| [00:00.00] | 作词 : Kadane, Kadane |
| [00:16.56] | The light burned out |
| [00:22.99] | I couldn' t see how to change it |
| [00:30.20] | I couldn' t move at all |
| [00:37.60] | And thought I might slip and fall |
| [00:44.71] | So I decided to stand there |
| [00:52.89] | And wait until morning |
| [00:58.88] | |
| [01:44.57] | In the dark |
| [01:51.20] | Do things make a difference |
| [01:58.00] | In the emptiness |
| [02:05.75] | Do things ever change |
| [00:00.00] | zuo ci : Kadane, Kadane |
| [00:16.56] | The light burned out |
| [00:22.99] | I couldn' t see how to change it |
| [00:30.20] | I couldn' t move at all |
| [00:37.60] | And thought I might slip and fall |
| [00:44.71] | So I decided to stand there |
| [00:52.89] | And wait until morning |
| [00:58.88] | |
| [01:44.57] | In the dark |
| [01:51.20] | Do things make a difference |
| [01:58.00] | In the emptiness |
| [02:05.75] | Do things ever change |
| [00:00.00] | zuò cí : Kadane, Kadane |
| [00:16.56] | The light burned out |
| [00:22.99] | I couldn' t see how to change it |
| [00:30.20] | I couldn' t move at all |
| [00:37.60] | And thought I might slip and fall |
| [00:44.71] | So I decided to stand there |
| [00:52.89] | And wait until morning |
| [00:58.88] | |
| [01:44.57] | In the dark |
| [01:51.20] | Do things make a difference |
| [01:58.00] | In the emptiness |
| [02:05.75] | Do things ever change |
| [00:16.56] | 灯烧坏了 |
| [00:22.99] | 我不知道该怎么摸黑更换灯泡 |
| [00:30.20] | 我无法动弹 |
| [00:37.60] | 我觉得我可能会滑倒 |
| [00:44.71] | 于是我决定站在那里 |
| [00:52.89] | 等待天明 |
| [00:58.88] | |
| [01:44.57] | 在黑暗中 |
| [01:51.20] | 做一些不同寻常的事 |
| [01:58.00] | 在空虚中 |
| [02:05.75] | 做一些可以改变的事 |