| [00:00.000] | 作词 : 抱歉不甜 |
| [00:01.000] | 作曲 : 抱歉不甜 |
| [00:21.702] | 混音:Mr.Lee |
| [00:22.203] | The sound hoarse in the ear |
| [00:25.210] | 声音在耳边嘶哑的想起 |
| [00:25.460] | He seems to be saying sorry |
| [00:27.967] | 他好像在说对不起 |
| [00:28.219] | It seems to be said to my parents. |
| [00:31.064] | 好像是我对我父母说的 |
| [00:31.315] | Also said to my baby |
| [00:33.571] | 也是对我宝贝说的 |
| [00:33.857] | The sound hoarse in the ear |
| [00:36.418] | 声音在耳边嘶哑的想起 |
| [00:36.693] | He seems to be saying sorry |
| [00:39.308] | 他好像在说对不起 |
| [00:39.558] | It seems that I said to my brother. |
| [00:42.128] | 好是对我兄弟说的 |
| [00:42.417] | Also said to the world |
| [00:45.251] | 也是对世界说的 |
| [00:45.502] | 啊啊啊 啊sorry Baby |
| [00:47.784] | Your dady is crazy |
| [00:50.543] | 你爸爸很疯狂 |
| [00:50.794] | He wants to realize his dream |
| [00:52.851] | 他想实现他的梦想 |
| [00:54.157] | So sorry. |
| [00:54.732] | 所以 对不起 . |
| [00:55.989] | 我没时间陪伴你 |
| [00:56.738] | 啊啊啊 啊sorry mom |
| [00:58.993] | 你儿子他可能长不大 |
| [01:02.000] | He wants to realize his dream |
| [01:04.255] | 他想实现他的梦想 |
| [01:04.770] | Im sorry. |
| [01:05.522] | 对不起 |
| [01:05.773] | 太多的话我不听 |
| [01:07.353] | 啊啊啊 啊sorry my Wife |
| [01:10.137] | 不要瞎想我对你不在乎 |
| [01:13.156] | 我不想被这现实给禁锢 |
| [01:16.163] | 实现梦想才能解放我的态度 |
| [01:18.922] | Im sorry All bro |
| [01:21.602] | 对不起我所有的兄弟 |
| [01:22.158] | 我不会因为你在原地停留 |
| [01:24.696] | 如果你有梦想那就Let‘s go |
| [01:27.203] | 不然你就只能站在我身后 |
| [01:30.268] | Im Sorry. My selfishness has occupied my brain. |
| [01:36.034] | 对不起.我的自私已经占据了我的大脑 |
| [01:36.285] | I want to realize my dream |
| [01:38.297] | 我想实现我的梦想 |
| [01:38.548] | I don't care what others think. |
| [01:41.305] | 我不在乎别人怎么想 |
| [01:41.556] | I don't believe will fail |
| [01:44.062] | 我不相信会失败 |
| [01:44.564] | Unless I give up |
| [01:46.847] | 除非我放弃 |
| [01:47.098] | You may not believe me |
| [01:49.606] | 你可能不相信我 |
| [01:50.175] | Look me |
| [01:51.929] | 看我吧 |
| [01:52.180] | 他们都在不断的争吵 |
| [01:54.780] | 我告诉我自己 要不停的奔跑 |
| [01:57.868] | 一直在为了梦想而祈祷 |
| [02:00.876] | 要给人生画个圆满的句号 |
| [02:03.516] | Once in a lifetime |
| [02:06.023] | 千载难逢 |
| [02:06.273] | 如果我不珍惜我应该要怎么办 |
| [02:09.033] | 可能最后结局我也没有达到目的 |
| [02:12.042] | 希望不是我不努力而是缺乏机遇 |
| [02:15.051] | 人生就像是场游戏 |
| [02:16.306] | 我相信我要靠我自己 |
| [02:17.809] | 如果没有足够实力 |
| [02:19.062] | 那应该要继续努力 |
| [02:20.608] | 可能你会看不清 |
| [02:22.112] | 总是抱怨太不公平 |
| [02:23.365] | 其实是你还不够走心 |
| [02:24.568] | 别人说你还不听 |
| [02:25.902] | 啊啊 |
| [02:26.680] | You are afraid |
| [02:27.715] | 你感到害怕 |
| [02:28.216] | 你在不停往下坠着 |
| [02:29.219] | 最后什么都不会了 |
| [02:30.307] | 还要打肿脸冲胖子 |
| [02:31.851] | 除了Fake还是Fake |
| [02:33.103] | Love and Peace你是废的 |
| [02:34.608] | Respect这才是对的 |
| [02:35.887] | 中文的说唱你只配跪着 |
| [02:37.476] | My hope is enriched every day |
| [02:40.233] | 我的希望充实在每一天. |
| [02:40.485] | Ever day |
| [02:40.987] | 每一天 |
| [02:41.242] | 我从来不会感觉到疲惫或是累 |
| [02:42.992] | 只要是为了梦想去追逐那就对 |
| [02:45.767] | 可能你不理解欧Baby真的会 |
