Calling Out

歌曲 Calling Out
歌手 White Monkeys 白猴乐队
专辑 Calling Out

歌词

[00:00.000] 作词 : White Monkeys 白猴乐队
[00:01.000] 作曲 : White Monkeys 白猴乐队
[00:05.560] For My Love Ting Ting 罗婷婷
[01:09.560] I'm Calling Out.
[01:10.563] 我在呼唤
[01:12.570] what I heard tonight,
[01:13.572] 我今晚听到的,
[01:17.833] it don't sit right.
[01:19.340] 它坐不对。
[01:24.350] In a crowd,
[01:24.852] 在人群中
[01:27.861] people moving to and fro,
[01:28.647] 人来回走动,
[01:31.906] dancing smiling pride.
[01:32.438] 跳舞微笑的骄傲。
[01:36.457] Stage fright,
[01:36.958] 怯场
[01:38.020] I see you,
[01:39.274] 我看见你
[01:41.281] sneaking out alone under the smog,
[01:44.744] 在烟雾下独自潜入
[01:46.866] you're face a cloud.
[01:47.367] 你面对的是云
[01:56.150] I can see the feelings you have,
[01:56.704] 我可以看到你的感受
[01:57.983] I mean that we have,
[01:58.735] 我的意思是我们有,
[02:06.756] are so much different than before.
[02:08.008] 与以前有很大的不同
[02:14.026] Did you mean me when you said that?
[02:15.327] 当你这么说时,你的意思是我吗?
[02:19.118] Did you mean me when you said that?
[02:27.492] 当你这么说时,你的意思是我吗?
[02:29.027] ——
[02:31.534] Times running out,
[02:32.787] 时间不多了,
[02:35.043] optimists are fools,
[02:38.301] 乐观主义者是傻子
[02:44.066] half glass smashed on the floor.
[02:46.323] 半玻璃砸在地板上。
[02:47.332] Truth be told,
[02:47.835] 说实话
[02:49.590] why do we dress up nice,
[02:50.127] 为什么我们打扮得很好
[02:54.950] Just to come home and strip it back to what we had on before?
[02:55.451] 回家后把它剥回原来的状态?
[02:59.961] Did you mean me when you said that?
[03:03.973] 当你这么说时,你的意思是我吗?
[03:08.010] Did you mean me when you said.
[03:28.378] 当你这么说时,你的意思是我吗?
[03:36.650] This night like no other,
[03:37.448] 这个夜晚与众不同
[03:44.716] Bathed in wine, just amusement, fierce dirty were free.
[03:45.217] 沐浴在葡萄酒中,只是娱乐,凶狠的脏都是免费的。
[03:53.244] Make the move I’m prone, catch you in the fire just gonna sit there and watch you burn.
[04:01.263] 采取行动我很容易,在火中抓住你只是坐在那里看着你燃烧。
[04:06.778] Well I’ll whisper your name to the wind and be done with your love.
[04:08.334] 好吧,我会用风吹拂你的名字,用你的爱完成。
[04:09.588] Raise the sails my love
[04:10.592] 提升风帆我的爱
[04:17.362] I’ll carry the weight of the world on my back for the meantime.
[04:26.134] 与此同时,我会背负着世界的重量———
[04:38.669] I’m Calling Out what I heard tonight, it don’t sit right.
[04:40.933] 我打电话给我今晚所听到的,它不是正确的。
[04:48.453] In the crowd, people moving to and fro, dancing smiling now.
[04:55.727] 在人群中,人们来回走动,现在微笑着跳舞。
[05:03.510] My Schopenhauer, can’t you just see it’s things things that we have, I mean that you have.
[05:06.269] 我的叔本华,难道你不能只看到我们所拥有的东西,我的意思是你有。That makes me work for more.
[05:07.051] 这让我更加努力
[05:08.053] And did you mean me when you said said.
[05:25.363] 你说的话,你的意思是我吗?

