[00:00.000] | 作词 : 京寺 |
[00:01.000] | 作曲 : 眩暈SIREN |
[00:26.13] | 忘れ去られた日の片隅 |
[00:28.75] | 歩く人の川に沿って消える |
[00:32.07] | 雑踏となり先を急ぐには |
[00:35.09] | 人としての鮮やかさは邪魔だ |
[00:38.91] | 列を乱す事を恐れて |
[00:41.37] | 眠る人の末路なぞり消える |
[00:44.61] | 下手に目を付けられず生きるには |
[00:47.81] | 人としての華やかさは邪魔だ |
[00:51.53] | 路頭に迷わされ |
[00:54.71] | 錆び付く意思も |
[00:57.69] | 既にこの身に馴染んで |
[01:00.39] | 手放せない |
[01:03.36] | 言い放ったその言葉は |
[01:05.79] | とっくの昔に誰かが言ってた |
[01:09.68] | 恒久不変の原点回帰さ |
[01:13.64] | 素敵な未来が手垢だらけだ |
[01:17.02] | この後に及び生を足掻き抜けば |
[01:19.83] | 無様晒して手拍子 |
[01:22.96] | 今のうちさ、悩ましい人生 |
[01:38.79] | 放たれた言葉の本当の意味を |
[01:41.91] | 興味本位で歪めては |
[01:44.83] | より面白い方を取り上げて |
[01:48.25] | 嘘は本物になった |
[01:54.53] | ささいな好奇心と悪意 |
[01:57.44] | 誰が尻尾を出すのか |
[01:59.96] | 見張ってる |
[02:01.03] | 途絶えぬ蛇の目 |
[02:13.67] | 失せ物探しの世捨て人 |
[02:20.08] | 流浪に疲れた遊び人 |
[02:26.30] | 泣こうが叫ぼうが屑は屑 |
[02:32.39] | 汚れてからが始まりだ |
[02:42.01] | 間違いだらけの生き方を |
[02:46.88] | まだ捨てきれないんだろう |
[02:51.59] | 奪われる痛みを知って |
[02:54.41] | 分かつ喜びを知って |
[02:57.82] | そして全てを忘れて消える |
[03:04.66] | 言い放ったその言葉は |
[03:07.25] | とっくの昔に誰かが言ってた |
[03:11.27] | 恒久不変の原点回帰さ |
[03:15.17] | 素敵な未来が手垢だらけだ |
[03:18.41] | この後に及び生を足掻き抜けば |
[03:21.47] | 無様晒して手拍子 |
[03:24.46] | 今のうちさ、悩ましい人生 |
[03:34.19] | 偽物の宴 |
[03:49.03] | ==END== |
[03:52.46] | 上传+翻译:白舌甘 |
[00:00.000] | zuo ci : jing si |
[00:01.000] | zuo qu : xuan yun SIREN |
[00:26.13] | wang qu ri pian yu |
[00:28.75] | bu ren chuan yan xiao |
[00:32.07] | za ta xian ji |
[00:35.09] | ren xian xie mo |
[00:38.91] | lie luan shi kong |
[00:41.37] | mian ren mo lu xiao |
[00:44.61] | xia shou mu fu sheng |
[00:47.81] | ren hua xie mo |
[00:51.53] | lu tou mi |
[00:54.71] | qiang fu yi si |
[00:57.69] | ji shen xun ran |
[01:00.39] | shou fang |
[01:03.36] | yan fang yan ye |
[01:05.79] | xi shui yan |
[01:09.68] | heng jiu bu bian yuan dian hui gui |
[01:13.64] | su di wei lai shou gou |
[01:17.02] | hou ji sheng zu sao ba |
[01:19.83] | wu yang shai shou pai zi |
[01:22.96] | jin nao ren sheng |
[01:38.79] | fang yan ye ben dang yi wei |
[01:41.91] | xing wei ben wei wai |
[01:44.83] | mian bai fang qu shang |
[01:48.25] | xu ben wu |
[01:54.53] | hao qi xin e yi |
[01:57.44] | shui kao wei chu |
[01:59.96] | jian zhang |
[02:01.03] | tu jue she mu |
[02:13.67] | shi wu tan shi she ren |
[02:20.08] | liu lang pi you ren |
[02:26.30] | qi jiao xie xie |
[02:32.39] | wu shi |
[02:42.01] | jian wei sheng fang |
[02:46.88] | she |
[02:51.59] | duo tong zhi |
[02:54.41] | fen xi zhi |
[02:57.82] | quan wang xiao |
[03:04.66] | yan fang yan ye |
[03:07.25] | xi shui yan |
[03:11.27] | heng jiu bu bian yuan dian hui gui |
[03:15.17] | su di wei lai shou gou |
[03:18.41] | hou ji sheng zu sao ba |
[03:21.47] | wu yang shai shou pai zi |
[03:24.46] | jin nao ren sheng |
[03:34.19] | wei wu yan |
