歌曲 | Lonely Go! |
歌手 | Brian the Sun |
专辑 | Lonely Go! (Another Edition) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : 森良太 |
[00:00.775] | 作曲 : 森良太 |
[00:01.550] | |
[00:02.133] | 君がいるから |
[00:04.437] | 僕はここにいるよ |
[00:14.036] | 自惚(うぬぼ)れていたことにさえ気付かずに |
[00:23.787] | 何もかも手にした気でいたんだ |
[00:32.857] | ああ何一つ守れない苦しみでもがいて |
[00:42.306] | 敗北知らないまま強くなろうなんて |
[00:48.824] | 寝惚(ねぼ)けていた |
[00:51.502] | 君がいるから |
[00:53.852] | 僕はここにいるよ |
[00:56.787] | 何も無かった訳じゃない |
[01:00.925] | 未来がそこで待っているんだ |
[01:05.689] | 君だけの痛みがほら |
[01:09.471] | 希望を掴(つか)んだ |
[01:20.313] | 何を強さと呼ぶかで道は決まる |
[01:29.363] | 怖くないから進むわけじゃないだろ? |
[01:38.301] | そりゃもう失敗なんて出来る事ならしたくないに決まってる |
[01:48.069] | 絶望知らないまま強くなろうなんて |
[01:54.938] | 甘えていた |
[01:57.520] | 君がいるから |
[01:59.721] | 僕はここにいるよ |
[02:02.707] | 僕には何ができるだろう? |
[02:06.769] | 未来をすぐに迎えに行くんだ |
[02:11.496] | 君だけの覚悟がいま |
[02:15.210] | 希望を掴んだ |
[02:35.021] | 君がいること |
[02:37.365] | 君が僕にくれること |
[02:40.509] | 全てが意味を纏って |
[02:44.747] | 奇跡はずっとそこにあるんだ |
[02:50.060] | 僕たちの未来がほら |
[02:56.447] | 君がいるから |
[02:59.344] | 僕はここにいるよ |
[03:02.357] | 何も無かった訳じゃない |
[03:06.412] | 未来がそこで待っているんだ |
[03:11.271] | 君だけの痛みがほら |
[03:14.880] | 希望を掴んだ |
[03:25.694] | ロンリーロンリーロンリーゴー |
[03:27.896] | 君は今分岐点で |
[03:30.468] | ロンリーロンリーロンリーゴー |
[03:32.649] | すべてを愛にして |
[00:00.000] | zuo ci : sen liang tai |
[00:00.775] | zuo qu : sen liang tai |
[00:01.550] | |
[00:02.133] | jun |
[00:04.437] | pu |
[00:14.036] | zi hu qi fu |
[00:23.787] | he shou qi |
[00:32.857] | he yi shou ku |
[00:42.306] | bai bei zhi qiang |
[00:48.824] | qin hu |
[00:51.502] | jun |
[00:53.852] | pu |
[00:56.787] | he wu yi |
[01:00.925] | wei lai dai |
[01:05.689] | jun tong |
[01:09.471] | xi wang guai |
[01:20.313] | he qiang hu dao jue |
[01:29.363] | bu jin? |
[01:38.301] | shi bai chu lai shi jue |
[01:48.069] | jue wang zhi qiang |
[01:54.938] | gan |
[01:57.520] | jun |
[01:59.721] | pu |
[02:02.707] | pu he? |
[02:06.769] | wei lai ying xing |
[02:11.496] | jun jue wu |
[02:15.210] | xi wang guai |
[02:35.021] | jun |
[02:37.365] | jun pu |
[02:40.509] | quan yi wei chan |
[02:44.747] | qi ji |
[02:50.060] | pu wei lai |
[02:56.447] | jun |
[02:59.344] | pu |
[03:02.357] | he wu yi |
[03:06.412] | wei lai dai |
[03:11.271] | jun tong |
