| 作词 : Bread | |
| 作曲 : Bread | |
| If a picture paints a thousand words, | |
| 如果一幅画里有千言万语 | |
| then why can't I paint you? | |
| 为何我却画不出你 | |
| The words will never show the you I've come to know. | |
| 千言万语也无法描述 我所认识的你 | |
| if a face could launch a thousand ships, | |
| 如果美貌能使千百艘船启航 | |
| then where am I to go? | |
| 那我该前往何处 | |
| There's no one home but you, You're all that's left me to. | |
| 在我心中只有你 你是我心中的唯一 | |
| And when my love for life is running dry, | |
| 当我对生命的爱日渐乾涸 | |
| you come and pour yourself on me. | |
| 你将自己灌注於我 | |
| If a man could be two places at one time, | |
| 如果一个人能分身有术 | |
| I'd be with you. | |
| 我愿与你同在 | |
| Tommorrow and today, beside you all the way. | |
| 无论今日明日 我将永伴你身旁 | |
| If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
| 如果世界停止转动 缓慢停止直到毁灭 | |
| I'd spend the end with you. And when the world was through, | |
| 我会陪你到最后 即使是世界末日 | |
| Then one by one the stars would all go out, | |
| 当繁星一颗又一颗的熄灭 | |
| then you and I would simply fly away | |
| 你我将双宿双飞 |
| zuo ci : Bread | |
| zuo qu : Bread | |
| If a picture paints a thousand words, | |
| ru guo yi fu hua li you qian yan wan yu | |
| then why can' t I paint you? | |
| wei he wo que hua bu chu ni | |
| The words will never show the you I' ve come to know. | |
| qian yan wan yu ye wu fa miao shu wo suo ren shi de ni | |
| if a face could launch a thousand ships, | |
| ru guo mei mao neng shi qian bai sou chuan qi hang | |
| then where am I to go? | |
| na wo gai qian wang he chu | |
| There' s no one home but you, You' re all that' s left me to. | |
| zai wo xin zhong zhi you ni ni shi wo xin zhong de wei yi | |
| And when my love for life is running dry, | |
| dang wo dui sheng ming de ai ri jian gan he | |
| you come and pour yourself on me. | |
| ni jiang zi ji guan zhu yu wo | |
| If a man could be two places at one time, | |
| ru guo yi ge ren neng fen shen you shu | |
| I' d be with you. | |
| wo yuan yu ni tong zai | |
| Tommorrow and today, beside you all the way. | |
| wu lun jin ri ming ri wo jiang yong ban ni shen pang | |
| If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
| ru guo shi jie ting zhi zhuan dong huan man ting zhi zhi dao hui mie | |
| I' d spend the end with you. And when the world was through, | |
| wo hui pei ni dao zui hou ji shi shi shi jie mo ri | |
| Then one by one the stars would all go out, | |
| dang fan xing yi ke you yi ke de xi mie | |
| then you and I would simply fly away | |
| ni wo jiang shuang su shuang fei |
| zuò cí : Bread | |
| zuò qǔ : Bread | |
| If a picture paints a thousand words, | |
| rú guǒ yī fú huà lǐ yǒu qiān yán wàn yǔ | |
| then why can' t I paint you? | |
| wèi hé wǒ què huà bù chū nǐ | |
| The words will never show the you I' ve come to know. | |
| qiān yán wàn yǔ yě wú fǎ miáo shù wǒ suǒ rèn shi de nǐ | |
| if a face could launch a thousand ships, | |
| rú guǒ měi mào néng shǐ qiān bǎi sōu chuán qǐ háng | |
| then where am I to go? | |
| nà wǒ gāi qián wǎng hé chǔ | |
| There' s no one home but you, You' re all that' s left me to. | |
| zài wǒ xīn zhōng zhǐ yǒu nǐ nǐ shì wǒ xīn zhōng de wéi yī | |
| And when my love for life is running dry, | |
| dāng wǒ duì shēng mìng de ài rì jiàn gān hé | |
| you come and pour yourself on me. | |
| nǐ jiāng zì jǐ guàn zhù yú wǒ | |
| If a man could be two places at one time, | |
| rú guǒ yí ge rén néng fēn shēn yǒu shù | |
| I' d be with you. | |
| wǒ yuàn yǔ nǐ tóng zài | |
| Tommorrow and today, beside you all the way. | |
| wú lùn jīn rì míng rì wǒ jiāng yǒng bàn nǐ shēn páng | |
| If the world should stop revolving spinning slowly down to die, | |
| rú guǒ shì jiè tíng zhǐ zhuàn dòng huǎn màn tíng zhǐ zhí dào huǐ miè | |
| I' d spend the end with you. And when the world was through, | |
| wǒ huì péi nǐ dào zuì hòu jí shǐ shì shì jiè mò rì | |
| Then one by one the stars would all go out, | |
| dāng fán xīng yī kē yòu yī kē de xī miè | |
| then you and I would simply fly away | |
| nǐ wǒ jiāng shuāng sù shuāng fēi |