[00:02.44] |
yǐ lèi xǐ liǎn yòu huò |
[00:05.45] |
|
[00:59.10] |
|
[02:01.38] |
Lieber sterben |
[02:02.87] |
nìng yuàn sǐ qù |
[02:04.16] |
Als dies noch einmal zu erleben |
[02:08.38] |
yǐ miǎn zài cì chéng shòu zhè yī qiè |
[02:11.32] |
|
[02:33.56] |
Mit feuchten Augen blicke ich zurü ck |
[02:36.60] |
lèi yǎn huí wàng |
[02:36.91] |
Meine Lippen zittern hilflos ü berfordert |
[02:41.53] |
shuāng chún chàn dǒu |
[02:46.56] |
Zuviel Worte dr? ngen sich gemeinsam durch die ? ffnung |
[02:49.93] |
tài duō de huà yǔ yù pēn yǒng ér chū |
[02:50.34] |
Nichts darf mehr hinaus, Ich muss schweigen |
[02:55.48] |
rán ér wǒ shén me yě bù néng shuō , wǒ bì xū jiān mò |
[03:00.24] |
Muss den Menschen endlich entfliehen |
[03:02.66] |
bì xū zuì zhōng táo tuō |
[03:03.15] |
Ich kenne jede ihrer Lü gen |
[03:05.31] |
wǒ zhī dào tā men suǒ yǒu de huǎng yán |
[03:05.66] |
Kenne jeden falschen Atemzug |
[03:07.62] |
shú xī měi yī cì xū wěi de hū xī |
[03:13.33] |
Der Freund ist viel zu nahe |
[03:15.03] |
péng yǒu jù lí wǒ rú cǐ zhī jìn |
[03:15.38] |
Er ist ein Mensch und Feind |
[03:19.17] |
tā shì yí gè nán rén, yí gè dí rén |
[03:19.83] |
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang |
[03:22.90] |
duō nián lái tā yòng yǒu yì de dùn pái wěi zhuāng zì jǐ |
[03:23.17] |
Dahinter sammelt er die Waffen |
[03:26.34] |
bèi hòu què zài jù jí wǔ qì |
[03:27.20] |
Meine Flucht Flucht |
[03:39.64] |
wǒ táo tuō táo tuō |
[03:55.40] |
|
[04:48.57] |
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurü ck |
[04:52.68] |
lèi yǎn huí wàng |
[04:53.49] |
Erstarre tiefe Sehnsucht |
[04:58.49] |
jiāng lì shēn shēn dì kě wàng |
[05:00.13] |
Schweig stille und erfriere |
[05:04.58] |
jiān mò jiāng yìng |
[05:08.32] |
Der Blick zurü ck erfasst den Rauch |
[05:12.21] |
huí shǒu, yī qiè yān mò zài yān wù zhōng |
[05:13.07] |
Die Ruine darunter |
[05:15.40] |
xià miàn yǎn cáng zhe fèi xū |
[05:16.34] |
Erwartungsvoll gespannt |
[05:21.61] |
mǎn huái yīn qiè de qī dài |
[05:25.27] |
Die Siluette zu erblicken |
[05:28.23] |
piē jiàn jiǎn yǐng |
[05:31.59] |
Du steigst aus dem Nebel |
[05:35.80] |
nǐ zì yān wù zhōng shēng qǐ |
[05:37.10] |
Zeig mir mehr von dir |
[05:39.42] |
xiàng wǒ zhǎn shì gèng qīng xī de nǐ |
[05:40.31] |
Fremde Venus zeig mir mehr |
[05:44.34] |
mò shēng de ài zhī nǚ shén zhǐ yǐn wǒ gèng duō |
[05:55.25] |
|
[05:56.72] |
Lieber sterben |
[05:57.67] |
nìng yuàn sǐ qù |
[05:58.18] |
Als dich in vollem Glanz zu sehen |
[06:00.24] |
yǐ miǎn kàn jiàn guāng cǎi zhī zhōng de nǐ |
[06:03.84] |
Bereite mich |
[06:05.15] |
wǒ yǐ zhǔn bèi hǎo |
[06:10.07] |
Ich falle vor dir nieder Feind |
[06:12.55] |
wǒ pú fú yú nǐ jiǎo xià dí rén |
[06:13.53] |
Gib mir mehr von dir Feind |
[06:16.26] |
gěi wǒ nǐ de gèng duō dí rén |
[06:17.10] |
Zieh dich aus Entblase deine Seele |
[06:20.13] |
xǐ jié nǐ luǒ lù nǐ de líng hún |
[06:22.78] |
|
[06:23.83] |
|
[06:24.22] |
An deine Brust will ich mich binden |
[06:26.85] |
wǒ yuàn bǎ zì jǐ fù yú nǐ huái zhōng |
[06:27.12] |
Auf weissem Marmor mich zur Ruhe legen |
[06:30.03] |
wǒ jìng wò yú bái sè dà lǐ shí zhī shàng |
[06:30.53] |
Unter deinen Augen mich dir beugen |
[06:33.35] |
wǒ qū cóng yú nǐ miàn qián |
[06:33.75] |
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben |
[06:36.97] |
zài nǐ de yǔ yì xià wǒ wán quán wěi shēn yú nǐ |
[06:37.30] |
Weisse Gattin oder Mensch? Gib mir mehr von dir |
[06:38.85] |
jié bái de nǚ shén huò shì rén lèi? gěi wǒ nǐ de gèng duō |
[07:03.74] |
Lass mich in deinen Krater sinken |
[07:06.13] |
ràng wǒ zài nǐ de shēn xué zhōng chén mò |
[07:07.16] |
Nimm mich gefangen in deiner Mitte |
[07:09.93] |
yǐn wǒ zhì nǐ de zhōng xīn |
[07:10.39] |
Erhare meine Sehnsucht |
[07:13.16] |
huàn qǐ wǒ de kě wàng |
[07:16.79] |
... |
[07:45.22] |
Lieber sterben |
[07:46.78] |
nìng yuàn sǐ qù |
[07:50.40] |
Als dies noch einmal zu erleben |
[07:55.96] |
yǐ miǎn zài cì chéng shòu zhè yī qiè |
[07:59.35] |
|