[00:00.000] | 作词 : ほえほえP |
[00:00.020] | 作曲 : ほえほえP |
[00:00.40] | |
[00:50.70] | いっその事 どこか遠くへ |
[00:58.41] | 一人で 行ってしまおうかな |
[01:05.90] | 学校も 友達も バイトも |
[01:14.47] | 何もかも 全て 投げ出して |
[01:25.17] | |
[01:38.06] | 京王線 始発駅 人の群れ |
[01:45.97] | 財布を落とした 女の子が泣いてる |
[01:53.30] | すぐに電車が滑り込んできて |
[01:57.18] | 席にあぶれた人は舌打ち |
[02:01.26] | 急に全てがどうでも良くなる |
[02:05.19] | 僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り |
[02:09.28] | 誰か 名前を呼んで 僕の |
[02:16.79] | 突然悲しくなるのは何故 |
[02:24.66] | 世界を飛び出して 宇宙の彼方 |
[02:32.64] | ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ |
[02:39.65] | 涙が出る前に |
[02:43.08] | |
[02:50.33] | ボクの好きな小説家 キミも読みなよ |
[02:57.59] | 随分前に 自殺した人だけど |
[03:04.52] | 「恥の多い生涯だった」って |
[03:08.90] | 「嘘ばかりついて過ごしてた」って |
[03:12.92] | 暗い奴だなと笑ったけれど |
[03:17.02] | どうしても頭から離れない |
[03:20.87] | 誰か 声を聞かせて すぐに |
[03:28.01] | 一人きりで電車に揺られて |
[03:36.21] | 線路を飛び出して 月の裏側 |
[03:44.36] | 天まで昇れ そしてキミがいた |
[03:51.22] | あの日へ逆戻り |
[03:56.07] | |
[04:41.34] | 「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ |
[04:49.28] | イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」 |
[04:56.47] | 恥の多い生涯だったって |
[05:00.36] | 嘘ばかりついて過ごしてたって |
[05:04.35] | でも アナタのようにはなれないよ |
[05:08.31] | ボクは文学好きな ただの人 |
[05:14.03] | 誰か 名前を呼んで 僕の |
[05:21.80] | 突然悲しくなるのは何故 |
[05:29.83] | 世界を飛び出して 空の上まで |
[05:37.65] | お願い 何もかもを振り切って |
[05:46.18] | 走り抜けて 行け |
[06:03.66] |
[00:00.000] | zuo ci : P |
[00:00.020] | zuo qu : P |
[00:00.40] | |
[00:50.70] | shi yuan |
[00:58.41] | yi ren xing |
[01:05.90] | xue xiao you da |
[01:14.47] | he quan tou chu |
[01:25.17] | |
[01:38.06] | jing wang xian shi fa yi ren qun |
[01:45.97] | cai bu luo nv zi qi |
[01:53.30] | dian che hua ru |
[01:57.18] | xi ren she da |
[02:01.26] | ji quan liang |
[02:05.19] | pu leng ren jian zhong jian ru |
[02:09.28] | shui ming qian hu pu |
[02:16.79] | tu ran bei he gu |
[02:24.66] | shi jie fei chu yu zhou bi fang |
[02:32.64] | hui xiang xiang you |
[02:39.65] | lei chu qian |
[02:43.08] | |
[02:50.33] | hao xiao shuo jia du |
[02:57.59] | sui fen qian zi sha ren |
[03:04.52] | chi duo sheng ya |
[03:08.90] | xu guo |
[03:12.92] | an nu xiao |
[03:17.02] | tou li |
[03:20.87] | shui sheng wen |
[03:28.01] | yi ren dian che yao |
[03:36.21] | xian lu fei chu yue li ce |
[03:44.36] | tian sheng |
[03:51.22] | ri ni ti |
[03:56.07] | |
[04:41.34] | bai qi |
[04:49.28] | si |
[04:56.47] | chi duo sheng ya |
[05:00.36] | xu guo |
[05:04.35] | |
[05:08.31] | wen xue hao ren |
[05:14.03] | shui ming qian hu pu |
