作词 : OY. | |
作曲 : rr | |
录音:OY.(ORKESH) | |
作词:OY.(ORKESH) | |
混音:OY.(ORKESH) | |
hook: | |
if you miss me | |
如果你想我 | |
you need call me | |
你就打电话给我 | |
if you hit me | |
如果你恨我 | |
can try me beat me | |
你可以试试 | |
kizlabakla sattang ka | |
现在的女生很好看 | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
把化的妆洗完就像80岁的老奶奶 | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
不要有勾引我的念头了 | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
可怕的 噩梦 都离我远点儿 | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
如果我有钱你就不会累的 | |
arlaxma disa unmaysa | |
说过你不要交往 | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
找了 大妈 就装作 不认识了 | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
相信了你的照片 | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
不知道 跟他咋约会的 | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214和 512 我把手机关机就睡 | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
统统的 悄悄的 用你发现不了的方式 | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
美女们都 去哪儿了 都不敢吧 头太起来 | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
不知道自己咋走我完了 四个十字路口 | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
我差点撞上了 前面的 栏杆了 | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
希望他们 不要看到 玉米中的变成温暖尸体的我 | |
hook: | |
if you miss me | |
如果你想我 | |
you need call me | |
你就打电话给我 | |
if you hit me | |
如果你恨我 | |
can try me beat me | |
你可以试试 | |
kizlabakla sattang ka | |
现在的女生很好看 | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
把化的妆洗完就像80岁的老奶奶 | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
不要有勾引我的念头了 | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
可怕的 噩梦 都离我远点儿 | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
如果我有钱你就不会累的 | |
arlaxma disa unmaysa | |
说过你不要交往 | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
找了 大妈 就装作 不认识了 | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
相信了你的照片 | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
不知道 跟他咋约会的 | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214和 512 我把手机关机就睡 | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
统统的 悄悄的 用你发现不了的方式 | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
美女们都 去哪儿了 都不敢吧 头太起来 | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
不知道自己咋走我完了 四个十字路口 | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
我差点撞上了 前面的 栏杆了 | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
希望他们 不要看到 玉米中的变成温暖尸体的我 |
zuo ci : OY. | |
zuo qu : rr | |
lu yin: OY. ORKESH | |
zuo ci: OY. ORKESH | |
hun yin: OY. ORKESH | |
hook: | |
if you miss me | |
ru guo ni xiang wo | |
you need call me | |
ni jiu da dian hua gei wo | |
if you hit me | |
ru guo ni hen wo | |
can try me beat me | |
ni ke yi shi shi | |
kizlabakla sattang ka | |
xian zai de nv sheng hen hao kan | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
ba hua de zhuang xi wan jiu xiang 80 sui de lao nai nai | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
bu yao you gou yin wo de nian tou le | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
ke pa de e meng dou li wo yuan dian er | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
ru guo wo you qian ni jiu bu hui lei de | |
arlaxma disa unmaysa | |
shuo guo ni bu yao jiao wang | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
zhao le da ma jiu zhuang zuo bu ren shi le | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
xiang xin le ni de zhao pian | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
bu zhi dao gen ta za yue hui de | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214 he 512 wo ba shou ji guan ji jiu shui | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
tong tong de qiao qiao de yong ni fa xian bu liao de fang shi | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
mei nv men dou qu na er le dou bu gan ba tou tai qi lai | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
bu zhi dao zi ji za zou wo wan le si ge shi zi lu kou | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
wo cha dian zhuang shang le qian mian di lan gan le | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
xi wang ta men bu yao kan dao yu mi zhong de bian cheng wen nuan shi ti de wo | |
hook: | |
if you miss me | |
ru guo ni xiang wo | |
you need call me | |
ni jiu da dian hua gei wo | |
if you hit me | |
ru guo ni hen wo | |
can try me beat me | |
ni ke yi shi shi | |
kizlabakla sattang ka | |
xian zai de nv sheng hen hao kan | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
ba hua de zhuang xi wan jiu xiang 80 sui de lao nai nai | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
