[00:00.000] | 作词 : Patrick |
[00:01.000] | 作曲 : 无 |
[00:16.980] | 我也会想着我们的未来会是怎样的美丽 |
[00:19.480] | 也会想着我们的未来走过艰难还在一起 |
[00:22.960] | 我也会想着我也会想着我也会想着 |
[00:25.220] | 可是我没有想到我竟然会失去了你 |
[00:28.720] | 那种钻心的痛 |
[00:30.480] | 让我整夜无法入睡 |
[00:31.720] | 我压抑着任何冲动 |
[00:33.960] | 深夜里独自买醉 |
[00:35.220] | 我不知道我现在的模样有多么的狼狈 |
[00:38.220] | 我不知道我现在还有多少的时间可以浪费 |
[00:41.220] | 我不想把这一切的一切都给荒废 |
[00:44.480] | 所以打算写点东西把所有的回忆都做个回味 |
[00:48.480] | 我还想继续和你一起在大街上面游走 |
[00:51.720] | 就像我的内心盼望着可以长厢厮守 |
[00:54.960] | 但现实的距离让我再也无法牵你手 |
[00:58.480] | 只留下我独自一人在无尽的黑暗中用力大声嘶吼 |
[01:06.980] | 回想第一次见面确实已经期待已久 |
[01:10.280] | 见过之后忘乎所有心门也已失守 |
[01:13.800] | 当时只想放下所有在路上陪你走 |
[01:17.020] | 可如今只有我自己徘徊在巷子口 |
[01:20.300] | 我不想就这样把这段感情给轻易的放弃 |
[01:23.280] | 可是有些时候有些事情只能够把它忘记 |
[01:26.800] | 虽然我也想像小时候的那样放肆 |
[01:29.780] | 但现实只会一次又一次把你订上墙壁 |
[01:33.040] | 它会封锁你的双臂 |
[01:34.800] | 折断了你的双翼 |
[01:36.280] | 甚至让你再也无法呼吸到氧气 |
[01:39.040] | 让你知道它是可以掌控你一切的上帝 |
[01:43.520] | 它可以让你再也不能牵到她的手心 |
[01:48.260] | I once Owend you, |
[01:49.760] | although I lost you now. |
[01:53.000] | But I still want to go back to our past, though the hope is so slim. |
[00:00.000] | zuo ci : Patrick |
[00:01.000] | zuo qu : wu |
[00:16.980] | wo ye hui xiang zhe wo men de wei lai hui shi zen yang de mei li |
[00:19.480] | ye hui xiang zhe wo men de wei lai zou guo jian nan hai zai yi qi |
[00:22.960] | wo ye hui xiang zhe wo ye hui xiang zhe wo ye hui xiang zhe |
[00:25.220] | ke shi wo mei you xiang dao wo jing ran hui shi qu le ni |
[00:28.720] | na zhong zuan xin de tong |
[00:30.480] | rang wo zheng ye wu fa ru shui |
[00:31.720] | wo ya yi zhe ren he chong dong |
[00:33.960] | shen ye li du zi mai zui |
[00:35.220] | wo bu zhi dao wo xian zai de mu yang you duo me de lang bei |
[00:38.220] | wo bu zhi dao wo xian zai hai you duo shao de shi jian ke yi lang fei |
[00:41.220] | wo bu xiang ba zhe yi qie de yi qie dou gei huang fei |
[00:44.480] | suo yi da suan xie dian dong xi ba suo you de hui yi dou zuo ge hui wei |
[00:48.480] | wo hai xiang ji xu he ni yi qi zai da jie shang mian you zou |
[00:51.720] | jiu xiang wo de nei xin pan wang zhe ke yi zhang xiang si shou |
[00:54.960] | dan xian shi de ju li rang wo zai ye wu fa qian ni shou |
[00:58.480] | zhi liu xia wo du zi yi ren zai wu jin de hei an zhong yong li da sheng si hou |
[01:06.980] | hui xiang di yi ci jian mian que shi yi jing qi dai yi jiu |
[01:10.280] | jian guo zhi hou wang hu suo you xin men ye yi shi shou |
[01:13.800] | dang shi zhi xiang fang xia suo you zai lu shang pei ni zou |
[01:17.020] | ke ru jin zhi you wo zi ji pai huai zai xiang zi kou |
[01:20.300] | wo bu xiang jiu zhe yang ba zhe duan gan qing gei qing yi de fang qi |
[01:23.280] | ke shi you xie shi hou you xie shi qing zhi neng gou ba ta wang ji |
[01:26.800] | sui ran wo ye xiang xiang xiao shi hou de na yang fang si |
