歌曲 | La chanson des vieux amants |
歌手 | Bruno Pelletier |
专辑 | Bruno Pelletier et le GrosZorchestre |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Gérard Jouannest | |
作词 : Jaques Brel | |
Bien sur nous eumes des orages | |
诚然,我们有过太多暴风雨 | |
Vingt ans d'amour c'est l'amour fol | |
二十年的爱情,却如此之傻 | |
Mille fois tu pris ton bagage | |
一千次你收拾行李 | |
Mille fois je pris mon envol | |
一千次我订了机票 | |
Et chaque meuble se souvient | |
每一个物件都会记得 | |
Dans cette chambre sans berceau | |
这个没有摇篮的房间里 | |
Des eclats de vieilles tempetes | |
过去那些风暴的凌锐 | |
Plus rien ne ressemblait a rien | |
而次次情形不尽相异 | |
T'avais perdu le gout de l'eau | |
你已丢弃生活的味道 | |
Et moi celui de la conquete | |
而我已失去征服你的欲望 | |
Mon amour | |
我的爱 | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
我的甜心,我最温柔的美好的爱人 | |
De l'aub clair jusqu'a la fin du jour | |
从明亮的清晨直到一天的结束 | |
Je t'aime encore, tu sais | |
我不断的爱你,你知道的 | |
Je t'aime | |
我爱你 | |
Moi,je sais tous tes sortileges | |
我了解你所拥有的魔力 | |
Tu sais tous mes envoutements | |
你明白我所有的魅力所在 | |
Tu m'as garde de pieges en pieges | |
你让我越陷越深 | |
Je t'ai perdue de temps de temps | |
我使你逐渐迷失自己 | |
Bien sur tu pris quelques amants | |
当然你有过一些情人 | |
Il fallait bien passer le temps | |
这是让时间好过些的方法 | |
Il faut bien que le corps exulte | |
也是为了让身体获得快感的需要 | |
Finalement, finalement | |
但是最后,最后 | |
Il nous fallut bien du talent | |
我们必须拥有很好的天赋 | |
Pour etre vieux sans etre adultes | |
拥有可以不用长大就变老的天赋 | |
Et plus le temps nous fait cortege | |
更多的时间在我们的背后筑起一列长队 | |
Et plus le temps nous fait tourment | |
更多的时间里我们折磨着彼此 | |
Mais n'est-ce pas le pire piege | |
但这绝不是最糟糕的困境, | |
Que vivre en paix pour des amants | |
如果和恋人们和平的相处比起来的话。 | |
Bien sur tu pleures un peu moins tot | |
尽管你经常在哭泣 | |
Je me dechire un peu plus tard | |
我也常常想撕裂自己 | |
Nous protegeons moins nos mysteres | |
我们仍然保护着我们共同的秘密们 | |
On laisse moins faire le hasard | |
我们挣脱命运的操控 | |
On se mefie du fil de l'eau | |
我们也曾怀疑生命的流动 | |
Mais c'est toujours la tendre guerre | |
但这永远是场温柔的战争 | |
Mon amour | |
我的爱 | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
我的甜心,我最温柔的美好的爱人 | |
De l'aub clair jusqu'a la fin du jour | |
从明亮的清晨直到一天的结束 | |
Je t'aime encore, tu sais | |
我不断的爱你,你知道的 | |
Je t'aime | |
我爱你 |
zuo qu : Ge rard Jouannest | |
zuo ci : Jaques Brel | |
Bien sur nous eumes des orages | |
cheng ran, wo men you guo tai duo bao feng yu | |
Vingt ans d' amour c' est l' amour fol | |
er shi nian de ai qing, que ru ci zhi sha | |
Mille fois tu pris ton bagage | |
yi qian ci ni shou shi xing li | |
Mille fois je pris mon envol | |
yi qian ci wo ding le ji piao | |
Et chaque meuble se souvient | |
mei yi ge wu jian dou hui ji de | |
Dans cette chambre sans berceau | |
zhe ge mei you yao lan de fang jian li | |
Des eclats de vieilles tempetes | |
guo qu nei xie feng bao de ling rui | |
Plus rien ne ressemblait a rien | |
er ci ci qing xing bu jin xiang yi | |
T' avais perdu le gout de l' eau | |
