歌曲 | O Engraxador |
歌手 | Luisa Sobral |
专辑 | The Cherry on My Cake |
[00:08.80] | Ele sabe de cor |
[00:11.12] | |
[00:11.31] | Todas as caras |
[00:13.54] | Todas as pernas que caminham apressadas |
[00:18.13] | Nada mudou, |
[00:19.78] | Talvez a moda |
[00:22.42] | Talvez a fivela do sapato seja agora |
[00:26.79] | |
[00:27.15] | Uma fita de velcro cor-de-rosa |
[00:31.64] | |
[00:34.34] | Ele sabe de cor |
[00:36.12] | Estranhos segredos |
[00:38.59] | Das velhas que vivem a falar pelos cotovelos |
[00:43.10] | Nada mudou, |
[00:45.14] | Talvez a moda |
[00:47.92] | Talvez o sapato de pelica seja agora |
[00:51.88] | |
[00:52.50] | Uma bota de verniz e pele de cobra |
[00:56.70] | |
[00:59.85] | E sentado na cadeira gasta |
[01:03.30] | De gente e de restos de graxa |
[01:08.22] | |
[01:08.65] | Imagina-se num teatro inglês |
[01:12.82] | A recitar Shakespeare em Português |
[01:17.13] | Com a camisa e gravata de cerimônia |
[01:21.88] | |
[01:24.73] | E depois da actuação |
[01:28.86] | O olhar de comoção |
[01:32.03] | Põe um ponto no grande retrato |
[01:39.35] | |
[01:40.38] | Um aplauso ensurdecedor |
[01:43.68] | Faz com que o engraxador |
[01:47.31] | Enfeite de lágrimas a gravata de cetim |
[01:52.95] | |
[02:28.13] | E sentado na cadeira gasta, |
[02:33.66] | De gente e de restos de graxa |
[02:38.39] | Imagina-se num teatro inglês |
[02:42.62] | A recitar Shakespeare em Português |
[02:47.37] | Com a camisa e gravata de cerimônia |
[02:52.02] | Acorda então em sobressalto |
[02:54.90] | Porque a graxa do sapato |
[02:56.83] | Do cliente amargurado chegara ao fim |
[03:01.83] |
[00:08.80] | Ele sabe de cor |
[00:11.12] | |
[00:11.31] | Todas as caras |
[00:13.54] | Todas as pernas que caminham apressadas |
[00:18.13] | Nada mudou, |
[00:19.78] | Talvez a moda |
[00:22.42] | Talvez a fivela do sapato seja agora |
[00:26.79] | |
[00:27.15] | Uma fita de velcro corderosa |
[00:31.64] | |
[00:34.34] | Ele sabe de cor |
[00:36.12] | Estranhos segredos |
[00:38.59] | Das velhas que vivem a falar pelos cotovelos |
[00:43.10] | Nada mudou, |
[00:45.14] | Talvez a moda |
[00:47.92] | Talvez o sapato de pelica seja agora |
[00:51.88] | |
[00:52.50] | Uma bota de verniz e pele de cobra |
[00:56.70] | |
[00:59.85] | E sentado na cadeira gasta |
[01:03.30] | De gente e de restos de graxa |
[01:08.22] | |
[01:08.65] | Imaginase num teatro ingl s |
[01:12.82] | A recitar Shakespeare em Portugu s |
[01:17.13] | Com a camisa e gravata de cerim nia |
[01:21.88] | |
[01:24.73] | E depois da actua o |
[01:28.86] | O olhar de como o |
[01:32.03] | P e um ponto no grande retrato |
[01:39.35] | |
[01:40.38] | Um aplauso ensurdecedor |
[01:43.68] | Faz com que o engraxador |
[01:47.31] | Enfeite de lá grimas a gravata de cetim |
[01:52.95] | |
[02:28.13] | E sentado na cadeira gasta, |
[02:33.66] | De gente e de restos de graxa |
[02:38.39] | Imaginase num teatro ingl s |
[02:42.62] | A recitar Shakespeare em Portugu s |
[02:47.37] | Com a camisa e gravata de cerim nia |
[02:52.02] | Acorda ent o em sobressalto |
[02:54.90] | Porque a graxa do sapato |
[02:56.83] | Do cliente amargurado chegara ao fim |
[03:01.83] |
[00:08.80] | tā jì yì yǒu fāng |
[00:11.31] | néng shú luò suǒ yǒu de liǎn páng |
[00:13.54] | nà xíng jìn de tuǐ jiǎo, jí qiè bù huāng |
[00:18.13] | wàn wù tóng cháng |
[00:19.78] | chú le nà shí shàng |
[00:22.42] | xié zǐ shàng de dài kòu zǒu jìn le xīn de mó dēng chǎng |
[00:27.15] | zǐ sè dā kòu dài wēi zhǎng |
[00:34.34] | tā zhǎng jì bù wàng |
[00:36.12] | qí guài de mì fāng |
[00:38.59] | lái zì cháng shé fù de rì cháng |
[00:43.10] | wàn wù tóng cháng |
[00:45.14] | chú le nà shí shàng |
[00:47.92] | gāo yáng pí de xié zǐ mài jìn le dà jiē xiǎo xiàng |
[00:52.50] | shé pí xuē zi bèi qī de shǎn liàng |
[00:59.85] | huǎn zuò dān yǐ, bù mǎn bān bó hén shāng |
[01:03.30] | lái zì fāng jiān, shèng xià de xié yóu máng |
[01:08.65] | xiǎng xiàng zhe zài nà yīng guó de xiǎo jù chǎng |
[01:12.82] | sòng dú shā shì bǐ yà, què yòng zhe pú guó qiāng |
[01:17.13] | chuān zhe zhuān mén de chèn shān, dài zhe lǐng dài zhǐ wèi diǎn lǐ chǎng |
[01:24.73] | yǎn chū yǐ wǎng |
[01:28.86] | liú xià jīng è de mù guāng |
[01:32.03] | miáo mó wán jù xíng de xiào xiàng |
[01:40.38] | bào yǐ dà lì dì gǔ zhǎng |
[01:43.68] | shēn páng yǒu gè bāng máng de cā xié jiàng |
[01:47.31] | ruǎn duàn lǐng dài bèi diǎn zhuì zhuó yǎn lèi de bēi liáng |
[02:28.13] | huǎn zuò dān yǐ, bù mǎn bān bó hén shāng |
[02:33.66] | lái zì fāng jiān, shèng xià de xié yóu máng |
[02:38.39] | xiǎng xiàng zhe zài nà yīng guó de xiǎo jù chǎng |
[02:42.62] | sòng dú shā shì bǐ yà, què yòng zhe pú guó qiāng |
[02:47.37] | chuān zhe zhuān mén de chèn shān, dài zhe lǐng dài zhǐ wèi diǎn lǐ chǎng |
[02:52.02] | jīng xǐng yú mèng xiāng |
[02:54.90] | yīn nà bēi kǔ kè rén de xié yóu liàng |
[02:56.83] | jí jiāng rù huāng |