Take Your Carriage Clock and Shove It

歌曲 Take Your Carriage Clock and Shove It
歌手 Belle & Sebastian
专辑 Push Barman to Open Old Wounds

歌词

[00:19.41] In the board room the quiet man takes a second to think what to do
[00:27.97] He's out of his seat and he's starting to speak
[00:31.91] And he hears his own voice
[00:33.72]
[00:37.28] For years and years he's done nothing but bow down and put up with all their demands
[00:43.35]
[00:46.19] She sits like a viper and offers the clock
[00:49.88] Without giving a damn
[00:51.75]
[00:55.11] He takes it
[00:57.18] "Honour forbids me but honour be damned
[00:59.23] You have whined till you got what you want
[01:05.40]
[01:05.91] I did the work and when things were going badly
[01:09.78] You left us to rot"
[01:15.81]
[01:34.32] He locked the door or the boardroom
[01:36.88] And turned like the scene from the old country song
[01:42.23] Towering over the table he's lost
[01:47.03] He is drunk with it all
[01:49.54] "You only
[01:52.04] Came back to us when we'd turned it around
[01:54.73] When we'd rescued your arse from the fire
[02:00.33] Your contribution to all that we did was to say
[02:04.46] it was dire"
[02:05.33]
[02:45.59] "Night after day after night I've been working
[02:49.02] Despite of you ****ing us all
[02:52.28]
[02:53.90] Now I'm going to die I don't care if you cry
[02:57.96] Just please leave me alone
[03:00.33]
[03:01.78] And spare your tears from yourself
[03:04.84] We've had those till we're sick
[03:07.02] You should leave while you still have the chance"
[03:10.28]
[03:12.15] The others were shocked at this shameless disgrace
[03:16.41] At the end of an honoured career
[03:20.85] He paused in the silence to pull down his tie
[03:25.10] And observe the melee

歌词大意

[00:19.41] zài mù wū zhōng yí gè ān jìng de nán rén, xiàn zài xū yào yī miǎo zhōng qù sī kǎo gāi zěn me bàn.
[00:27.97] tā lí kāi le yǐ zi, tā kāi shǐ le shuō huà.
[00:31.91] tā tīng jiàn le zì jǐ de shēng yīn.
[00:37.28] zhè me duō nián, tā shén me yě méi zuò, zhǐ shì dī tóu hé rěn shòu tā men de yāo qiú.
[00:46.19] tā zuò zài nà xiàng yì zhī dú shé, ér qiě shí guāng zài liú shì.
[00:49.88] zhè bú shì zǔ zhòu.
[00:55.11] tā xū yào tā.
[00:57.18] róng yù zǔ zhǐ zhe wǒ, dàn róng yù shì gāi sǐ de.
[00:59.23] zhí dào nǐ dé dào le nǐ xiǎng yào de yī qiè.
[01:05.91] wǒ zuò zhe gōng zuò, dàn jìn zhǎn de hěn zāo.
[01:09.78] nǐ ràng wǒ men kāi shǐ duò luò.
[01:34.32] tā suǒ shàng le huì yì shì de mén.
[01:36.88] xiàng jiù xiāng cūn gē qǔ de chǎng jǐng.
[01:42.23] tā mí shī le, tā chū jiè le.
[01:47.03] tā bàn suí zhe zhèi xiē hē zuì le.
[01:49.54] zhǐ yǒu nǐ.
[01:52.04] dāng wǒ men zhuǎn guò shēn shí huí dào wǒ men shēn biān.
[01:54.73] dāng wǒ men xiǎng cóng huǒ zhōng jiù chū nǐ zhè gè bèn dàn.
[02:00.33] wǒ men shuō guò le nǐ zuò guò de suǒ yǒu gòng xiàn
[02:04.46] zhè hěn bēi cǎn
[02:45.59] yī yè yòu yī yè wǒ yī zhí zài gōng zuò
[02:49.02] rèn píng nǐ suǒ yǒu de màn mà
[02:53.90] xiàn zài wǒ jiāng sǐ qù wǒ bù zài hu nǐ shì fǒu kū qì
[02:57.96] qǐng liú xià wǒ yí ge rén dú zì gū dú
[03:01.78] bǎ nǐ de yǎn lèi liú gěi zì jǐ
[03:04.84] wǒ men yōng yǒu zhèi xiē, zhí dào wǒ men bìng qù
[03:07.02] dāng nǐ hái yǒu jī huì de shí hòu nǐ yīng gāi lí kāi
[03:12.15] zài yí gè guāng róng de zhí yè shēng yá jié shù shí
[03:16.41] qí tā rén duì zhè wú chǐ de chǐ rǔ gǎn dào zhe zhèn jīng
[03:20.85] tā tíng zhǐ zài chén mò zhōng chě xià lǐng dài
[03:25.10] bìng qiě kāi shǐ guān chá zhe hùn luàn