|
Fate mìng yùn |
|
fēi cháng gǎn xiè xiǎo yǔ de yǔ fǎ zhǐ dǎo |
|
shí zhǎng: 3min35s |
|
What will the future hold? wèi lái yǒu zhe shén me? |
|
How will I be rewarded? wǒ huì bèi rén zěn yàng jiǎng shǎng? |
|
Have I the right to riches? kě wǒ yǒu biàn de fù yǒu de quán lì me? |
|
In a world where there are no prizes...... zài zhè méi yǒu rèn hé jiǎng lì de shì jiè |
|
Who makes the clock tick by? shì shuí nòng dé zhōng biǎo dī dá zuò xiǎng? |
|
When will my fate be ready? wǒ de mìng yùn hé shí huì zuò hǎo zhǔn bèi? |
|
Do I get prior warning? wǒ dé dào le yù zhào ma? |
|
Am I told? bèi shuí gào zhī liǎo ma? |
|
Are there no surprises? nà lǐ shì fǒu yǒu jīng xǐ? |
|
chū zì: EVA xīn jù chǎng bǎn: pò EVANGELION 2. 22: You Can Not Advance |
|
duàn wèi: 00: 35: 11 00: 36: 38 |
|
I have to count my blessings, wǒ bù dé bù yī lài shàng dì cì wú zhī fú, |
|
I have to learn my lessons. wǒ bù dé bù jì zhù jiào xùn |
|
My fate is in the balance, wǒ de mìng yùn piāo hū bù dìng, |
|
I must go on believing. wǒ bì xū jì xù xiāng xìn |
|
What will the future hold? wèi lái yǒu zhe shén me? |
|
How will I be rewarded? wǒ huì bèi rén zěn yàng jiǎng shǎng? |
|
Have I the right to riches? kě wǒ yǒu biàn de fù yǒu de quán lì me? |
|
In a world where there are no prizes...... zài zhè méi yǒu rèn hé jiǎng lì de shì jiè |
|
Who makes the clock tick by? shì shuí nòng dé zhōng biǎo dī dá zuò xiǎng? |
|
When will my fate be ready? wǒ de mìng yùn hé shí huì zuò hǎo zhǔn bèi? |
|
Do I get prior warning? wǒ dé dào le yù zhào ma? |
|
Am I told? bèi shuí gào zhī liǎo ma? |
|
Are there no surprises? nà lǐ shì fǒu yǒu jīng xǐ? |
|
I have to count my blessings, wǒ bù dé bù yī lài shàng dì cì wú zhī fú, |
|
I have to learn my lessons. wǒ bù dé bù jì zhù jiào xùn |
|
My fate is in the balance, wǒ de mìng yùn piāo hū bù dìng, |
|
I must go on believing. wǒ bì xū jì xù xiāng xìn |
|
What will the future hold? wèi lái yǒu zhe shén me? |
|
How will I be rewarded? wǒ huì bèi rén zěn yàng jiǎng shǎng? |
|
Have I the right to riches? kě wǒ yǒu biàn de fù yǒu de quán lì me? |
|
In a world where there are no prizes...... zài zhè méi yǒu rèn hé jiǎng lì de shì jiè |
|
Who makes the clock tick by? shì shuí nòng dé zhōng biǎo dī dá zuò xiǎng? |
|
When will my fate be ready? wǒ de mìng yùn hé shí huì zuò hǎo zhǔn bèi? |
|
Do I get prior warning? wǒ dé dào le yù zhào ma? |
|
Am I told? bèi shuí gào zhī liǎo ma? |
|
Are there no surprises? nà lǐ shì fǒu yǒu jīng xǐ? |
|
What will the future hold? wèi lái yǒu zhe shén me? |
|
How will I be rewarded? wǒ huì bèi rén zěn yàng jiǎng shǎng? |
|
Have I the right to riches? kě wǒ yǒu biàn de fù yǒu de quán lì me? |
|
In a world where there are no prizes...... zài zhè méi yǒu rèn hé jiǎng lì de shì jiè |
|
Who makes the clock tick by? shì shuí nòng dé zhōng biǎo dī dá zuò xiǎng? |
|
When will my fate be ready? wǒ de mìng yùn hé shí huì zuò hǎo zhǔn bèi? |
|
Do I get prior warning? wǒ dé dào le yù zhào ma? |
|
Am I told? bèi shuí gào zhī liǎo ma? |
|
Are there no surprises? nà lǐ shì fǒu yǒu jīng xǐ? |
|
End |