| [02:48.548] | 如果你相信我就请你不要荒废了 |
| [02:51.056] | 选择后用心就够了请不要再回头候着 |
| [02:54.145] | 不要怕不要把时间都荒废了你懂吧 |
| [02:56.653] | 欧Baby你迟早会发现This’s correct 欧 my god |
| [02:59.830] | The sound hoarse in the ear |
| [03:00.332] | 声音在耳边嘶哑的想起 |
| [03:03.088] | He seems to be saying sorry |
| [03:05.596] | 他好像在说对不起 |
| [03:06.138] | It seems to be said to my parents. |
| [03:08.896] | 好像是我对我父母说的 |
| [03:09.147] | Also said to my baby |
| [03:11.402] | 也是对我宝贝说的 |
| [03:11.653] | The sound hoarse in the ear |
| [03:14.163] | 声音在耳边嘶哑的想起 |
| [03:14.719] | He seems to be saying sorry |
| [03:17.228] | 他好像在说对不起 |
| [03:17.478] | It seems that I said to my brother. |
| [03:19.768] | 好是对我兄弟说的 |
| [03:20.347] | Also said to the world |
| [03:23.356] | 也是对世界说的 |
| [00:00.000] | zuo ci : bao qian bu tian |
| [00:01.000] | zuo qu : bao qian bu tian |
| [00:21.702] | hun yin: Mr. Lee |
| [00:22.203] | The sound hoarse in the ear |
| [00:25.210] | sheng yin zai er bian si ya de xiang qi |
| [00:25.460] | He seems to be saying sorry |
| [00:27.967] | ta hao xiang zai shuo dui bu qi |
| [00:28.219] | It seems to be said to my parents. |
| [00:31.064] | hao xiang shi wo dui wo fu mu shuo de |
| [00:31.315] | Also said to my baby |
| [00:33.571] | ye shi dui wo bao bei shuo de |
| [00:33.857] | The sound hoarse in the ear |
| [00:36.418] | sheng yin zai er bian si ya de xiang qi |
| [00:36.693] | He seems to be saying sorry |
| [00:39.308] | ta hao xiang zai shuo dui bu qi |
| [00:39.558] | It seems that I said to my brother. |
| [00:42.128] | hao shi dui wo xiong di shuo de |
| [00:42.417] | Also said to the world |
| [00:45.251] | ye shi dui shi jie shuo de |
| [00:45.502] | a a a a sorry Baby |
| [00:47.784] | Your dady is crazy |
| [00:50.543] | ni ba ba hen feng kuang |
| [00:50.794] | He wants to realize his dream |
| [00:52.851] | ta xiang shi xian ta de meng xiang |
| [00:54.157] | So sorry. |
| [00:54.732] | suo yi dui bu qi . |
| [00:55.989] | wo mei shi jian pei ban ni |
| [00:56.738] | a a a a sorry mom |
| [00:58.993] | ni er zi ta ke neng zhang bu da |
| [01:02.000] | He wants to realize his dream |
| [01:04.255] | ta xiang shi xian ta de meng xiang |
| [01:04.770] | Im sorry. |
| [01:05.522] | dui bu qi |
| [01:05.773] | tai duo de hua wo bu ting |
| [01:07.353] | a a a a sorry my Wife |
| [01:10.137] | bu yao xia xiang wo dui ni bu zai hu |
| [01:13.156] | wo bu xiang bei zhe xian shi gei jin gu |
| [01:16.163] | shi xian meng xiang cai neng jie fang wo de tai du |
| [01:18.922] | Im sorry All bro |
| [01:21.602] | dui bu qi wo suo you de xiong di |
| [01:22.158] | wo bu hui yin wei ni zai yuan di ting liu |
| [01:24.696] | ru guo ni you meng xiang na jiu Let' s go |
| [01:27.203] | bu ran ni jiu zhi neng zhan zai wo shen hou |
| [01:30.268] | Im Sorry. My selfishness has occupied my brain. |
| [01:36.034] | dui bu qi. wo de zi si yi jing zhan ju le wo de da nao |
