歌曲 | God Rest Ye Merry Gentlemen |
歌手 | MortonWill |
专辑 | God Rest Ye Merry Gentlemen |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : 无 | |
作曲 : 无 | |
God rest ye merry, gentlemen, 上帝赐予你快乐,先生们, | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
Let nothing you dismay, 让万事充满希望,无事令你惊慌 | |
Remember Christ our Savior 请记得基督,我们的救世主 | |
Was born on Christmas day, 诞生于圣诞节 | |
To save us all from Satan's pow'r 为从撒旦的力量下挽救我们所有人 | |
When we were gone astray; 在我们误入歧途之时; | |
O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦 | |
Comfort and joy, 舒适与喜悦 | |
O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦 | |
From God our heavenly Father 从上帝,我们的天父那儿 | |
A blessed angel came. 一位被祝福的天使来了. | |
And unto certain shepherds 降临至牧羊人们之中 | |
Brought tidings of the same, 带来了同样(令人欣喜的)喜讯, | |
How that in Bethlehem was born 告诉他们,在伯利恒诞生 | |
The Son of God by name: 神的儿子的名字: | |
O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦 | |
Comfort and joy, 舒适与喜悦 | |
O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦. | |
"Fear not," then said the angel "别怕",天使说 | |
"Let nothing you affright" 我们将无所畏惧 | |
This day is born a saviour 今天将有一位救世主诞生 | |
Of a pure virgin bright 他笼罩在纯净圣洁的光芒之下 | |
To free all those who trust in him 他将解救信奉于他的世人 | |
From Satan's pow'r and might" 从撒旦的力量之下 | |
O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦. | |
Comfort and joy;舒适与喜悦 | |
O tidings of comfort and joy!噢,天赐福音,带来舒适与喜悦. |
zuo ci : wu | |
zuo qu : wu | |
God rest ye merry, gentlemen, shang di ci yu ni kuai le, xian sheng men, | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
Let nothing you dismay, rang wan shi chong man xi wang, wu shi ling ni jing huang | |
Remember Christ our Savior qing ji de ji du, wo men de jiu shi zhu | |
Was born on Christmas day, dan sheng yu sheng dan jie | |
To save us all from Satan' s pow' r wei cong sa dan de li liang xia wan jiu wo men suo you ren | |
When we were gone astray zai wo men wu ru qi tu zhi shi | |
O tidings of comfort and joy, o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue | |
Comfort and joy, shu shi yu xi yue | |
O tidings of comfort and joy. o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue | |
From God our heavenly Father cong shang di, wo men de tian fu na er | |
A blessed angel came. yi wei bei zhu fu de tian shi lai le. | |
And unto certain shepherds jiang lin zhi mu yang ren men zhi zhong | |
Brought tidings of the same, dai lai le tong yang ling ren xin xi de xi xun, | |
How that in Bethlehem was born gao su ta men, zai bo li heng dan sheng | |
The Son of God by name: shen de er zi de ming zi: | |
O tidings of comfort and joy, o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue | |
Comfort and joy, shu shi yu xi yue | |
O tidings of comfort and joy. o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue. | |
" Fear not," then said the angel " bie pa", tian shi shuo | |
" Let nothing you affright" wo men jiang wu suo wei ju | |
This day is born a saviour jin tian jiang you yi wei jiu shi zhu dan sheng | |
Of a pure virgin bright ta long zhao zai chun jing sheng jie de guang mang zhi xia | |
To free all those who trust in him ta jiang jie jiu xin feng yu ta de shi ren | |
From Satan' s pow' r and might" cong sa dan de li liang zhi xia | |
O tidings of comfort and joy, o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue. | |
Comfort and joy shu shi yu xi yue | |
O tidings of comfort and joy! o, tian ci fu yin, dai lai shu shi yu xi yue. |
zuò cí : wú | |
zuò qǔ : wú | |
God rest ye merry, gentlemen, shàng dì cì yǔ nǐ kuài lè, xiān shēng men, | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
God Rest Ye Merry Gentlemen | |
Let nothing you dismay, ràng wàn shì chōng mǎn xī wàng, wú shì lìng nǐ jīng huāng | |
Remember Christ our Savior qǐng jì de jī dū, wǒ men de jiù shì zhǔ | |
Was born on Christmas day, dàn shēng yú shèng dàn jié | |
To save us all from Satan' s pow' r wèi cóng sā dàn de lì liàng xià wǎn jiù wǒ men suǒ yǒu rén | |
When we were gone astray zài wǒ men wù rù qí tú zhī shí | |
O tidings of comfort and joy, ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè | |
Comfort and joy, shū shì yǔ xǐ yuè | |
O tidings of comfort and joy. ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè | |
From God our heavenly Father cóng shàng dì, wǒ men de tiān fù nà ér | |
A blessed angel came. yī wèi bèi zhù fú de tiān shǐ lái le. | |
And unto certain shepherds jiàng lín zhì mù yáng rén men zhī zhōng | |
Brought tidings of the same, dài lái le tóng yàng lìng rén xīn xǐ de xǐ xùn, | |
How that in Bethlehem was born gào sù tā men, zài bó lì héng dàn shēng | |
The Son of God by name: shén de ér zi de míng zì: | |
O tidings of comfort and joy, ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè | |
Comfort and joy, shū shì yǔ xǐ yuè | |
O tidings of comfort and joy. ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè. | |
" Fear not," then said the angel " bié pà", tiān shǐ shuō | |
" Let nothing you affright" wǒ men jiāng wú suǒ wèi jù | |
This day is born a saviour jīn tiān jiàng yǒu yī wèi jiù shì zhǔ dàn shēng | |
Of a pure virgin bright tā lǒng zhào zài chún jìng shèng jié de guāng máng zhī xià | |
To free all those who trust in him tā jiāng jiě jiù xìn fèng yú tā de shì rén | |
From Satan' s pow' r and might" cóng sā dàn de lì liàng zhī xià | |
O tidings of comfort and joy, ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè. | |
Comfort and joy shū shì yǔ xǐ yuè | |
O tidings of comfort and joy! ō, tiān cì fú yīn, dài lái shū shì yǔ xǐ yuè. |