歌曲 | 鈍色の蛹 |
歌手 | Paradise Eve |
专辑 | Paradigm shift |
下载 | Image LRC TXT |
[00:24.09] | 鈍色の蛹を両手で暖めて |
[00:28.91] | 美しい羽が脈打つ |
[00:32.91] | 孵る日なんて来ないと |
[00:35.79] | 笑われていた |
[00:37.68] | 「私と同じように価値もない」 |
[00:59.02] | 耳をすませば |
[01:02.67] | 聴こえる羽音が |
[01:07.36] | どこまでも飛べると |
[01:11.42] | 信じさせてくれた |
[01:18.81] | さぁ その瞳で確かめて |
[01:21.88] | 時計は動き出す |
[01:24.10] | 機械仕掛けの神がいるなら |
[01:28.37] | 私の心臓が |
[01:31.00] | 二度と錆びないように |
[01:32.76] | その永久機関へと閉じ込めて |
[01:41.93] | |
[02:06.49] | 夢を語れば |
[02:10.15] | 言葉の矢に射られ |
[02:14.88] | 名前のない蝶は |
[02:18.97] | 何者になればいいの |
[02:29.77] | そう 全ては灰になる |
[02:32.49] | いつか針は止まる |
[02:34.71] | 冷たい土の中で眠るの |
[02:39.03] | 私の存在が |
[02:41.26] | 消えてしまう前に |
[02:43.44] | この歌を残していきたいだけ |
[02:48.99] | 空白のページに |
[02:50.88] | 書き綴る想いを |
[02:53.03] | 居場所さえ失った少女 |
[02:57.42] | 私の旋律が |
[02:59.58] | 歪んでいく前に |
[03:01.78] | ひとつでも伝えて逝きたいだけ |
[03:10.94] | |
[03:17.44] |
[00:24.09] | dun se yong liang shou nuan |
[00:28.91] | mei yu mai da |
[00:32.91] | fu ri lai |
[00:35.79] | xiao |
[00:37.68] | si tong si zhi |
[00:59.02] | er |
[01:02.67] | ting yu yin |
[01:07.36] | fei |
[01:11.42] | xin |
[01:18.81] | tong que |
[01:21.88] | shi ji dong chu |
[01:24.10] | ji xie shi gua shen |
[01:28.37] | si xin zang |
[01:31.00] | er du qiang |
[01:32.76] | yong jiu ji guan bi ru |
[01:41.93] | |
[02:06.49] | meng yu |
[02:10.15] | yan ye shi she |
[02:14.88] | ming qian die |
[02:18.97] | he zhe |
[02:29.77] | quan hui |
[02:32.49] | zhen zhi |
[02:34.71] | leng tu zhong mian |
[02:39.03] | si cun zai |
[02:41.26] | xiao qian |
[02:43.44] | ge can |
[02:48.99] | kong bai |
[02:50.88] | shu zhui xiang |
[02:53.03] | ju chang suo shi shao nv |
[02:57.42] | si xuan lv |
[02:59.58] | wai qian |
[03:01.78] | chuan shi |
[03:10.94] | |
[03:17.44] |
[00:24.09] | dùn sè yǒng liǎng shǒu nuǎn |
[00:28.91] | měi yǔ mài dǎ |
[00:32.91] | fū rì lái |
[00:35.79] | xiào |
[00:37.68] | sī tóng sì zhí |
[00:59.02] | ěr |
[01:02.67] | tīng yǔ yīn |
[01:07.36] | fēi |
[01:11.42] | xìn |
[01:18.81] | tóng què |
[01:21.88] | shí jì dòng chū |
[01:24.10] | jī xiè shì guà shén |
[01:28.37] | sī xīn zàng |
[01:31.00] | èr dù qiāng |
[01:32.76] | yǒng jiǔ jī guān bì ru |
[01:41.93] | |
[02:06.49] | mèng yǔ |
[02:10.15] | yán yè shǐ shè |
[02:14.88] | míng qián dié |
[02:18.97] | hé zhě |
[02:29.77] | quán huī |
[02:32.49] | zhēn zhǐ |
[02:34.71] | lěng tǔ zhōng mián |
[02:39.03] | sī cún zài |
[02:41.26] | xiāo qián |
[02:43.44] | gē cán |
[02:48.99] | kòng bái |
[02:50.88] | shū zhuì xiǎng |
[02:53.03] | jū chǎng suǒ shī shào nǚ |
[02:57.42] | sī xuán lǜ |
[02:59.58] | wāi qián |
[03:01.78] | chuán shì |
[03:10.94] | |
[03:17.44] |
[00:24.09] | 用双手将灰色的蛹温暖 |
[00:28.91] | 美丽的翅膀在挥动着 |
[00:32.91] | 被笑着说 |
[00:35.79] | 孵化的日子还未到来 |
[00:37.68] | “就和我一样没有价值” |
[00:59.02] | 侧耳倾听 |
[01:02.67] | 便能听见翅膀的声音 |
[01:07.36] | 相信着 |
[01:11.42] | 能够飞往任何地方 |
[01:18.81] | 来吧 用那双眼睛来确认吧 |
[01:21.88] | 时钟开始转动 |
[01:24.10] | 若是存在着机械之神的话 |
[01:28.37] | 我的心脏 |
[01:31.00] | 便不会再次生锈 |
[01:32.76] | 被关进那永久机关 |
[02:06.49] | 如果述说着梦想 |
[02:10.15] | 便会被话语之箭射穿吧 |
[02:14.88] | 无名蝴蝶 |
[02:18.97] | 会成为何人 |
[02:29.77] | 是的 全部都化为灰烬吧 |
[02:32.49] | 终有一日针刺会停下 |
[02:34.71] | 在冰的泥土中沉睡 |
[02:39.03] | 在我的存在 |
[02:41.26] | 消失之前 |
[02:43.44] | 只想将这首歌留下 |
[02:48.99] | 在空白页上 |
[02:50.88] | 写下这份思念 |
[02:53.03] | 失去了容身之所的少女 |
[02:57.42] | 在我的旋律 |
[02:59.58] | 扭曲之前 |
[03:01.78] | 哪怕仅剩最后一点也想传递给逝去的你 |