| [01:36.285] | I want to realize my dream |
| [01:38.297] | wo xiang shi xian wo de meng xiang |
| [01:38.548] | I don' t care what others think. |
| [01:41.305] | wo bu zai hu bie ren zen me xiang |
| [01:41.556] | I don' t believe will fail |
| [01:44.062] | wo bu xiang xin hui shi bai |
| [01:44.564] | Unless I give up |
| [01:46.847] | chu fei wo fang qi |
| [01:47.098] | You may not believe me |
| [01:49.606] | ni ke neng bu xiang xin wo |
| [01:50.175] | Look me |
| [01:51.929] | kan wo ba |
| [01:52.180] | ta men dou zai bu duan de zheng chao |
| [01:54.780] | wo gao su wo zi ji yao bu ting de ben pao |
| [01:57.868] | yi zhi zai wei le meng xiang er qi dao |
| [02:00.876] | yao gei ren sheng hua ge yuan man de ju hao |
| [02:03.516] | Once in a lifetime |
| [02:06.023] | qian zai nan feng |
| [02:06.273] | ru guo wo bu zhen xi wo ying gai yao zen me ban |
| [02:09.033] | ke neng zui hou jie ju wo ye mei you da dao mu di |
| [02:12.042] | xi wang bu shi wo bu nu li er shi que fa ji yu |
| [02:15.051] | ren sheng jiu xiang shi chang you xi |
| [02:16.306] | wo xiang xin wo yao kao wo zi ji |
| [02:17.809] | ru guo mei you zu gou shi li |
| [02:19.062] | na ying gai yao ji xu nu li |
| [02:20.608] | ke neng ni hui kan bu qing |
| [02:22.112] | zong shi bao yuan tai bu gong ping |
| [02:23.365] | qi shi shi ni hai bu gou zou xin |
| [02:24.568] | bie ren shuo ni hai bu ting |
| [02:25.902] | a a |
| [02:26.680] | You are afraid |
| [02:27.715] | ni gan dao hai pa |
| [02:28.216] | ni zai bu ting wang xia zhui zhe |
| [02:29.219] | zui hou shen me dou bu hui le |
| [02:30.307] | hai yao da zhong lian chong pang zi |
| [02:31.851] | chu le Fake hai shi Fake |
| [02:33.103] | Love and Peace ni shi fei de |
| [02:34.608] | Respect zhe cai shi dui de |
| [02:35.887] | zhong wen de shuo chang ni zhi pei gui zhe |
| [02:37.476] | My hope is enriched every day |
| [02:40.233] | wo de xi wang chong shi zai mei yi tian. |
| [02:40.485] | Ever day |
| [02:40.987] | mei yi tian |
| [02:41.242] | wo cong lai bu hui gan jue dao pi bei huo shi lei |
| [02:42.992] | zhi yao shi wei le meng xiang qu zhui zhu na jiu dui |
| [02:45.767] | ke neng ni bu li jie ou Baby zhen de hui |
| [02:48.548] | ru guo ni xiang xin wo jiu qing ni bu yao huang fei le |
| [02:51.056] | xuan ze hou yong xin jiu gou le qing bu yao zai hui tou hou zhe |
| [02:54.145] | bu yao pa bu yao ba shi jian dou huang fei le ni dong ba |
| [02:56.653] | ou Baby ni chi zao hui fa xian This' s correct ou my god |
| [02:59.830] | The sound hoarse in the ear |
| [03:00.332] | sheng yin zai er bian si ya de xiang qi |
| [03:03.088] | He seems to be saying sorry |
| [03:05.596] | ta hao xiang zai shuo dui bu qi |
| [03:06.138] | It seems to be said to my parents. |
| [03:08.896] | hao xiang shi wo dui wo fu mu shuo de |
| [03:09.147] | Also said to my baby |
| [03:11.402] | ye shi dui wo bao bei shuo de |
| [03:11.653] | The sound hoarse in the ear |