拼音

[00:00.000] zuò cí : White Monkeys bái hóu yuè duì
[00:01.000] zuò qǔ : White Monkeys bái hóu yuè duì
[00:05.560] For My Love Ting Ting luó tíng tíng
[01:09.560] I' m Calling Out.
[01:10.563] wǒ zài hū huàn
[01:12.570] what I heard tonight,
[01:13.572] wǒ jīn wǎn tīng dào de,
[01:17.833] it don' t sit right.
[01:19.340] tā zuò bú duì.
[01:24.350] In a crowd,
[01:24.852] zài rén qún zhōng
[01:27.861] people moving to and fro,
[01:28.647] rén lái huí zǒu dòng,
[01:31.906] dancing smiling pride.
[01:32.438] tiào wǔ wēi xiào de jiāo ào.
[01:36.457] Stage fright,
[01:36.958] qiè chǎng
[01:38.020] I see you,
[01:39.274] wǒ kàn jiàn nǐ
[01:41.281] sneaking out alone under the smog,
[01:44.744] zài yān wù xià dú zì qián rù
[01:46.866] you' re face a cloud.
[01:47.367] nǐ miàn duì de shì yún
[01:56.150] I can see the feelings you have,
[01:56.704] wǒ kě yǐ kàn dào nǐ de gǎn shòu
[01:57.983] I mean that we have,
[01:58.735] wǒ de yì sī shì wǒ men yǒu,
[02:06.756] are so much different than before.
[02:08.008] yǔ yǐ qián yǒu hěn dà de bù tóng
[02:14.026] Did  you mean me when you said that?
[02:15.327] dāng nǐ zhè me shuō shí, nǐ de yì sī shì wǒ ma?
[02:19.118] Did  you mean me when you said that?
[02:27.492] dāng nǐ zhè me shuō shí, nǐ de yì sī shì wǒ ma?
[02:29.027]
[02:31.534] Times running out,
[02:32.787] shí jiān bù duō le,
[02:35.043] optimists are fools,
[02:38.301] lè guān zhǔ yì zhě shì shǎ zi
[02:44.066] half glass smashed on the floor.
[02:46.323] bàn bō lí zá zài dì bǎn shàng.
[02:47.332] Truth be told,
[02:47.835] shuō shí huà
[02:49.590] why do we dress up nice,
[02:50.127] wèi shí me wǒ men dǎ bàn de hěn hǎo
[02:54.950] Just to come home and strip it back to what we had on before?
[02:55.451] huí jiā hòu bǎ tā bō huí yuán lái de zhuàng tài?
[02:59.961] Did you mean me when you said that?
[03:03.973] dāng nǐ zhè me shuō shí, nǐ de yì sī shì wǒ ma?
[03:08.010] Did you mean me when you said.
[03:28.378] dāng nǐ zhè me shuō shí, nǐ de yì sī shì wǒ ma?
[03:36.650] This night like no other,
[03:37.448] zhè gè yè wǎn yǔ zhòng bù tóng
[03:44.716] Bathed in wine, just amusement, fierce dirty were free.
[03:45.217] mù yù zài pú táo jiǔ zhōng, zhǐ shì yú lè, xiōng hěn de zàng dōu shì miǎn fèi de.
[03:53.244] Make the move I' m prone, catch you in the fire just gonna sit there and watch you burn.
[04:01.263] cǎi qǔ xíng dòng wǒ hěn róng yì, zài huǒ zhōng zhuā zhù nǐ zhǐ shì zuò zài nà li kàn zhe nǐ rán shāo.
[04:06.778] Well I' ll whisper your name to the wind and be done with your love.
[04:08.334] hǎo ba, wǒ huì yòng fēng chuī fú nǐ de míng zì, yòng nǐ de ài wán chéng.
[04:09.588] Raise the sails my love
[04:10.592] tí shēng fēng fān wǒ de ài
[04:17.362] I' ll carry the weight of the world on my back for the meantime.
[04:26.134] yú cǐ tóng shí, wǒ huì bēi fù zhe shì jiè de zhòng liàng
[04:38.669] I' m Calling Out what I heard tonight, it don' t sit right.
[04:40.933] wǒ dǎ diàn huà gěi wǒ jīn wǎn suǒ tīng dào de, tā bú shì zhèng què de.
[04:48.453] In the crowd, people moving to and fro, dancing smiling now.
[04:55.727] zài rén qún zhōng, rén men lái huí zǒu dòng, xiàn zài wēi xiào zhe tiào wǔ.
[05:03.510] My Schopenhauer, can' t you just see it' s things things that we have, I mean that you have.
[05:06.269] wǒ de shū běn huá, nán dào nǐ bù néng zhǐ kàn dào wǒ men suǒ yōng yǒu de dōng xī, wǒ de yì sī shì nǐ yǒu. That makes me work for more.
[05:07.051] zhè ràng wǒ gèng jiā nǔ lì
[05:08.053] And did you mean me when you said said.
[05:25.363] nǐ shuō de huà, nǐ de yì sī shì wǒ ma?