[05:21.80] | tu ran bei he gu |
[05:29.83] | shi jie fei chu kong shang |
[05:37.65] | yuan he zhen qie |
[05:46.18] | zou ba xing |
[06:03.66] |
[00:00.000] | zuò cí : P |
[00:00.020] | zuò qǔ : P |
[00:00.40] | |
[00:50.70] | shì yuǎn |
[00:58.41] | yī rén xíng |
[01:05.90] | xué xiào yǒu dá |
[01:14.47] | hé quán tóu chū |
[01:25.17] | |
[01:38.06] | jīng wáng xiàn shǐ fā yì rén qún |
[01:45.97] | cái bù luò nǚ zi qì |
[01:53.30] | diàn chē huá ru |
[01:57.18] | xí rén shé dǎ |
[02:01.26] | jí quán liáng |
[02:05.19] | pú lěng rén jiān zhòng jiān rù |
[02:09.28] | shuí míng qián hū pú |
[02:16.79] | tū rán bēi hé gù |
[02:24.66] | shì jiè fēi chū yǔ zhòu bǐ fāng |
[02:32.64] | huí xiǎng xiàng yóu |
[02:39.65] | lèi chū qián |
[02:43.08] | |
[02:50.33] | hǎo xiǎo shuō jiā dú |
[02:57.59] | suí fēn qián zì shā rén |
[03:04.52] | chǐ duō shēng yá |
[03:08.90] | xū guò |
[03:12.92] | àn nú xiào |
[03:17.02] | tóu lí |
[03:20.87] | shuí shēng wén |
[03:28.01] | yī rén diàn chē yáo |
[03:36.21] | xiàn lù fēi chū yuè lǐ cè |
[03:44.36] | tiān shēng |
[03:51.22] | rì nì tì |
[03:56.07] | |
[04:41.34] | bài qǐ |
[04:49.28] | sǐ |
[04:56.47] | chǐ duō shēng yá |
[05:00.36] | xū guò |
[05:04.35] | |
[05:08.31] | wén xué hǎo rén |
[05:14.03] | shuí míng qián hū pú |
[05:21.80] | tū rán bēi hé gù |
[05:29.83] | shì jiè fēi chū kōng shàng |
[05:37.65] | yuàn hé zhèn qiè |
[05:46.18] | zǒu bá xíng |
[06:03.66] |
[00:50.70] | 不如就干脆 到哪个远远的地方 |
[00:58.41] | 一个人 独自旅行过去也好吧 |
[01:05.90] | 无论学校 朋友 打工 |
[01:14.47] | 不论是什么 全都 抛到脑后吧 |
[01:38.06] | 京王线 起点站 人们群聚 |
[01:45.97] | 掉了钱包的 女孩正哭着 |
[01:53.30] | 很快地电车便滑进车站又启动 |
[01:57.18] | 座位旁没事干的家伙大声砸嘴 |
[02:01.26] | 忽然一切都变得无所谓了起来 |
[02:05.19] | 我变身成冷漠人类的同伴 |
[02:09.28] | 谁在呼唤我姓名 我的姓名 |
[02:16.79] | 突然感到悲伤是为什么 |
[02:24.66] | 从世界飞逃而出 往宇宙的彼端 |
[02:32.64] | 缠在一团乱回转的想像中游戏吧 |
[02:39.65] | 在眼泪落下来之前 |
[02:50.33] | 我喜欢的小说家 你也有在看啊 |
[02:57.59] | 虽然是很久以前 就自杀死掉的人了 |
[03:04.52] | 「诸多耻辱的生涯罢了」 |
[03:08.90] | 「一路净是扯谎的生活过来」 |
[03:12.92] | 真是灰暗的家伙哪 虽然这么嗤笑 |
[03:17.02] | 却怎样都无法把这几句话赶出脑袋 |
[03:20.87] | 谁能 倾听那语声 快来 |
[03:28.01] | 独自一人在电车里动摇着 |
[03:36.21] | 自轨道飞跃而出 月之反侧 |
[03:44.36] | 拔升直至天际 于是你还存在的 |
[03:51.22] | 那一天就会复返回来 |
[04:41.34] | 「敬启 我会 像你那般模样 |
[04:49.28] | 总有天会在哪里 命尽而死去的对吧」 |
[04:56.47] | 即使是诸多耻辱的生涯 |
[05:00.36] | 即使一路净是扯谎的生活过来 |
[05:04.35] | 但是 要变得像你一样是没办法的喔 |
[05:08.31] | 我不过是喜欢文学的人而已 |
[05:14.03] | 谁在呼唤我姓名 我的姓名 |
[05:21.80] | 突然感到悲伤是为什么 |
[05:29.83] | 从世界飞脱而出 飞往天空之上 |
[05:37.65] | 拜托 就让我甩开这所有一切吧 |
[05:46.18] | 穿越这一切吧 前行 |