[01:29.780] | dan xian shi zhi hui yi ci you yi ci ba ni ding shang qiang bi |
[01:33.040] | ta hui feng suo ni de shuang bi |
[01:34.800] | zhe duan le ni de shuang yi |
[01:36.280] | shen zhi rang ni zai ye wu fa hu xi dao yang qi |
[01:39.040] | rang ni zhi dao ta shi ke yi zhang kong ni yi qie de shang di |
[01:43.520] | ta ke yi rang ni zai ye bu neng qian dao ta de shou xin |
[01:48.260] | I once Owend you, |
[01:49.760] | although I lost you now. |
[01:53.000] | But I still want to go back to our past, though the hope is so slim. |
[00:00.000] | zuò cí : Patrick |
[00:01.000] | zuò qǔ : wú |
[00:16.980] | wǒ yě huì xiǎng zhe wǒ men de wèi lái huì shì zěn yàng de měi lì |
[00:19.480] | yě huì xiǎng zhe wǒ men de wèi lái zǒu guò jiān nán hái zài yì qǐ |
[00:22.960] | wǒ yě huì xiǎng zhe wǒ yě huì xiǎng zhe wǒ yě huì xiǎng zhe |
[00:25.220] | kě shì wǒ méi yǒu xiǎng dào wǒ jìng rán huì shī qù le nǐ |
[00:28.720] | nà zhǒng zuān xīn de tòng |
[00:30.480] | ràng wǒ zhěng yè wú fǎ rù shuì |
[00:31.720] | wǒ yā yì zhe rèn hé chōng dòng |
[00:33.960] | shēn yè lǐ dú zì mǎi zuì |
[00:35.220] | wǒ bù zhī dào wǒ xiàn zài de mú yàng yǒu duō me de láng bèi |
[00:38.220] | wǒ bù zhī dào wǒ xiàn zài hái yǒu duō shǎo de shí jiān kě yǐ làng fèi |
[00:41.220] | wǒ bù xiǎng bǎ zhè yī qiè de yī qiè dōu gěi huāng fèi |
[00:44.480] | suǒ yǐ dǎ suàn xiě diǎn dōng xī bǎ suǒ yǒu de huí yì dōu zuò gè huí wèi |
[00:48.480] | wǒ hái xiǎng jì xù hé nǐ yì qǐ zài dà jiē shàng miàn yóu zǒu |
[00:51.720] | jiù xiàng wǒ de nèi xīn pàn wàng zhe kě yǐ zhǎng xiāng sī shǒu |
[00:54.960] | dàn xiàn shí de jù lí ràng wǒ zài yě wú fǎ qiān nǐ shǒu |
[00:58.480] | zhǐ liú xià wǒ dú zì yī rén zài wú jìn de hēi àn zhōng yòng lì dà shēng sī hǒu |
[01:06.980] | huí xiǎng dì yī cì jiàn miàn què shí yǐ jīng qī dài yǐ jiǔ |
[01:10.280] | jiàn guò zhī hòu wàng hū suǒ yǒu xīn mén yě yǐ shī shǒu |
[01:13.800] | dāng shí zhǐ xiǎng fàng xià suǒ yǒu zài lù shàng péi nǐ zǒu |
[01:17.020] | kě rú jīn zhǐ yǒu wǒ zì jǐ pái huái zài xiàng zǐ kǒu |
[01:20.300] | wǒ bù xiǎng jiù zhè yàng bǎ zhè duàn gǎn qíng gěi qīng yì de fàng qì |
[01:23.280] | kě shì yǒu xiē shí hòu yǒu xiē shì qíng zhǐ néng gòu bǎ tā wàng jì |
[01:26.800] | suī rán wǒ yě xiǎng xiàng xiǎo shí hòu de nà yàng fàng sì |
[01:29.780] | dàn xiàn shí zhǐ huì yī cì yòu yī cì bǎ nǐ dìng shàng qiáng bì |
[01:33.040] | tā huì fēng suǒ nǐ de shuāng bì |
[01:34.800] | zhé duàn le nǐ de shuāng yì |
[01:36.280] | shèn zhì ràng nǐ zài yě wú fǎ hū xī dào yǎng qì |
[01:39.040] | ràng nǐ zhī dào tā shì kě yǐ zhǎng kòng nǐ yī qiè de shàng dì |
[01:43.520] | tā kě yǐ ràng nǐ zài yě bù néng qiān dào tā de shǒu xīn |
[01:48.260] | I once Owend you, |
[01:49.760] | although I lost you now. |
[01:53.000] | But I still want to go back to our past, though the hope is so slim. |