[02:29.537] 触れるもの全て音に変える
[02:32.039] いつもの景色も音に変える
[02:34.525] 聞こえてくるこのビートで
[02:37.287] オレら単純に踊り合える
[02:41.495] 導かれた道100万年後も打ち込む
[02:44.490] キック&スネア
[02:45.988] 姿は変われどアートは続く
[02:48.232] 経験すればまた芸の肥やし
[02:50.990] 増えるタンスの引き出し
[02:53.236] 整理整頓 無駄のない音の抜き差し
[02:56.242] これら恐れる事なく楽しむべし
[02:57.992] ただ単純に上品にマルチプレイ
[03:01.492] 時に下品な攻めの姿勢で
[03:03.977] 自分の音楽を鳴らす為
[03:06.738] ようやく来たそのタイミング
[03:08.742] 誰かとただいつも音の旅へ
[00:10.941] jian quan yin bian
[00:13.436] jie yin bian
[00:15.933] wen
[00:18.680] dan chun yong he
[00:20.946] chu quan yin bian
[00:23.944] jing se yin bian
[00:26.680] wen
[00:29.181] dan chun yong he
[00:31.930]
[00:33.685] quan bu cheng
[00:34.680] zou yin chuan dao shi
[00:37.625] ping chang xin
[00:38.631] shou zhen
[00:40.134] xin ling yun ta
[00:42.647]
[00:44.634] xing zai sheng chan geng zui xian duan
[00:47.632] zai su zhi ming qu
[00:50.644] jie ju shi dai
[00:53.129] gu xin zhi
[00:55.815] wen gu zhi xin zhong
[00:58.273] geng xin xin
[01:01.033]
[01:02.539] yong chong shi
[01:03.530] zhong ri xiang he yin bo
[01:06.033] cheng yi chu
[01:09.021] pi yu
[01:11.528] xuan lv
[01:15.031] jian quan yin bian
[01:17.520] jie yin bian
[01:20.033] wen
[01:22.769] dan chun yong he
[01:25.520] chu quan yin bian
[01:28.040] jing se yin bian
[01:30.791] wen
[01:33.535] dan chun yong he
[01:36.272] yin bo
[01:38.780] shi dang shi du shi wen
[01:41.283] rong bing re lei
[01:44.036] bian qi fen qu liang
[01:46.779] yin dao ren ji
[01:49.277] yuan tu qie ji
[01:52.524] xin wen mu jue
[01:54.538] fang tong luo zhen
[01:57.278] quan li ji
[02:00.024] wu tuo xu bu fen
[02:02.778] da shi
[02:05.278] ri zhen fan qu ba lai fen
[02:08.026] si cun fen yu
[02:10.785] ri yang tian dao yang yin
[02:13.527] yin yin ri chu lai shi
[02:16.024] jie ci xing he chu?
[02:18.776] jian quan yin bian
[02:21.525] jie yin bian
[02:24.022] wen
[02:26.529] dan chun yong he
[02:29.537] chu quan yin bian
[02:32.039] jing se yin bian
[02:34.525] wen
[02:37.287] dan chun yong he
[02:41.495] dao dao 100 wan nian hou da ru
[02:44.490]
[02:45.988] zi bian xu
[02:48.232] jing yan yun fei
[02:50.990] zeng yin chu
[02:53.236] zheng li zheng dun wu tuo yin ba cha
[02:56.242] kong shi le
[02:57.992] dan chun shang pin
[03:01.492] shi xia pin gong zi shi
[03:03.977] zi fen yin le ming wei
[03:06.738] lai
[03:08.742] shui yin lv
[00:10.941] jiàn quán yīn biàn
[00:13.436] jiē yīn biàn
[00:15.933] wén
[00:18.680] dān chún yǒng hé
[00:20.946] chù quán yīn biàn
[00:23.944] jǐng sè yīn biàn
[00:26.680] wén
[00:29.181] dān chún yǒng hé
[00:31.930]
[00:33.685] quán bù chéng
[00:34.680] zòu yīn chuán dào shī
[00:37.625] píng cháng xīn
[00:38.631] shǒu zhèn
[00:40.134] xīn lǐng yùn tà
[00:42.647]
[00:44.634] xíng zài shēng chǎn gèng zuì xiān duān
[00:47.632] zài sū zhī míng qǔ
[00:50.644] jié jú shí dài
[00:53.129] gǔ xīn zhī
[00:55.815] wēn gù zhī xīn zhòng
[00:58.273] gēng xīn xīn
[01:01.033]
[01:02.539] yǒng chōng shí
[01:03.530] zhōng rì xiàng hé yīn bō
[01:06.033] chéng yì chū
[01:09.021] pí yù
[01:11.528] xuán lǜ
[01:15.031] jiàn quán yīn biàn
[01:17.520] jiē yīn biàn
[01:20.033] wén
[01:22.769] dān chún yǒng hé
[01:25.520] chù quán yīn biàn
[01:28.040] jǐng sè yīn biàn
[01:30.791] wén
[01:33.535] dān chún yǒng hé
[01:36.272] yīn bō
[01:38.780] shì dāng shì dù shì wēn
[01:41.283] róng bīng rè lèi
[01:44.036] biàn qì fēn qū liáng
[01:46.779] yīn dào rén jì
[01:49.277] yuán tú qiè jì
[01:52.524] xīn wēn mù jué
[01:54.538] fāng tóng luò zhēn
[01:57.278] quán lì jí
[02:00.024] wú tuó xū bù fèn
[02:02.778] dà shì
[02:05.278] rì zhèn fǎn qū bá lái fēn
[02:08.026] sī cún fēn yù
[02:10.785] rì yàng tiān dào yàng yīn
[02:13.527] yīn yīn rì chū lái shì
[02:16.024] jié cì xíng hé chǔ?
