[00:00.00] | 作曲 : 曲婉婷 |
[00:00.396] | 作词 : 曲婉婷 |
[00:01.190] | Thoughts are running through my head |
[00:07.980] | Reluctance to failure, I refuse to cry |
[00:11.310] | The outside showers the opening wound |
[00:17.710] | I trip and fall until |
[00:21.730] | Redundancy catches me up |
[00:25.620] | I have no where to go |
[00:29.300] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[00:35.950] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[00:42.770] | I threw myself, then I became a shell |
[00:51.600] | |
[01:05.250] | Truth is, is not what you see |
[01:11.010] | You see what you want to believe |
[01:15.670] | There’s so much more to offer inside of me But I can’t come out |
[01:25.740] | Because |
[01:26.300] | Redundancy catches me up |
[01:29.730] | I have no where to go |
[01:33.490] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[01:40.790] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[01:47.160] | I threw myself, then I became a shell |
[01:58.440] | |
[02:03.900] | Became a shell, became a shell, became a shell… |
[02:23.630] | The outside, showers the opening wound |
[02:29.750] | I trip and fall... |
[02:33.800] | Redundancy catches me up, I have no where to go |
[02:40.480] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[02:47.420] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[02:54.720] | I threw myself, and I became a shell |
[00:00.00] | zuo qu : qu wan ting |
[00:00.396] | zuo ci : qu wan ting |
[00:01.190] | Thoughts are running through my head |
[00:07.980] | Reluctance to failure, I refuse to cry |
[00:11.310] | The outside showers the opening wound |
[00:17.710] | I trip and fall until |
[00:21.730] | Redundancy catches me up |
[00:25.620] | I have no where to go |
[00:29.300] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[00:35.950] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[00:42.770] | I threw myself, then I became a shell |
[00:51.600] | |
[01:05.250] | Truth is, is not what you see |
[01:11.010] | You see what you want to believe |
[01:15.670] | There' s so much more to offer inside of me But I can' t come out |
[01:25.740] | Because |
[01:26.300] | Redundancy catches me up |
[01:29.730] | I have no where to go |
[01:33.490] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[01:40.790] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[01:47.160] | I threw myself, then I became a shell |
[01:58.440] | |
[02:03.900] | Became a shell, became a shell, became a shell |
[02:23.630] | The outside, showers the opening wound |
[02:29.750] | I trip and fall... |
[02:33.800] | Redundancy catches me up, I have no where to go |
[02:40.480] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[02:47.420] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[02:54.720] | I threw myself, and I became a shell |
[00:00.00] | zuò qǔ : qū wǎn tíng |
[00:00.396] | zuò cí : qū wǎn tíng |
[00:01.190] | Thoughts are running through my head |
[00:07.980] | Reluctance to failure, I refuse to cry |
[00:11.310] | The outside showers the opening wound |
[00:17.710] | I trip and fall until |
[00:21.730] | Redundancy catches me up |
[00:25.620] | I have no where to go |
[00:29.300] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[00:35.950] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[00:42.770] | I threw myself, then I became a shell |
[00:51.600] | |
[01:05.250] | Truth is, is not what you see |
[01:11.010] | You see what you want to believe |
[01:15.670] | There' s so much more to offer inside of me But I can' t come out |
[01:25.740] | Because |
[01:26.300] | Redundancy catches me up |
[01:29.730] | I have no where to go |
[01:33.490] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[01:40.790] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[01:47.160] | I threw myself, then I became a shell |
[01:58.440] | |
[02:03.900] | Became a shell, became a shell, became a shell |
[02:23.630] | The outside, showers the opening wound |
[02:29.750] | I trip and fall... |
[02:33.800] | Redundancy catches me up, I have no where to go |
[02:40.480] | While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke |
[02:47.420] | The hour fills with wish and hope but the hour is gone |
[02:54.720] | I threw myself, and I became a shell |
[00:01.190] | 很多想法闪过脑回 |
[00:07.980] | 我不愿失败 我拒绝哭泣 |
[00:11.310] | 外面的雨冲刷着我暴露的伤口 |
[00:17.710] | 磕磕绊绊的向前走 直到 |
[00:21.730] | 繁杂之事困住了我 |
[00:25.620] | 我无路可走 |
[00:29.300] | 她将我养大 我却恨我自己 眼泪流下来 不停啜泣 |
[00:35.950] | 充满希冀的时光已经过去了 |
[00:42.770] | 我丢掉我自己 变成了一具没有灵魂的躯壳 |
[01:05.250] | 真相不是你所看见的 |
[01:11.010] | 你看到的不过是你愿意相信的 |
[01:15.670] | 太多了 我付出努力 却无法拥有成果的经历 |
[01:25.740] | 因为 |
[01:26.300] | 繁杂之事困住了我 |
[01:29.730] | 我无路可走 |
[01:33.490] | 她将我养大 我却恨我自己 眼泪流下来 不停啜泣 |
[01:40.790] | 充满希冀的时光已经过去了 |
[01:47.160] | 我丢掉我自己 变成了一具没有灵魂的躯壳 |
[02:03.900] | 化为躯壳 没有灵魂的躯壳 |
[02:23.630] | 外面的雨冲刷着我暴露的伤口 |
[02:29.750] | 一路走来 一直跌倒 |
[02:33.800] | 繁杂之事困住了我 我无路可走 |
[02:40.480] | 她将我养大 我却恨我自己 眼泪流下来 不停啜泣 |
[02:47.420] | 充满希冀的时光已经过去了 |
[02:54.720] | 曾经的我已经消失了 我已变成了一具没有灵魂的躯壳 |