[03:14.880] | xi wang guai |
[03:25.694] | |
[03:27.896] | jun jin fen qi dian |
[03:30.468] | |
[03:32.649] | ai |
[00:00.000] | zuò cí : sēn liáng tài |
[00:00.775] | zuò qǔ : sēn liáng tài |
[00:01.550] | |
[00:02.133] | jūn |
[00:04.437] | pú |
[00:14.036] | zì hū qì fù |
[00:23.787] | hé shǒu qì |
[00:32.857] | hé yī shǒu kǔ |
[00:42.306] | bài běi zhī qiáng |
[00:48.824] | qǐn hū |
[00:51.502] | jūn |
[00:53.852] | pú |
[00:56.787] | hé wú yì |
[01:00.925] | wèi lái dài |
[01:05.689] | jūn tòng |
[01:09.471] | xī wàng guāi |
[01:20.313] | hé qiáng hū dào jué |
[01:29.363] | bù jìn? |
[01:38.301] | shī bài chū lái shì jué |
[01:48.069] | jué wàng zhī qiáng |
[01:54.938] | gān |
[01:57.520] | jūn |
[01:59.721] | pú |
[02:02.707] | pú hé? |
[02:06.769] | wèi lái yíng xíng |
[02:11.496] | jūn jué wù |
[02:15.210] | xī wàng guāi |
[02:35.021] | jūn |
[02:37.365] | jūn pú |
[02:40.509] | quán yì wèi chán |
[02:44.747] | qí jī |
[02:50.060] | pú wèi lái |
[02:56.447] | jūn |
[02:59.344] | pú |
[03:02.357] | hé wú yì |
[03:06.412] | wèi lái dài |
[03:11.271] | jūn tòng |
[03:14.880] | xī wàng guāi |
[03:25.694] | |
[03:27.896] | jūn jīn fēn qí diǎn |
[03:30.468] | |
[03:32.649] | ài |
[00:02.133] | 因为有你在 |
[00:04.437] | 我才在这里 |
[00:14.036] | 尚未察觉自己的自以为是 |
[00:23.787] | 就已经想要得到一切 |
[00:32.857] | 啊 在无法保护任何东西的痛苦之中挣扎 |
[00:42.306] | “不知何为失败就可以变强” |
[00:48.824] | 做着这样的白日梦 |
[00:51.502] | 因为有你在 |
[00:53.852] | 我才在这里 |
[00:56.787] | 并非空无一物 |
[01:00.925] | 未来就在前方等待 |
[01:05.689] | 只属于你的痛楚 看啊 |
[01:09.471] | 抓住了希望 |
[01:20.313] | 决定前路的是 将什么称为强大 |
[01:29.363] | 人并不是为了逃避恐惧才前进的吧? |
[01:38.301] | 倘若如此 便下定决心做好力所能及之事 |
[01:48.069] | “不知何为绝望就可以变强” |
[01:54.938] | 任性地这样想着 |
[01:57.520] | 因为有你在 |
[01:59.721] | 我才在这里 |
[02:02.707] | 我应有力所能及之事吧? |
[02:06.769] | 此刻就要去迎接未来了 |
[02:11.496] | 只属于你的觉悟 现在 |
[02:15.210] | 抓住了希望 |
[02:35.021] | 你在我身边这件事 |
[02:37.365] | 你所给予我的事物 |
[02:40.509] | 让一切都有了意义 |
[02:44.747] | 奇迹必定存在于前方 |
[02:50.060] | 我们的未来 看啊 |
[02:56.447] | 因为有你在 |
[02:59.344] | 我才在这里 |
[03:02.357] | 并非空无一物 |
[03:06.412] | 未来就在前方等待 |
[03:11.271] | 只属于你的痛楚 看啊 |
[03:14.880] | 抓住了希望 |
[03:25.694] | Lonely lonely lonely go |
[03:27.896] | 你现在身处分岔路口 |
[03:30.468] | Lonely lonely lonely go |
[03:32.649] | 将一切都转化为爱 |