暁鐘ギフテッド

歌曲 暁鐘ギフテッド
歌手 お月さま交響曲
专辑 聖典テラリウム

歌词

[00:03.174] その地は度重なる天災、反乱、そして疫病で荒廃していた
[00:12.108] 明日すら生きられるか分からない
[00:15.635] そんな人々の唯一の希望は
[00:18.952] 国の中央に聳える高い城壁
[00:23.889] 外から窺い知れないその場所は
[00:27.129] 選ばれたものだけが住まうことを許された聖地なのだという
[00:33.476] 彼らは日々跪き、頭を垂れ、そして祈る
[00:43.533] 「どうか、御慈悲を——神様!」
[00:49.333] In principio creavit Deus caelum et terram.
[00:58.528] Deum colit qui novit.
[01:03.413] Deus ex machina!
[01:11.328] 全て遮断するよう聳え立つ城壁
[01:15.716] 独自に統治された知られざる場所
[01:20.444] 人々は囁き合う あの内側にはきっと
[01:25.147] 理想の世界が広がっているのだと
[01:34.211] 御身に相応しい完全完璧な
[01:38.861] 依代を求め 禁忌に染める
[01:43.615] 欲するべきは類稀なる
[01:47.612] 優良 優秀 優等な遺伝子だ
[01:58.636] 神に選ばれし崇高なる者たちよ
[02:07.987] 希望を胸に さぁ方舟へと乗り込め
[02:17.209] 暗き明日を見て怯える日々に別れを
[02:26.534] ここが君にとっての楽園となる
[02:35.520] Diliges proximum tuum sicut te ipsum.
[02:40.849] Beneficium accipere libertatem est vendere!
[02:55.191] 笑顔が絶えず溢れる ここを統治するのは
[02:59.684] 齢十四程の白銀の王
[03:04.281] 等しく愛を与えて 優しく微笑む様は
[03:08.905] まるで天の使いだと皆噂する
[03:18.074] 方舟を守護する全知全能たる
[03:22.698] 神の降臨をただ待ち侘びよ
[03:27.478] 絶対的な真相見抜く
[03:31.449] 過ち 失考 誤謬など有り得ぬ
[03:42.524] 天の寵愛を受けし特異なる者よ
[03:51.798] 暫しの優越に浸ることを赦そう
[04:01.071] 君が過去を捨て敬愛を誓うのなら
[04:10.240] 限りない幸福を約束しよう
[04:22.309] ある朝、少女の元へと届いた便りは
[04:27.455] 神による選抜を受けた証となる
[04:30.851] 幸福安全保障機関アーク、即ち方舟の移住権
[04:38.818] けれと、招かれたのは彼女ひとり
[04:43.756] 両親と幼い兄弟を
[04:46.256] この地に置き去りにしていくことに他ならなくて
[04:54.152] 子の幸せを願い喜び咽ぶ両親と
[05:02.694] 別れを惜しみ縋り泣く弟妹
[05:13.404] その手を離し少女は独りゆく
[05:21.084] 固い誓いを胸に携えて
[05:32.526] 「これは永遠の別れじゃない」
[05:35.209] 「永遠になんてさせはしない」
[05:39.240] 「神様のすぐそばで私は願おう」
[05:43.262] 「大切な人達と幸福の先での再開へ」
[05:51.648] 神に選ばれし崇高なる者たちよ
[06:00.869] 玲瓏な瞳で輝く未来を見据えて
[06:10.090] 案じる事などもう何もないのだから
[06:19.311] 過去も明日も全て幸福に変えてゆけ
[06:28.402] Petite et accipietis,
[06:32.791] pulsate et aperietur vobis.
[06:37.493] Quo vadis,domine?
[06:40.209] Deus ex machina!
[06:52.618] 閉められていた扉の向こう
[06:55.118] 光溢れる楽園に相応しき建築物の数々
[07:00.324] その先でまず白銀の少年は
[07:02.824] 穏やかな微笑みを持って少女たちを迎え入れた
[07:09.649] 「神の寵愛を受けた優良遺伝子たちよ」
[07:14.404] 「ようこそ幸福安全保障機関アークへ、待っていたよ」