[02:18.776] jiàn quán yīn biàn
[02:21.525] jiē yīn biàn
[02:24.022] wén
[02:26.529] dān chún yǒng hé
[02:29.537] chù quán yīn biàn
[02:32.039] jǐng sè yīn biàn
[02:34.525] wén
[02:37.287] dān chún yǒng hé
[02:41.495] dǎo dào 100 wàn nián hòu dǎ ru
[02:44.490]
[02:45.988] zī biàn xu
[02:48.232] jīng yǎn yún féi
[02:50.990] zēng yǐn chū
[02:53.236] zhěng lǐ zhěng dùn wú tuó yīn bá chà
[02:56.242] kǒng shì lè
[02:57.992] dān chún shàng pǐn
[03:01.492] shí xià pǐn gōng zī shì
[03:03.977] zì fēn yīn lè míng wèi
[03:06.738] lái
[03:08.742] shuí yīn lǚ
[00:10.941] 看见的东西都会变成声音
[00:13.436] 街道上的噪音也变成声响
[00:15.933] 用着听到的这个节奏
[00:18.680] 我们一起单纯的跳着舞
[00:20.946] 触碰的一切也都会变换为声
[00:23.944] 一如既往的景色也如此
[00:26.680] 乘着这节拍
[00:29.181] 我们单纯的互相舞动着
[00:31.930] 各种各样的噪音也
[00:33.685] 乘着所有声音的旋律
[00:34.680] 演奏大叔音的传教士
[00:37.625] 让人无法保持平静
[00:38.631] 仅仅只是头的摇动
[00:40.134] 这颗心在押韵着舞动着
[00:42.647] 仅仅存在于那里的想法
[00:44.634] 成型再生产 更尖端
[00:47.632] 再次复苏的不被认识的名曲
[00:50.644] 是啊 时代总是会转动
[00:53.129] 拜访旧物 认识新物
[00:55.815] 温故知新重叠的序列
[00:58.273] 和不断更新着的新音乐
[01:01.033] 灵感
[01:02.539] 涌出的充实
[01:03.530] 全天都面对着的声浪
[01:06.033] 乘着溢出的多巴胺
[01:09.021] 不管多累都能被治愈
[01:11.528] 这样的旋律就如同我们的维他命
[01:15.031] 看见的一切都变换为声
[01:17.520] 就算是街道的噪音也会
[01:20.033] 用听到的这个节奏
[01:22.769] 我们单纯的舞动着
[01:25.520] 触碰到的一切也都变为声响
[01:28.040] 就连一如既往的景色也是如此
[01:30.791] 用这听到的这节拍
[01:33.535] 我们互相纯粹的舞动着
[01:36.272] 我们能将这声浪变为
[01:38.780] 适当适度和适温的加热器
[01:41.283] 将融化的冰变为热泪
[01:44.036] 改变了的气氛想着这美曲
[01:46.779] 成为声音的道路将人们联系在一起
[01:49.277] 原本不间断的链接
[01:52.524] 让心温暖让眼睛记住
[01:54.538] 一样的做法又如同落针
[01:57.278] 就算是全力也不着急
[02:00.024] 没有用但没说谎的部分
[02:02.778] 就好好珍惜吧
[02:05.278] 每天头也不会的跑过来的部分
[02:08.026] 不断充裕着的力量
[02:10.785] 太阳和苍天啊 音之淋浴
[02:13.527] 那个声音与这个声音 那一天的突然
[02:16.024] 相结着该去的地方是哪?
[02:18.776] 见到的一切转变为声音
[02:21.525] 街道上的噪音也是如此
[02:24.022] 乘着这迎面而来的节奏
[02:26.529] 我们纯粹的互相舞动着
[02:29.537] 触碰到的一切变换为声响
[02:32.039] 即便是一如既往的景色也是
[02:34.525] 就用着这耳边的节拍
[02:37.287] 我们互相舞动着
[02:41.495] 被引导的道路100万年后也会继续前进
[02:44.490] 踢和圈套
[02:45.988] 即使变换姿态 但艺术仍在继续
[02:48.232] 要是你体验过 你也可以再次为它施肥
[02:50.990] 引出更多增加的舞蹈
[02:53.236] 整理整顿 无用声响的插入与拔除
[02:56.242] 这并不需要害怕只需要单纯的享受
[02:57.992] 只是单纯的高品质的多人游戏
[03:01.492] 有时带着粗俗的冒犯态度
[03:03.977] 为了播放自己的音乐
[03:06.738] 那终于到来了的时机
[03:08.742] 与别人一起单纯的来一场音之旅程
オトニカエル 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)