[03:49.03] | END |
[03:52.46] | shang chuan fan yi: bai she gan |
[00:00.000] | zuò cí : jīng sì |
[00:01.000] | zuò qǔ : xuàn yūn SIREN |
[00:26.13] | wàng qù rì piàn yú |
[00:28.75] | bù rén chuān yán xiāo |
[00:32.07] | zá tà xiān jí |
[00:35.09] | rén xiān xié mó |
[00:38.91] | liè luàn shì kǒng |
[00:41.37] | mián rén mò lù xiāo |
[00:44.61] | xià shǒu mù fù shēng |
[00:47.81] | rén huá xié mó |
[00:51.53] | lù tóu mí |
[00:54.71] | qiāng fù yì sī |
[00:57.69] | jì shēn xún rǎn |
[01:00.39] | shǒu fàng |
[01:03.36] | yán fàng yán yè |
[01:05.79] | xī shuí yán |
[01:09.68] | héng jiǔ bù biàn yuán diǎn huí guī |
[01:13.64] | sù dí wèi lái shǒu gòu |
[01:17.02] | hòu jí shēng zú sāo bá |
[01:19.83] | wú yàng shài shǒu pāi zi |
[01:22.96] | jīn nǎo rén shēng |
[01:38.79] | fàng yán yè běn dāng yì wèi |
[01:41.91] | xìng wèi běn wèi wāi |
[01:44.83] | miàn bái fāng qǔ shàng |
[01:48.25] | xū běn wù |
[01:54.53] | hào qí xīn è yì |
[01:57.44] | shuí kāo wěi chū |
[01:59.96] | jiàn zhāng |
[02:01.03] | tú jué shé mù |
[02:13.67] | shī wù tàn shì shě rén |
[02:20.08] | liú làng pí yóu rén |
[02:26.30] | qì jiào xiè xiè |
[02:32.39] | wū shǐ |
[02:42.01] | jiān wéi shēng fāng |
[02:46.88] | shě |
[02:51.59] | duó tòng zhī |
[02:54.41] | fēn xǐ zhī |
[02:57.82] | quán wàng xiāo |
[03:04.66] | yán fàng yán yè |
[03:07.25] | xī shuí yán |
[03:11.27] | héng jiǔ bù biàn yuán diǎn huí guī |
[03:15.17] | sù dí wèi lái shǒu gòu |
[03:18.41] | hòu jí shēng zú sāo bá |
[03:21.47] | wú yàng shài shǒu pāi zi |
[03:24.46] | jīn nǎo rén shēng |
[03:34.19] | wěi wù yàn |
[03:49.03] | END |
[03:52.46] | shàng chuán fān yì: bái shé gān |
[00:26.13] | 被忘却的日子的角落里 |
[00:28.75] | 沿着行走的人流消失 |
[00:32.07] | 成为熙攘人群的一份子之前匆忙赶路 |
[00:35.09] | 作为人的鲜亮是如此碍眼 |
[00:38.91] | 害怕弄乱队伍 |
[00:41.37] | 眠者的末路临摹着旧路消失 |
[00:44.61] | 笨拙地不被关注地活着 |
[00:47.81] | 作为人的华丽是如此碍眼 |
[00:51.53] | 没有着落 |
[00:54.71] | 生锈的想法也 |
[00:57.69] | 已为这具身躯所熟悉 |
[01:00.39] | 无法放手 |
[01:03.36] | 一口咬定的那句话 |
[01:05.79] | 在很久很久之前谁曾说过 |
[01:09.68] | 回归到恒久不变的原点 |
[01:13.64] | 美好的未来沾满了手垢 |
[01:17.02] | 现在以及以后挣扎着活着的话 |
[01:19.83] | 是暴露难堪的偶一失慎 |
[01:22.96] | 此时此刻 苦恼的人生 |
[01:38.79] | 脱口话语的真正意思 |
[01:41.91] | 因一时兴起而扭曲 |
[01:44.83] | 接受更有趣的一方 |
[01:48.25] | 谎言便也成真 |
[01:54.53] | 细微的好奇心和恶意 |
[01:57.44] | 谁露出狐狸尾巴 |
[01:59.96] | 瞠目监视着 |
[02:01.03] | 无法断绝的蛇之厉眼 |
[02:13.67] | 寻找失物的弃世之人 |
[02:20.08] | 疲于流浪的游戏之人 |
[02:26.30] | 哭泣叫喊 垃圾就是垃圾 |
[02:32.39] | 弄脏之时才是开始 |
[02:42.01] | 充满错误的生存方式 |
[02:46.88] | 还未能完全舍弃吧 |
[02:51.59] | 感受被夺取的疼痛 |
[02:54.41] | 感受分享的喜悦 |
[02:57.82] | 随后全部忘却消失吧 |
[03:04.66] | 一口咬定的那句话 |
[03:07.25] | 在很久很久之前谁曾说过 |
[03:11.27] | 回归到恒久不变的原点 |
[03:15.17] | 美好的未来沾满了手垢 |
[03:18.41] | 现在以及以后挣扎着活着的话 |
[03:21.47] | 是暴露难堪的偶一失慎 |
[03:24.46] | 此时此刻 苦恼的人生 |
[03:34.19] | 赝品之宴 |
[03:49.03] | |
[03:52.46] |