| [03:14.163] | sheng yin zai er bian si ya de xiang qi |
| [03:14.719] | He seems to be saying sorry |
| [03:17.228] | ta hao xiang zai shuo dui bu qi |
| [03:17.478] | It seems that I said to my brother. |
| [03:19.768] | hao shi dui wo xiong di shuo de |
| [03:20.347] | Also said to the world |
| [03:23.356] | ye shi dui shi jie shuo de |
| [00:00.000] | zuò cí : bào qiàn bù tián |
| [00:01.000] | zuò qǔ : bào qiàn bù tián |
| [00:21.702] | hùn yīn: Mr. Lee |
| [00:22.203] | The sound hoarse in the ear |
| [00:25.210] | shēng yīn zài ěr biān sī yǎ de xiǎng qǐ |
| [00:25.460] | He seems to be saying sorry |
| [00:27.967] | tā hǎo xiàng zài shuō duì bù qǐ |
| [00:28.219] | It seems to be said to my parents. |
| [00:31.064] | hǎo xiàng shì wǒ duì wǒ fù mǔ shuō de |
| [00:31.315] | Also said to my baby |
| [00:33.571] | yě shì duì wǒ bǎo bèi shuō de |
| [00:33.857] | The sound hoarse in the ear |
| [00:36.418] | shēng yīn zài ěr biān sī yǎ de xiǎng qǐ |
| [00:36.693] | He seems to be saying sorry |
| [00:39.308] | tā hǎo xiàng zài shuō duì bù qǐ |
| [00:39.558] | It seems that I said to my brother. |
| [00:42.128] | hǎo shì duì wǒ xiōng dì shuō de |
| [00:42.417] | Also said to the world |
| [00:45.251] | yě shì duì shì jiè shuō de |
| [00:45.502] | a a a a sorry Baby |
| [00:47.784] | Your dady is crazy |
| [00:50.543] | nǐ bà bà hěn fēng kuáng |
| [00:50.794] | He wants to realize his dream |
| [00:52.851] | tā xiǎng shí xiàn tā de mèng xiǎng |
| [00:54.157] | So sorry. |
| [00:54.732] | suǒ yǐ duì bù qǐ . |
| [00:55.989] | wǒ méi shí jiān péi bàn nǐ |
| [00:56.738] | a a a a sorry mom |
| [00:58.993] | nǐ ér zi tā kě néng zhǎng bù dà |
| [01:02.000] | He wants to realize his dream |
| [01:04.255] | tā xiǎng shí xiàn tā de mèng xiǎng |
| [01:04.770] | Im sorry. |
| [01:05.522] | duì bù qǐ |
| [01:05.773] | tài duō de huà wǒ bù tīng |
| [01:07.353] | a a a a sorry my Wife |
| [01:10.137] | bú yào xiā xiǎng wǒ duì nǐ bù zài hu |
| [01:13.156] | wǒ bù xiǎng bèi zhè xiàn shí gěi jìn gù |
| [01:16.163] | shí xiàn mèng xiǎng cái néng jiě fàng wǒ de tài dù |
| [01:18.922] | Im sorry All bro |
| [01:21.602] | duì bù qǐ wǒ suǒ yǒu de xiōng dì |
| [01:22.158] | wǒ bú huì yīn wèi nǐ zài yuán dì tíng liú |
| [01:24.696] | rú guǒ nǐ yǒu mèng xiǎng nà jiù Let' s go |
| [01:27.203] | bù rán nǐ jiù zhǐ néng zhàn zài wǒ shēn hòu |
| [01:30.268] | Im Sorry. My selfishness has occupied my brain. |
| [01:36.034] | duì bù qǐ. wǒ de zì sī yǐ jīng zhàn jù le wǒ de dà nǎo |
| [01:36.285] | I want to realize my dream |
| [01:38.297] | wǒ xiǎng shí xiàn wǒ de mèng xiǎng |
| [01:38.548] | I don' t care what others think. |
| [01:41.305] | wǒ bù zài hu bié rén zěn me xiǎng |
| [01:41.556] | I don' t believe will fail |
| [01:44.062] | wǒ bù xiāng xìn huì shī bài |
| [01:44.564] | Unless I give up |
| [01:46.847] | chú fēi wǒ fàng qì |
| [01:47.098] | You may not believe me |