bu yao you gou yin wo de nian tou le | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
ke pa de e meng dou li wo yuan dian er | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
ru guo wo you qian ni jiu bu hui lei de | |
arlaxma disa unmaysa | |
shuo guo ni bu yao jiao wang | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
zhao le da ma jiu zhuang zuo bu ren shi le | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
xiang xin le ni de zhao pian | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
bu zhi dao gen ta za yue hui de | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214 he 512 wo ba shou ji guan ji jiu shui | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
tong tong de qiao qiao de yong ni fa xian bu liao de fang shi | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
mei nv men dou qu na er le dou bu gan ba tou tai qi lai | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
bu zhi dao zi ji za zou wo wan le si ge shi zi lu kou | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
wo cha dian zhuang shang le qian mian di lan gan le | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
xi wang ta men bu yao kan dao yu mi zhong de bian cheng wen nuan shi ti de wo |
zuò cí : OY. | |
zuò qǔ : rr | |
lù yīn: OY. ORKESH | |
zuò cí: OY. ORKESH | |
hùn yīn: OY. ORKESH | |
hook: | |
if you miss me | |
rú guǒ nǐ xiǎng wǒ | |
you need call me | |
nǐ jiù dǎ diàn huà gěi wǒ | |
if you hit me | |
rú guǒ nǐ hèn wǒ | |
can try me beat me | |
nǐ kě yǐ shì shì | |
kizlabakla sattang ka | |
xiàn zài de nǚ shēng hěn hǎo kàn | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
bǎ huà de zhuāng xǐ wán jiù xiàng 80 suì de lǎo nǎi nǎi | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
bú yào yǒu gōu yǐn wǒ de niàn tou le | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
kě pà de è mèng dōu lí wǒ yuǎn diǎn ér | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
rú guǒ wǒ yǒu qián nǐ jiù bú huì lèi de | |
arlaxma disa unmaysa | |
shuō guò nǐ bú yào jiāo wǎng | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
zhǎo le dà mā jiù zhuāng zuò bù rèn shi le | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
xiāng xìn le nǐ de zhào piān | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
bù zhī dào gēn tā zǎ yuē huì de | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214 hé 512 wǒ bǎ shǒu jī guān jī jiù shuì | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
tǒng tǒng de qiāo qiāo de yòng nǐ fā xiàn bù liǎo de fāng shì | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
měi nǚ men dōu qù nǎ ér le dōu bù gǎn ba tóu tài qǐ lái | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
bù zhī dào zì jǐ zǎ zǒu wǒ wán le sì gè shí zì lù kǒu | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
wǒ chà diǎn zhuàng shàng le qián miàn dí lán gān le | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
xī wàng tā men bú yào kàn dào yù mǐ zhōng de biàn chéng wēn nuǎn shī tǐ de wǒ | |
hook: | |
if you miss me | |
rú guǒ nǐ xiǎng wǒ | |
you need call me | |
nǐ jiù dǎ diàn huà gěi wǒ | |
if you hit me | |
rú guǒ nǐ hèn wǒ | |
can try me beat me | |
nǐ kě yǐ shì shì | |
kizlabakla sattang ka | |
xiàn zài de nǚ shēng hěn hǎo kàn | |
girimini yusa saksan yaxlik momay din mu otta | |
bǎ huà de zhuāng xǐ wán jiù xiàng 80 suì de lǎo nǎi nǎi | |
mini indakkka kaltur man dimay neri kita | |
bú yào yǒu gōu yǐn wǒ de niàn tou le | |
kabahat lik quxlar boldi amdi yita | |
kě pà de è mèng dōu lí wǒ yuǎn diǎn ér | |
pulla bolsa biz da hamay siz ha | |
rú guǒ wǒ yǒu qián nǐ jiù bú huì lèi de | |
arlaxma disa unmaysa | |
shuō guò nǐ bú yào jiāo wǎng | |
keri hotunni yutliwalsang tunimay san | |
zhǎo le dà mā jiù zhuāng zuò bù rèn shi le | |
rasimiga ixinip kaptiman | |
xiāng xìn le nǐ de zhào piān | |
kandak kuruxkunumni uhmayma | |
bù zhī dào gēn tā zǎ yuē huì de | |
214 wa 520 da tilfunni itip uhlayma | |
214 hé 512 wǒ bǎ shǒu jī guān jī jiù shuì | |
qan duray mayman yandur mayman awariman | |
tǒng tǒng de qiāo qiāo de yòng nǐ fā xiàn bù liǎo de fāng shì | |
guzalla nagakatti baxni kuturuxka jur atyok | |
měi nǚ men dōu qù nǎ ér le dōu bù gǎn ba tóu tài qǐ lái | |
bulmudum kandak bastim tottal dohmixni | |
bù zhī dào zì jǐ zǎ zǒu wǒ wán le sì gè shí zì lù kǒu | |
taskaldim uswalgili koramaptiman aldimdiki tirakni | |
wǒ chà diǎn zhuàng shàng le qián miàn dí lán gān le | |
kormisunkonaklikarisidiki mandaktirikjassatniheyy | |
xī wàng tā men bú yào kàn dào yù mǐ zhōng de biàn chéng wēn nuǎn shī tǐ de wǒ |