拼音

[00:03.174] dì dù zhòng tiān zāi fǎn luàn yì bìng huāng fèi
[00:12.108] míng rì shēng fēn
[00:15.635] rén wéi yī xī wàng
[00:18.952] guó zhōng yāng sǒng gāo chéng bì
[00:23.889] wài kuī zhī chǎng suǒ
[00:27.129] xuǎn zhù xǔ shèng dì
[00:33.476] bǐ rì guì tóu chuí qí
[00:43.533] yù cí bēi shén yàng!
[00:49.333] In principio creavit Deus caelum et terram.
[00:58.528] Deum colit qui novit.
[01:03.413] Deus ex machina!
[01:11.328] quán zhē duàn sǒng lì chéng bì
[01:15.716] dú zì tǒng zhì zhī chǎng suǒ
[01:20.444] rén niè hé  nèi cè
[01:25.147] lǐ xiǎng shì jiè guǎng
[01:34.211] yù shēn xiāng yīng wán quán wán bì
[01:38.861] yī dài qiú  jìn jì rǎn
[01:43.615] yù lèi xī
[01:47.612] yōu liáng  yōu xiù  yōu děng yí chuán zi
[01:58.636] shén xuǎn chóng gāo zhě
[02:07.987] xī wàng xiōng  fāng zhōu chéng ru
[02:17.209] àn míng rì jiàn qiè rì bié
[02:26.534] jūn lè yuán
[02:35.520] Diliges proximum tuum sicut te ipsum.
[02:40.849] Beneficium accipere libertatem est vendere!
[02:55.191] xiào yán jué yì  tǒng zhì
[02:59.684] líng shí sì chéng bái yín wáng
[03:04.281] děng ài yǔ  yōu wēi xiào yàng
[03:08.905] tiān shǐ jiē zǔn
[03:18.074] fāng zhōu shǒu hù quán zhī quán néng
[03:22.698] shén jiàng lín dài chà
[03:27.478] jué duì de zhēn xiàng jiàn bá
[03:31.449] guò  shī kǎo  wù miù yǒu dé
[03:42.524] tiān chǒng ài shòu tè yì zhě
[03:51.798] zàn yōu yuè jìn shè
[04:01.071] jūn guò qù shě jìng ài shì
[04:10.240] xiàn xìng fú yuē shù
[04:22.309] cháo shào nǚ yuán jiè biàn
[04:27.455] shén xuǎn bá shòu zhèng
[04:30.851] xìng fú ān quán bǎo zhàng jī guān jí fāng zhōu yí zhù quán
[04:38.818] zhāo bǐ nǚ
[04:43.756] liǎng qīn yòu xiōng dì
[04:46.256] dì zhì qù tā
[04:54.152] zi xìng yuàn xǐ yàn liǎng qīn
[05:02.694] bié xī zhuì qì dì mèi
[05:13.404] shǒu lí shào nǚ dú
[05:21.084] gù shì xiōng xié
[05:32.526] yǒng yuǎn bié
[05:35.209] yǒng yuǎn
[05:39.240] shén yàng sī yuàn
[05:43.262] dà qiè rén dá xìng fú xiān zài kāi
[05:51.648] shén xuǎn chóng gāo zhě
[06:00.869] líng lóng tóng huī wèi lái jiàn jù
[06:10.090] àn shì hé
[06:19.311] guò qù míng rì quán xìng fú biàn
[06:28.402] Petite et accipietis,
[06:32.791] pulsate et aperietur vobis.
[06:37.493] Quo vadis, domine?
[06:40.209] Deus ex machina!
[06:52.618] bì fēi xiàng
[06:55.118] guāng yì lè yuán xiāng yīng jiàn zhú wù shù
[07:00.324] xiān bái yín shào nián
[07:02.824] wěn wēi xiào chí shào nǚ yíng rù
[07:09.649] shén chǒng ài shòu yōu liáng yí chuán zi
[07:14.404] xìng fú ān quán bǎo zhàng jī guān dài

