歌曲 | 福音の舟と疑似家族 |
歌手 | お月さま交響曲 |
专辑 | 聖典テラリウム |
[00:00.745] | In principio erat Verbum, |
[00:05.029] | et Verbum erat apud Deum, |
[00:09.966] | et Deus erat Verbum. |
[00:22.348] | 慣れない土地に困惑する私に手を差し伸べてくれたのは |
[00:26.658] | 幼い頃からここで暮らしていたという、モモという女性 |
[00:32.431] | 親密に接してくれる彼女に最初こそ戸惑いもあったが |
[00:37.316] | 互いに打ち解けるのに、そう時間は掛からなかった |
[00:44.631] | 二人はどんな時も何をする時も一緒だった |
[00:49.646] | その姿はまるで本当の姉妹のようで |
[00:54.296] | 澄み渡る青空 穏やかな日差し |
[01:03.439] | 飛び交う平和を祝う白い鳥 |
[01:12.895] | 道行く人は皆 幸福を謳う |
[01:21.986] | 戸惑う私の手 君は軽やかに引く |
[01:32.226] | これまでの世界の全てが反転して |
[01:41.787] | 二人で巡る旅 視界が色を増した |
[01:51.034] | 楽園かあるいは天国に近いもの |
[02:00.464] | 濁りなき福音が今響き渡る |
[02:09.738] | ねぇ お母さん 私は今幸せだよ |
[02:18.671] | 一人でも何とかやれてるよ |
[02:28.258] | またいつの日か 皆で暮らせたらいいな |
[02:37.427] | 方舟で再開を夢見て |
[02:46.988] | 母と分けた片耳の思い出に祈る |
[02:56.836] | 家族と分かれる何は母親から譲り受けた耳飾り |
[03:02.113] | 片耳に輝くそれを指先であやしながら |
[03:06.084] | クロナはふと空を見上げ思いを馳せた |
[03:19.484] | 「家族と離れ離れになって寂しい」 |
[03:23.925] | 「あ…ううん、ここにはモモがいるもの。大丈夫、寂しくないよ」 |
[03:31.553] | 「私は物心がつく前にここに来たから」 |
[03:35.053] | 「父親や母親、そして兄弟」 |
[03:38.449] | 「それがどういう存在なのか、正直良く分からない」 |
[03:44.013] | 「でもねクロナ、辛い時は我慢しなくていいの」 |
[03:48.716] | 「私はいつだってあなたの傍に居るわ」 |
[03:52.059] | 「絶対に、離れたりしない。約束よ」 |
[03:57.832] | 涙を堪えては 平気なフリして |
[04:06.949] | 強がりばかりが そう 上手くなった |
[04:16.222] | 両親が誇れる 娘になろうと |
[04:25.365] | 理想的な"姉"の虚像に縛られた |
[04:35.710] | 張りつめた心を溶かすよう抱きしめて |
[04:45.192] | 優しく君の手が 私の頭撫でる |
[04:54.231] | "救われたんだよ"と "もう我慢しないで"と |
[05:03.896] | その声に感情の全てが溢れた |
[05:12.751] | ねぇ 本当は お姉ちゃんが欲しかったの |
[05:22.051] | 少しだけ甘えてみたかった |
[05:31.638] | この方舟で新たな生を歩むなら |
[05:41.094] | 疑似的で不完全だけれど |
[05:50.446] | 家族のようずっと傍に居てもいいかな? |
[06:04.918] | 「あれ、どこか行くの」 |
[06:08.366] | ある晴れた日の朝、独り家を後にするモモにクロナは問い掛ける |
[06:15.602] | 出掛ける時は必ず一緒だったのに |
[06:19.338] | そう言いたげに少し不安に似た声が漏らした |
[06:25.659] | 「今日は週の一度の礼拝の日なの…」 |
[06:28.245] | 「あ、でもクロナはまだ洗礼を受けていないから」 |
[06:32.764] | 「洗礼…そうか、私はお留守番なんだ」 |
[06:39.295] | 「もう、そんな顔しないで」 |
[06:41.646] | 「大丈夫、来週からは一緒に行けるわ。」 |
[06:45.199] | 「帰ったら一緒にお昼にしましょう」 |
[06:50.528] | もう何度目か 分からぬほど交わし合った |
[07:00.036] | 指絡む小さな約束を |
[07:09.284] | ふと思い出し その温もりに満たされる |
[07:18.557] | それこそが幸せなのでしょうね |
[07:27.857] | 少女はただ独り 彼女を帰還を待つ |
[07:47.527] | 二人で交わした幾つもの約束 |
[07:50.400] | それはこれから先もずっと側にいるという証 |
[07:55.834] | 明日への不安も 未来への恐れも |
[08:00.144] | ここには存在しないのだから |
[08:05.160] | けれど、この日以来 |
[08:07.328] | 彼女がクロナの前に姿が現すことはなかった |
[08:12.213] | 「モモ…どこ」 |