ni yi diu qi sheng huo de wei dao | |
Et moi celui de la conquete | |
er wo yi shi qu zheng fu ni de yu wang | |
Mon amour | |
wo de ai | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
wo de tian xin, wo zui wen rou de mei hao de ai ren | |
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour | |
cong ming liang de qing chen zhi dao yi tian de jie shu | |
Je t' aime encore, tu sais | |
wo bu duan de ai ni, ni zhi dao de | |
Je t' aime | |
wo ai ni | |
Moi, je sais tous tes sortileges | |
wo liao jie ni suo yong you de mo li | |
Tu sais tous mes envoutements | |
ni ming bai wo suo you de mei li suo zai | |
Tu m' as garde de pieges en pieges | |
ni rang wo yue xian yue shen | |
Je t' ai perdue de temps de temps | |
wo shi ni zhu jian mi shi zi ji | |
Bien sur tu pris quelques amants | |
dang ran ni you guo yi xie qing ren | |
Il fallait bien passer le temps | |
zhe shi rang shi jian hao guo xie de fang fa | |
Il faut bien que le corps exulte | |
ye shi wei le rang shen ti huo de kuai gan de xu yao | |
Finalement, finalement | |
dan shi zui hou, zui hou | |
Il nous fallut bien du talent | |
wo men bi xu yong you hen hao de tian fu | |
Pour etre vieux sans etre adultes | |
yong you ke yi bu yong zhang da jiu bian lao de tian fu | |
Et plus le temps nous fait cortege | |
geng duo de shi jian zai wo men de bei hou zhu qi yi lie chang dui | |
Et plus le temps nous fait tourment | |
geng duo de shi jian li wo men zhe mo zhe bi ci | |
Mais n' estce pas le pire piege | |
dan zhe jue bu shi zui zao gao de kun jing, | |
Que vivre en paix pour des amants | |
ru guo he lian ren men he ping de xiang chu bi qi lai de hua. | |
Bien sur tu pleures un peu moins tot | |
jin guan ni jing chang zai ku qi | |
Je me dechire un peu plus tard | |
wo ye chang chang xiang si lie zi ji | |
Nous protegeons moins nos mysteres | |
wo men reng ran bao hu zhe wo men gong tong de mi mi men | |
On laisse moins faire le hasard | |
wo men zheng tuo ming yun de cao kong | |
On se mefie du fil de l' eau | |
wo men ye zeng huai yi sheng ming de liu dong | |
Mais c' est toujours la tendre guerre | |
dan zhe yong yuan shi chang wen rou de zhan zheng | |
Mon amour | |
wo de ai | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
wo de tian xin, wo zui wen rou de mei hao de ai ren | |
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour | |
cong ming liang de qing chen zhi dao yi tian de jie shu | |
Je t' aime encore, tu sais | |
wo bu duan de ai ni, ni zhi dao de | |
Je t' aime | |
wo ai ni |
zuò qǔ : Gé rard Jouannest | |
zuò cí : Jaques Brel | |
Bien sur nous eumes des orages | |
chéng rán, wǒ men yǒu guò tài duō bào fēng yǔ | |
Vingt ans d' amour c' est l' amour fol | |
èr shí nián de ài qíng, què rú cǐ zhī shǎ | |
Mille fois tu pris ton bagage | |
yī qiān cì nǐ shōu shí xíng lǐ | |
Mille fois je pris mon envol | |