歌词大意

[00:03.174] zhè piàn tǔ dì bǎo jīng tiān zāi sì nüè, fǎn fù fā shēng pàn luàn, zuì zhōng yīn wēn yì ér huāng fèi
[00:12.108] lián míng tiān shì fǒu néng huó xià qù dōu bù zhī dào
[00:15.635] duì yú zhè yàng de rén men lái shuō wéi yī de xī wàng
[00:18.952] shì guó jiā zhōng yāng sǒng lì de gāo qiáng
[00:23.889] cóng wài miàn wú fǎ kuī shì de nà lǐ
[00:27.129] jù chuán shì zhǐ yǒu bèi xuǎn zhòng de rén cái néng jū zhù de shèng dì
[00:33.476] tā men rì rì guì bài chuí shǒu qí dǎo
[00:43.533] " shén a, qǐng dà fā cí bēi!"
[00:49.333] shén yuán běn jì yǐ zào zhū tiān yǔ dì yě.
[00:58.528] zhī shén zhě jìng shén yě.
[01:03.413] jī xiè jiàng shén!
[01:11.328] sǒng lì de chéng qiáng wǎn rú yào zhē bì yī qiè
[01:15.716] bù wéi rén suǒ zhī de zì zhì zhī dì
[01:20.444] rén men xiāng hù yáo chuán zài nà qiáng bì de nèi cè
[01:25.147] yí dìng shì lǐ xiǎng de shì jiè
[01:34.211] wèi le zhuī qiú hé shén míng xiāng chèn de wán měi róng qì
[01:38.861] ér rǎn zhǐ jìn jì
[01:43.615] suǒ xū yào de shì hǎn jiàn de
[01:47.612] yōu liáng yōu xiù yōu děng de jī yīn
[01:58.636] bèi shén xuǎn zhòng de chóng gāo zhī rén
[02:07.987] lái ba xiōng huái xī wàng jìn rù fāng zhōu
[02:17.209] yǔ nà duàn kàn bú dào míng tiān huó zài kǒng jù zhōng de rì zi jué bié
[02:26.534] zhè lǐ jiāng huì chéng wéi nǐ de lè yuán
[02:35.520] nǐ yīng dāng ài jìn rén rú nǐ zì jǐ.
[02:40.849] yǐ zì yóu huàn qǔ ēn huì!
[02:55.191] tǒng zhì zhè lǐ de shì xiào róng bù jué
[02:59.684] yuē shí sì suì de bái yín zhī wáng
[03:04.281] píng děng de ài zhe zhòng rén yǒu zhe wēn róu xiào róng de tā
[03:08.905] rén men dōu shuō jiǎn zhí rú tóng tiān shǐ
[03:18.074] shǒu hù zhe fāng zhōu quán zhī quán néng de shén
[03:22.698] děng dài zhe tā de jiàng lín ba
[03:27.478] kàn chuān jué duì dí zhēn xiāng
[03:31.449] bú huì yǒu rèn hé de cuò wù  shī bài  miù wù
[03:42.524] shòu tiān chǒng ài de tè bié zhī rén
[03:51.798] yǔn xǔ nǐ men duǎn zàn dì chén jìn zài yōu yuè zhī zhōng
[04:01.071] ruò nǐ men pāo qì guò qù xuān shì jìng ài
[04:10.240] nà jiù cì yǔ nǐ men wú shàng de xìng fú
[04:22.309] mǒu tiān zǎo shàng, yī fēng xìn sòng dào le shào nǚ de suǒ zài zhī dì
[04:27.455] zhè shì bèi shén suǒ xuǎn zhòng dí zhèng míng
[04:30.851] dài biǎo zhe xìng fú ān quán bǎo zhàng jī guān ark, jí fāng zhōu de yí jū quán
[04:38.818] rán ér, shōu dào xìn de zhǐ yǒu tā yī rén
[04:43.756] fù mǔ yǔ nián yòu de xiōng dì
[04:46.256] chú le liú zài cǐ dì bié wú tā fǎ
[04:54.152] wèi hái zi de xìng fú xǐ jí ér qì de fù mǔ
[05:02.694] yīn bù shě lí bié ér kū zuò yī tuán de dì di mèi mei
[05:13.404] shào nǚ fàng kāi tā men de shǒu dú zì chū fā
[05:21.084] bìng zài xīn zhōng jiān dìng dì qǐ shì
[05:32.526] " zhè bìng bú shì yǒng bié"
[05:35.209] " wǒ bú huì ràng zhè cì fēn bié biàn wéi yǒng bié"
[05:39.240] " wǒ huì zài shén shēn biān xǔ yuàn"
[05:43.262] " yǔ zhòng yào de rén men zài xìng fú de wèi lái kāi shǐ xīn de shēng huó"
[05:51.648] bèi shén xuǎn zhòng de chóng gāo zhī rén
[06:00.869] yòng nǐ men líng lóng de shuāng yǎn zhǎn wàng wèi lái ba
[06:10.090] bù xū zài dān xīn rèn hé shì
[06:19.311] guò qù yě hǎo wèi lái yě hǎo quán bù dōu huì huà zuò xìng fú
[06:28.402] yào héng xīn xún zhǎo, jiù bì zhǎo dào
[06:32.791] yào bù tíng kòu mén, mén jiù wèi nǐ ér kāi.
[06:37.493] zhǔ ya, nǐ dào nǎ lǐ qù?
[06:40.209] jī xiè jiàng shén!
[06:52.618] jǐn bì de dà mén hòu miàn
[06:55.118] shì dà liàng yǔ guāng máng yì chū de lè yuán xiāng fú de jiàn zhù wù
[07:00.324] zài nà qián fāng yī wèi bái yín bān de shào nián
[07:02.824] dài zhe píng wěn de wēi xiào yíng jiē zhe shào nǚ suǒ zài de zhè qún rén
[07:09.649] " bèi shén suǒ chǒng ài de yōu liáng jī yīn men"
[07:14.404] " huān yíng lái dào xìng fú ān quán bǎo zhàng jī guān fāng zhōu, děng nǐ men hěn jiǔ le"