[00:00.745] | In principio erat Verbum, |
[00:05.029] | et Verbum erat apud Deum, |
[00:09.966] | et Deus erat Verbum. |
[00:22.348] | guàn tǔ dì kùn huò sī shǒu chà shēn |
[00:26.658] | yòu qǐng mù nǚ xìng |
[00:32.431] | qīn mì jiē bǐ nǚ zuì chū hù huò |
[00:37.316] | hù dǎ jiě shí jiān guà |
[00:44.631] | èr rén shí hé shí yī xù |
[00:49.646] | zī běn dāng zǐ mèi |
[00:54.296] | chéng dù qīng kōng wěn rì chà |
[01:03.439] | fēi jiāo píng hé zhù bái niǎo |
[01:12.895] | dào héng rén jiē xìng fú ōu |
[01:21.986] | hù huò sī shǒu jūn zhì yǐn |
[01:32.226] | shì jiè quán fǎn zhuǎn |
[01:41.787] | èr rén xún lǚ shì jiè sè zēng |
[01:51.034] | lè yuán tiān guó jìn |
[02:00.464] | zhuó fú yīn jīn xiǎng dù |
[02:09.738] | mǔ sī jīn xìng |
[02:18.671] | yī rén hé |
[02:28.258] | rì jiē mù |
[02:37.427] | fāng zhōu zài kāi mèng jiàn |
[02:46.988] | mǔ fēn piàn ěr sī chū qí |
[02:56.836] | jiā zú fēn hé mǔ qīn ràng shòu ěr shì |
[03:02.113] | piàn ěr huī zhǐ xiān |
[03:06.084] | kōng jiàn shàng sī chí |
[03:19.484] | jiā zú lí lí jì |
[03:23.925] | . dà zhàng fū jì |
[03:31.553] | sī wù xīn qián lái |
[03:35.053] | fù qīn mǔ qīn xiōng dì |
[03:38.449] | cún zài zhèng zhí liáng fēn |
[03:44.013] | xīn shí wǒ màn |
[03:48.716] | sī bàng jū |
[03:52.059] | jué duì lí. yuē shù |
[03:57.832] | lèi kān píng qì |
[04:06.949] | qiáng shàng shǒu |
[04:16.222] | liǎng qīn kuā niáng |
[04:25.365] | lǐ xiǎng de" zǐ" xū xiàng fù |
[04:35.710] | zhāng xīn róng bào |
[04:45.192] | yōu jūn shǒu sī tóu fǔ |
[04:54.231] | " jiù" " wǒ màn" |
[05:03.896] | shēng gǎn qíng quán yì |
[05:12.751] | běn dāng zǐ yù |
[05:22.051] | shǎo gān |
[05:31.638] | fāng zhōu xīn shēng bù |
[05:41.094] | yí sì de bù wán quán |
[05:50.446] | jiā zú bàng jū? |
[06:04.918] | xíng |
[06:08.366] | qíng rì cháo dú jiā hòu wèn guà |
[06:15.602] | chū guà shí bì yī xù |
[06:19.338] | yán shǎo bù ān shì shēng lòu |
[06:25.659] | jīn rì zhōu yí dù lǐ bài rì |
[06:28.245] | xǐ lǐ shòu |
[06:32.764] | xǐ lǐ sī liú shǒu fān |
[06:39.295] | yán |
[06:41.646] | dà zhàng fū lái zhōu yī xù xíng. |
[06:45.199] | guī yī xù zhòu |
[06:50.528] | hé dù mù fēn jiāo hé |
[07:00.036] | zhǐ luò xiǎo yuē shù |
[07:09.284] | sī chū wēn mǎn |
[07:18.557] | xìng |
[07:27.857] | shào nǚ dú bǐ nǚ guī hái dài |
[07:47.527] | èr rén jiāo jǐ yuē shù |
[07:50.400] | xiān cè zhèng |
[07:55.834] | míng rì bù ān wèi lái kǒng |
