|
Here you stand with tears in your eyes cǐ kè nǐ zhàn zài wǒ miàn qián lèi liú mǎn miàn |
|
crying into my arms chōu qì zhe diē jìn wǒ de huái bào |
|
pleading with me to take you back āi qiú wǒ chóng xīn jiē shòu nǐ |
|
teasing me with your charms yòng nǐ de mèi lì yī zài cháo nòng wǒ |
|
But you got a nerve to come round here nǐ tài hòu yán wú chǐ jìng gǎn huí lái |
|
after all you' ve said and done zài nǐ shuō guò zuò guò zhè suǒ yǒu shì qíng yǐ hòu |
|
I thought I had seen everything wǒ xiǎng, wǒ yī qiè yǐ kàn de qīng qīng chǔ chǔ |
|
obviously I was wrong míng xiǎn dì wǒ cóng qián shì duō me de cuò |
|
' Cause where were you when the sun went down yīn wèi dāng tài yáng chén luò zhī shí nǐ pǎo dào nǎ lǐ le |
|
Skies turned dark and gray zài nèi xiē jì huī qiě hēi de rì zi |
|
Where were you when the north winds blew dāng běi fēng kuáng chuī shí nǐ pǎo dào nǎ lǐ le |
|
Honey tell me where were you tián xīn, gào sù wǒ dāng shí nǐ zài nǎ lǐ |
|
I heard you were living down in Brazil wǒ tīng shuō nǐ zhù dào bā xī qù le |
|
with the high class friends of mine hé wǒ nèi xiē shàng liú péng yǒu zài yì qǐ |
|
I can' t believe I was so naive wǒ wú fǎ xiāng xìn zì jǐ dāng shí nà me tiān zhēn |
|
Did I never once cross your mind lián xiǎng dōu méi xiǎng guò nǐ huì rú cǐ |
|
You told them all I was down and out nǐ gào sù tā men wǒ yǐ chén lún chū jú |
|
My existence you even denied wǒ de cún zài nǐ yǐ jīng háo bù zài hu |
|
Oh what pleasure it gives me now ō xiàn zài zhēn ràng wǒ gǎn dào xīn wèi |
|
to know that you' re bleeding inside kàn jiàn nǐ jīn tiān shāng xīn yù jué |
|
You were my life, you were my breath nǐ céng jīng shì wǒ de shēng mìng, wǒ de hū xī |
|
You were every move I ever made nǐ shì wǒ měi yī gè xíng dòng de lǐ yóu |
|
But recently my opinion' s changed dàn zuì jìn wǒ de xiǎng fǎ yǐ jīng gǎi biàn |
|
The joke' s on you I' m afraid wǒ shí zài hài pà nǐ de è zuò jù |
|
' Cause I have a woman so beautiful xiàn zài wǒ yǐ jīng yǒu yī gè měi lì de nǚ rén |
|
For you I could no longer wait wǒ zǎo yǐ wú fǎ zài děng dài nǐ |
|
Please go away you may spoil everything qǐng zǒu ba, nǐ bié zài lái dǎo luàn |
|
Your love has turned up too late nǐ de huí xīn zhuǎn yì shí zài tài wǎn |
|
Go away, go away zǒu ba, zǒu ba |
|
Please, please go away qǐng nǐ, qǐng nǐ zǒu ba |
|
I loved you once wǒ céng jīng ài nǐ |
|
I don' t love you now rú jīn wǒ bù ài nǐ le |
|
Please, please go away qǐng nǐ, qǐng nǐ zǒu ba |