| [01:49.606] | nǐ kě néng bù xiāng xìn wǒ |
| [01:50.175] | Look me |
| [01:51.929] | kàn wǒ ba |
| [01:52.180] | tā men dōu zài bù duàn de zhēng chǎo |
| [01:54.780] | wǒ gào sù wǒ zì jǐ yào bù tíng de bēn pǎo |
| [01:57.868] | yī zhí zài wèi le mèng xiǎng ér qí dǎo |
| [02:00.876] | yào gěi rén shēng huà gè yuán mǎn de jù hào |
| [02:03.516] | Once in a lifetime |
| [02:06.023] | qiān zǎi nán féng |
| [02:06.273] | rú guǒ wǒ bù zhēn xī wǒ yīng gāi yào zěn me bàn |
| [02:09.033] | kě néng zuì hòu jié jú wǒ yě méi yǒu dá dào mù dì |
| [02:12.042] | xī wàng bú shì wǒ bù nǔ lì ér shì quē fá jī yù |
| [02:15.051] | rén shēng jiù xiàng shì chǎng yóu xì |
| [02:16.306] | wǒ xiāng xìn wǒ yào kào wǒ zì jǐ |
| [02:17.809] | rú guǒ méi yǒu zú gòu shí lì |
| [02:19.062] | nà yīng gāi yào jì xù nǔ lì |
| [02:20.608] | kě néng nǐ huì kàn bù qīng |
| [02:22.112] | zǒng shì bào yuàn tài bù gōng píng |
| [02:23.365] | qí shí shì nǐ hái bù gòu zǒu xīn |
| [02:24.568] | bié rén shuō nǐ hái bù tīng |
| [02:25.902] | a a |
| [02:26.680] | You are afraid |
| [02:27.715] | nǐ gǎn dào hài pà |
| [02:28.216] | nǐ zài bù tíng wǎng xià zhuì zhe |
| [02:29.219] | zuì hòu shén me dōu bú huì le |
| [02:30.307] | hái yào dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi |
| [02:31.851] | chú le Fake hái shì Fake |
| [02:33.103] | Love and Peace nǐ shì fèi de |
| [02:34.608] | Respect zhè cái shì duì de |
| [02:35.887] | zhōng wén de shuō chàng nǐ zhǐ pèi guì zhe |
| [02:37.476] | My hope is enriched every day |
| [02:40.233] | wǒ de xī wàng chōng shí zài měi yì tiān. |
| [02:40.485] | Ever day |
| [02:40.987] | měi yì tiān |
| [02:41.242] | wǒ cóng lái bú huì gǎn jué dào pí bèi huò shì lèi |
| [02:42.992] | zhǐ yào shì wèi le mèng xiǎng qù zhuī zhú nà jiù duì |
| [02:45.767] | kě néng nǐ bù lǐ jiě ōu Baby zhēn de huì |
| [02:48.548] | rú guǒ nǐ xiāng xìn wǒ jiù qǐng nǐ bú yào huāng fèi le |
| [02:51.056] | xuǎn zé hòu yòng xīn jiù gòu le qǐng bú yào zài huí tóu hòu zhe |
| [02:54.145] | bú yào pà bú yào bǎ shí jiān dōu huāng fèi le nǐ dǒng ba |
| [02:56.653] | ōu Baby nǐ chí zǎo huì fā xiàn This' s correct ōu my god |
| [02:59.830] | The sound hoarse in the ear |
| [03:00.332] | shēng yīn zài ěr biān sī yǎ de xiǎng qǐ |
| [03:03.088] | He seems to be saying sorry |
| [03:05.596] | tā hǎo xiàng zài shuō duì bù qǐ |
| [03:06.138] | It seems to be said to my parents. |
| [03:08.896] | hǎo xiàng shì wǒ duì wǒ fù mǔ shuō de |
| [03:09.147] | Also said to my baby |
| [03:11.402] | yě shì duì wǒ bǎo bèi shuō de |
| [03:11.653] | The sound hoarse in the ear |
| [03:14.163] | shēng yīn zài ěr biān sī yǎ de xiǎng qǐ |
| [03:14.719] | He seems to be saying sorry |
| [03:17.228] | tā hǎo xiàng zài shuō duì bù qǐ |
| [03:17.478] | It seems that I said to my brother. |
| [03:19.768] | hǎo shì duì wǒ xiōng dì shuō de |
| [03:20.347] | Also said to the world |
| [03:23.356] | yě shì duì shì jiè shuō de |