[08:00.144] | cún zài |
[08:05.160] | rì yǐ lái |
[08:07.328] | bǐ nǚ qián zī xiàn |
[08:12.213] |
[00:00.745] | zài qǐ chū yǐ yǒu shèng yán, |
[00:05.029] | shèng yán yǔ tiān zhǔ tóng zài, |
[00:09.966] | shèng yán jiù shì tiān zhǔ. |
[00:22.348] | duì yīn mò shēng tǔ dì ér kùn huò de wǒ, shēn chū le yuán shǒu de shì |
[00:26.658] | yī wèi jù shuō cóng xiǎo shēng huó zài zhè lǐ bèi chēng zuò momo de nǚ xìng |
[00:32.431] | qīn qiè dài wǒ de tā suī rán zuì chū yě yǒu xiē bù zhī suǒ cuò |
[00:37.316] | dàn yīn bǐ cǐ jiān xiāng chǔ róng qià, nà yàng de shí jiān bìng méi yǒu chí xù duō jiǔ |
[00:44.631] | èr rén bù guǎn shén me shí hòu, zuò shí mǒ shì dōu xíng yǐng bù lí |
[00:49.646] | wǎn rú zhēn zhèng de jiě mèi yì bān |
[00:54.296] | chéng chè de lán tiān wēn hé de rì guāng |
[01:03.439] | màn tiān fēi wǔ de bái niǎo zàn sòng zhe hé píng |
[01:12.895] | lù shàng de xíng rén dōu zài ōu gē xìng fú |
[01:21.986] | nǐ qīng róu de qiān qǐ le shàng zài kùn huò zhōng de wǒ de shǒu |
[01:32.226] | shùn jiān zhěng gè shì jiè dōu fān zhuǎn le |
[01:41.787] | èr rén de xún yóu ràng shì jiè biàn de wǔ cǎi bīn fēn |
[01:51.034] | lè yuán yì huò shuō shì tiān guó |
[02:00.464] | wú gòu de fú yīn xiǎng chè tiān kōng |
[02:09.738] | mǔ qīn, xiàn zài de wǒ fēi cháng xìng fú |
[02:18.671] | jiù suàn shì yí ge rén yě néng lè guān de huó xià qù |
[02:28.258] | yào shì néng yǒu yì tiān dà jiā néng chóng xīn zài yì qǐ shēng huó jiù hǎo le |
[02:37.427] | huí yì zhe hé mǔ qīn fēn yī bàn wù pǐn de qíng jǐng |
[02:46.988] | qí dǎo zhe néng zài fāng zhōu zài huì |
[02:56.836] | hé jiā rén fēn de wù pǐn shì cóng mǔ qīn nà jì chéng de yì zhī ěr zhuì |
[03:02.113] | Chrona yī biān yòng zhǐ jiān mā sā zhe ěr duǒ shàng shǎn shuò de ěr zhuì |
[03:06.084] | yī biān wú yì shí de wàng zhe tiān kōng, sī xù wàn qiān |
[03:19.484] | " hé jiā rén fēn lí gǎn dào jì mò le ma?" |
[03:23.925] | " a méi yǒu, yīn wèi yǒu momo zài. méi shì de, méi yǒu gǎn dào jì mò" |
[03:31.553] | " wǒ zài dǒng shì zhī qián jiù yǐ jīng lái dào le zhè lǐ" |
[03:35.053] | " fù qīn hé mǔ qīn yǐ jí xiōng dì" |
[03:38.449] | " jiū jìng shì zěn yàng de cún zài, shuō shí huà wǒ bú shì hěn dǒng" |
[03:44.013] | " dàn shì a Chrona, gǎn dào nán shòu de shí hòu bù qù qiáng rěn zhe yě méi shì" |
[03:48.716] | " wǒ bù guǎn shén me shí hòu dōu huì péi zhe nǐ de" |
