作词 : Bread | |
作曲 : Bread | |
If a picture paints a thousand words, | |
如果一幅画里有千言万语 | |
then why can't I paint you? | |
为何我却画不出你 | |
The words will never show the you I've come to know. | |
千言万语也无法描述 我所认识的你 | |
if a face could launch a thousand ships, | |
如果美貌能使千百艘船启航 | |
then where am I to go? | |
那我该前往何处 | |
There's no one home but you, You're all that's left me to. | |
在我心中只有你 你是我心中的唯一 | |
And when my love for life is running dry, | |
当我对生命的爱日渐乾涸 | |
you come and pour yourself on me. | |
你将自己灌注於我 | |
If a man could be two places at one time, | |
如果一个人能分身有术 | |
I'd be with you. | |
我愿与你同在 | |
Tommorrow and today, beside you all the way. | |
无论今日明日 我将永伴你身旁 | |
If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
如果世界停止转动 缓慢停止直到毁灭 | |
I'd spend the end with you. And when the world was through, | |
我会陪你到最后 即使是世界末日 | |
Then one by one the stars would all go out, | |
当繁星一颗又一颗的熄灭 | |
then you and I would simply fly away | |
你我将双宿双飞 |
zuo ci : Bread | |
zuo qu : Bread | |
If a picture paints a thousand words, | |
ru guo yi fu hua li you qian yan wan yu | |
then why can' t I paint you? | |
wei he wo que hua bu chu ni | |
The words will never show the you I' ve come to know. | |
qian yan wan yu ye wu fa miao shu wo suo ren shi de ni | |
if a face could launch a thousand ships, | |
ru guo mei mao neng shi qian bai sou chuan qi hang | |
then where am I to go? | |
na wo gai qian wang he chu | |
There' s no one home but you, You' re all that' s left me to. | |
zai wo xin zhong zhi you ni ni shi wo xin zhong de wei yi | |
And when my love for life is running dry, | |
dang wo dui sheng ming de ai ri jian gan he | |
you come and pour yourself on me. | |
ni jiang zi ji guan zhu yu wo | |
If a man could be two places at one time, | |
ru guo yi ge ren neng fen shen you shu | |
I' d be with you. | |
wo yuan yu ni tong zai | |
Tommorrow and today, beside you all the way. | |
wu lun jin ri ming ri wo jiang yong ban ni shen pang | |
If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
ru guo shi jie ting zhi zhuan dong huan man ting zhi zhi dao hui mie | |
I' d spend the end with you. And when the world was through, | |
wo hui pei ni dao zui hou ji shi shi shi jie mo ri | |
Then one by one the stars would all go out, | |
dang fan xing yi ke you yi ke de xi mie | |
then you and I would simply fly away | |
ni wo jiang shuang su shuang fei |
zuò cí : Bread | |
zuò qǔ : Bread | |
If a picture paints a thousand words, | |
rú guǒ yī fú huà lǐ yǒu qiān yán wàn yǔ | |
then why can' t I paint you? | |
wèi hé wǒ què huà bù chū nǐ | |
The words will never show the you I' ve come to know. | |
qiān yán wàn yǔ yě wú fǎ miáo shù wǒ suǒ rèn shi de nǐ | |
if a face could launch a thousand ships, | |
rú guǒ měi mào néng shǐ qiān bǎi sōu chuán qǐ háng | |
then where am I to go? | |
nà wǒ gāi qián wǎng hé chǔ | |
There' s no one home but you, You' re all that' s left me to. | |
zài wǒ xīn zhōng zhǐ yǒu nǐ nǐ shì wǒ xīn zhōng de wéi yī | |
And when my love for life is running dry, | |
dāng wǒ duì shēng mìng de ài rì jiàn gān hé | |
you come and pour yourself on me. | |
nǐ jiāng zì jǐ guàn zhù yú wǒ | |
If a man could be two places at one time, | |
rú guǒ yí ge rén néng fēn shēn yǒu shù | |
I' d be with you. | |
wǒ yuàn yǔ nǐ tóng zài | |
Tommorrow and today, beside you all the way. | |
wú lùn jīn rì míng rì wǒ jiāng yǒng bàn nǐ shēn páng | |
If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
rú guǒ shì jiè tíng zhǐ zhuàn dòng huǎn màn tíng zhǐ zhí dào huǐ miè | |
I' d spend the end with you. And when the world was through, | |
wǒ huì péi nǐ dào zuì hòu jí shǐ shì shì jiè mò rì | |
Then one by one the stars would all go out, | |
dāng fán xīng yī kē yòu yī kē de xī miè | |
then you and I would simply fly away | |
nǐ wǒ jiāng shuāng sù shuāng fēi |