|
Uh, I'm in my airplane |
|
흔들리는 기류, 몸은 젬병 |
|
Leanin' back. 랩탑엔 스팸 메일 |
|
일일이 체크할 시간 없어. 넘겨 마치 last days |
|
헤매이고 방황하던 그 때 |
|
난 제자리에 멈춰서 여행짐을 푸네 |
|
Bread & Water. 빠진건 샴푸네 |
|
뭐 괜찮아, 습관도 바뀌고 그 덕분에 |
|
Moon Flight, 이번 정거장은 witch's house |
|
헨델처럼 채워 당분. um, 힘이나 |
|
인생의 쓴 맛, I don't give a **** |
|
왜 벌써 걱정해. 100일 되기전까진 몰라, 신민아 |
|
이미 난, 다음 역으로 |
|
문젠 늘어나. 유에서 무의 역으로 |
|
다음 종착지 전에 외딴 섬으로 가서 |
|
정신을 추스른 후 떠나 짐을 업고 |
|
겁도 없이 시작한 여행, 뭔갈 얻으러 |
|
하지만 내 머린 백지, 비었고 |
|
기어코, 포기하기 전 단계에 일러 |
|
일로 와 봐. 새로운 곳 보여줄게, when ma head complains iller |
|
To the nightmare. 여긴 낯선 동네 |
|
Since I'm quite dare, 주변을 다녀보네 |
|
눈 앞에 즐비한 경찰차 여러 대 |
|
난 일단 미성년자니깐 끄고 버렸네 |
|
뭔 일 났나 흥미 깊게 가까이 가서 살펴봤지 앞장 서서 |
|
ah, 친구들과 함께였어 |
|
그때 날, 환희 비춰 손전등불빛 |
|
눈이 부실때쯤 선명해진 피에 젖은 칼끝이 날 따라와 |
|
살인마의 모습은 내 자화상 |
|
in funkin' scared of me. 무한궤도 위에서 달아나 |
|
****,, God, ******' help me |
|
다리에 힘이 풀려 호흡이 터질때쯤 난 깼지 |
|
모든건 다, 나의 업보 |
|
이제 목적진 to the jungle |
|
oh, there's lion, be quiet, just mumble |
|
약육강식의 법칙 배워, 수업룐 선불 |
|
Ridin' dragon, 공룡들을 사냥해 |
|
hey, ******' stupid, 니 전성기를 감안해 |
|
불러 ice age, 너희들은 만만해 |
|
눈엔 이, 이엔 눈. 영리하게 판단해 (You need a transfer) |
|
돌고 돌아 마침내 to the moon |
|
여행중에 쌓인 피로와 드러운 |
|
몸은 일단 씻어. 샤워실은 저기 |
|
ah, 깜빡했군. 샴푸는 없지 |
|
대기권이 눈에 보여 |
|
임계점까지 countdown |
|
푸른 행성, 내 눈 앞에 보지 못 했던 광경이 펼쳐져 |
|
외계인에 놀라 뒷통수부터 넘어져 |
|
이 곳은 space. 광활한 창조주의 신비 |
|
별은 피조물, 볼 기횐 많아야 한 번 뿐이지 |
|
손 뻗으면 잡힐듯한 태양이 한 여름인지 |
|
모를 착각에 빠지게 해 |
|
나의 몸은 위에 둥둥 떠다녀. 숨을 한 모금 깊게 |
|
우주복을 통해 들이마셔. 자, 이제 도착 |
|
Moon Flight, 목적지는 달 |
|
나의 자아를 찾기 위해 떠난 여행의 붉은 막 |
|
The Moon. |