[03:52.059] | " jué duì, bú huì lí kāi nǐ de. wǒ xiàng nǐ yuē dìng." |
[03:57.832] | jiù suàn xiǎng kū yě huì zhuāng zuò méi shì |
[04:06.949] | zhǐ yǒu chěng qiáng zhè yì diǎn fēi cháng shàn cháng |
[04:16.222] | wèi le néng gòu chéng wéi ràng fù mǔ zì háo de nǚ ér |
[04:25.365] | yī zhí bèi lǐ xiǎng de" jiě jie" de xū xiàng suǒ shù fù |
[04:35.710] | hǎo sì yào jiāng jǐn bēng de xīn róng huà yì bān jǐn jǐn bào zhù wǒ |
[04:45.192] | nǐ de shǒu wēn róu dì fǔ mō wǒ de nǎo dài |
[04:54.231] | " yǐ jīng méi shì le ó" " bù yòng zài rěn nài le" |
[05:03.896] | zài zhèi xiē shēng yīn zhōng zì jǐ suǒ yǒu de gǎn qíng dōu pēn yǒng le chū lái |
[05:12.751] | a a, zhēn de hǎo xiǎng yào yí gè jiě jie a |
[05:22.051] | xiǎng shāo wēi sā gè jiāo shì shì |
[05:31.638] | rú guǒ zài fāng zhōu néng kāi shǐ xīn de shēng huó de huà |
[05:41.094] | suī rán zhǐ shì jìn sì de bìng fēi zhēn zhèng de jiě mèi |
[05:50.446] | yě néng hé jiā rén yí yàng yī zhí dāi zài nǐ shēn páng ma? |
[06:04.918] | " yí, nǐ yào qù nǎ?" |
[06:08.366] | mǒu gè qíng lǎng de zǎo chén, Chrona xiàng zhe zhǔn bèi yí ge rén chū mén de momo xún wèn dào |
[06:15.602] | yīn wèi píng shí zhǐ yào chū mén jiù yí dìng huì yī tóng chū fā |
[06:19.338] | Chrona de shēng yīn zhōng dài zhe diǎn bù ān |
[06:25.659] | " jīn tiān shì yī zhōu yī cì de lǐ bài rì" |
[06:28.245] | " a, dàn shì Chrona nǐ hái méi jiē shòu guò xǐ lǐ" |
[06:32.764] | " xǐ lǐ zhè yàng a, jiù shì shuō wǒ yào liú xià lái kān jiā" |
[06:39.295] | " hǎo la, bú yào bǎi chū zhè yàng de biǎo qíng" |
[06:41.646] | " fàng xīn ba, xià zhōu jiù néng yì qǐ qù le" |
[06:45.199] | " huí lái de shí hòu yì qǐ chī wǔ fàn ba" |
[06:50.528] | yǐ jīng shì duō shǎo cì le |
[07:00.036] | lā gōu xǔ xià le kuài nòng bù qīng cì shù de xiǎo xiǎo yuē dìng |
[07:09.284] | bù yì jiān huí xiǎng dào zhè diǎn xīn zhōng chōng mǎn le wēn nuǎn |
[07:18.557] | zhè kě néng jiù shì xìng fú ba |
[07:27.857] | shào nǚ dú zì yī rén děng dài tā de guī lái |
[07:47.527] | èr rén xǔ xià de shù gè yuē dìng |
[07:50.400] | nà shi cóng cǐ wǎng hòu yī zhí dōu yào zài yì qǐ dí zhèng míng |
[07:55.834] | bì jìng, duì míng rì de bù ān duì wèi lái de kǒng jù |
[08:00.144] | zài zhè lǐ dōu shì bù cún zài de |
[08:05.160] | rán ér, cóng zhè tiān zhī hòu |
[08:07.328] | tā de shēn yǐng zài yě méi yǒu chū xiàn zài Chrona de yǎn qián |
[08:12.213] | " momo nǐ zài nǎ?" |