yī qiān cì wǒ dìng le jī piào | |
Et chaque meuble se souvient | |
měi yí gè wù jiàn dōu huì jì de | |
Dans cette chambre sans berceau | |
zhè gè méi yǒu yáo lán de fáng jiān lǐ | |
Des eclats de vieilles tempetes | |
guò qù nèi xiē fēng bào de líng ruì | |
Plus rien ne ressemblait a rien | |
ér cì cì qíng xíng bù jìn xiāng yì | |
T' avais perdu le gout de l' eau | |
nǐ yǐ diū qì shēng huó de wèi dào | |
Et moi celui de la conquete | |
ér wǒ yǐ shī qù zhēng fú nǐ de yù wàng | |
Mon amour | |
wǒ de ài | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
wǒ de tián xīn, wǒ zuì wēn róu de měi hǎo de ài rén | |
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour | |
cóng míng liàng de qīng chén zhí dào yì tiān de jié shù | |
Je t' aime encore, tu sais | |
wǒ bù duàn de ài nǐ, nǐ zhī dào de | |
Je t' aime | |
wǒ ài nǐ | |
Moi, je sais tous tes sortileges | |
wǒ liǎo jiě nǐ suǒ yōng yǒu de mó lì | |
Tu sais tous mes envoutements | |
nǐ míng bái wǒ suǒ yǒu de mèi lì suǒ zài | |
Tu m' as garde de pieges en pieges | |
nǐ ràng wǒ yuè xiàn yuè shēn | |
Je t' ai perdue de temps de temps | |
wǒ shǐ nǐ zhú jiàn mí shī zì jǐ | |
Bien sur tu pris quelques amants | |
dāng rán nǐ yǒu guò yī xiē qíng rén | |
Il fallait bien passer le temps | |
zhè shì ràng shí jiān hǎo guò xiē de fāng fǎ | |
Il faut bien que le corps exulte | |
yě shì wèi le ràng shēn tǐ huò dé kuài gǎn de xū yào | |
Finalement, finalement | |
dàn shì zuì hòu, zuì hòu | |
Il nous fallut bien du talent | |
wǒ men bì xū yōng yǒu hěn hǎo de tiān fù | |
Pour etre vieux sans etre adultes | |
yōng yǒu kě yǐ bù yòng zhǎng dà jiù biàn lǎo de tiān fù | |
Et plus le temps nous fait cortege | |
gèng duō de shí jiān zài wǒ men de bèi hòu zhù qǐ yī liè cháng duì | |
Et plus le temps nous fait tourment | |
gèng duō de shí jiān lǐ wǒ men zhé mó zhe bǐ cǐ | |
Mais n' estce pas le pire piege | |
dàn zhè jué bú shì zuì zāo gāo de kùn jìng, | |
Que vivre en paix pour des amants | |
rú guǒ hé liàn rén men hé píng de xiāng chǔ bǐ qǐ lái de huà. | |
Bien sur tu pleures un peu moins tot | |
jǐn guǎn nǐ jīng cháng zài kū qì | |
Je me dechire un peu plus tard | |
wǒ yě cháng cháng xiǎng sī liè zì jǐ | |
Nous protegeons moins nos mysteres | |
wǒ men réng rán bǎo hù zhe wǒ men gòng tóng de mì mì men | |
On laisse moins faire le hasard | |
wǒ men zhèng tuō mìng yùn de cāo kòng | |
On se mefie du fil de l' eau | |
wǒ men yě zēng huái yí shēng mìng de liú dòng | |
Mais c' est toujours la tendre guerre | |
dàn zhè yǒng yuǎn shì chǎng wēn róu de zhàn zhēng | |
Mon amour | |
wǒ de ài | |
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour | |
wǒ de tián xīn, wǒ zuì wēn róu de měi hǎo de ài rén | |
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour | |
cóng míng liàng de qīng chén zhí dào yì tiān de jié shù | |
Je t' aime encore, tu sais | |
wǒ bù duàn de ài nǐ, nǐ zhī dào de | |
Je t' aime | |
wǒ ài nǐ |