歌曲 | Celluloid Heroes |
歌手 | Blackmore's Night |
专辑 | Autumn Sky |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:celluloid heroes] | |
[ar:joan jett] | |
[00:30.420] | Everybody's a dreamer and everybody's a star 【每个人都是梦想家,每个人都是(自己的)明星】 |
[00:40.370] | And everybody's in movies,it doesn't matter who you are 【自然,每个人都在戏里,不管你是谁】 |
[00:43.670] | There are stars in every city,in every House and on every street 【每个城市、每栋房屋、每条街道,处处都有明星】 |
[00:51.620] | And if you walk down Hollywood Boulevard 【还有,如果你漫步在好莱坞大道】 |
[00:54.980] | Their names are written in concrete 【你会看到他们的名字被写在水泥路面上】 |
[01:02.290] | Don't tread on Greta Garbo as you walk down the Boulevard 【走在这条路上,你可不要踩到了葛丽泰·嘉宝】(译者按:葛丽泰·嘉宝,电影女演员。生于瑞典斯德哥尔摩,逝于美国纽约。她是电影史上最著名的女明星之一。曾获颁奥斯卡终身成就奖。) |
[01:10.650] | She looks so weak and fragile,that's why she tried to be so hard 【她看上去是那么地柔弱与脆弱,这就是为什么她要那么地以示坚强】 |
[01:15.710] | But they turned her into a princess and they sat her on a throne 【但他们将她弄成了一个公主,把她安坐在神位上】(译者按:这里是对主流电影工业的一个讽刺) |
[01:24.70] | But she turned her back her on stardom 【而她自己却折转而成为演员】 |
[01:27.880] | Because she wanted to be alone 【因为她想独自一人(不想有万人簇拥)】 |
[01:29.890] | Well,you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard 【是的,漫步在好莱坞大道上,你能看到所有的大明星】 |
[01:37.900] | Some that you recognize,some that you've hardly even heard of 【有些你认得,而有些你听都没听说过】 |
[01:45.910] | People who worked,suffered and struggled for fame 【那些为名利而奔波、受苦和挣扎的人们】 |
[01:53.620] | Some who succeeded,some who suffered in vain 【(其中)有些人功成名就,有些人竹篮打水一场空】 |
[02:03.770] | Rudolf Valentino looks very much alive 【鲁道夫·瓦伦蒂诺则看上去十分活跃】(译者按:鲁道夫·瓦伦蒂诺,美国著名男演员,被誉为“拉丁情人”) |
[02:10.900] | And he looks up ladies'dresses as they sadly pass him by 【当女士们悲伤地走过他时,他会抬头看看她们的裙底风光】 |
[02:16.300] | Avoid steppin'on Bela Lugosi because he's liable to turn and bite 【人们会避免踏上贝拉·卢戈西,那是因为他会(突然)把脸转过来给你来一口】(译者按:贝拉·卢戈西是匈牙利舞台与电影双栖演员,他以扮演吸血鬼而为人所知) |
[02:27.830] | But stand close by Bette Davis because hers was such a lonely life 【但人们会靠近站在贝蒂·戴维斯旁边,那是因为她的生活实在有些孤寂】(译者按:贝蒂·戴维斯,美国电影、电视和戏剧演员,曾两次获得奥斯卡最佳女主角奖) |
[02:35.90] | Well,you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard 【是的,漫步在好莱坞大道上,你能看到所有的大明星】 |
[02:36.940] | Some that you recognize,some that you've hardly even heard of 【有些你认得,而有些你是听都没听说过】 |
[02:45.510] | People who worked,suffered and struggled for fame 【那些为名利而奔波、受苦和挣扎的人们】 |
[02:55.70] | Some who succeeded,some who suffered in vain 【(其中)有些人功成名就,有些人竹篮打水一场空】 |
[03:10.340] | Everybody's a dreamer and everybody's a star 【每个人都是梦想家,每个人都是(自己的)明星】 |
[03:14.50] | And everybody's in showbiz,it doesn't matter who you are 【自然,每个人都在戏里,不管你是谁】 |
[03:22.260] | And those who are successful,be always on your guard 【自然,那些功成名就的人总是会警惕他人】 |
[03:30.570] | You see success walks hand in hand |
[03:32.830] | With failure on the Hollywood Boulevard 【在此,好莱坞大道上,你会看到成功是一次次失败的接续】 |
[03:37.620] | Well,you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard 【是的,漫步在好莱坞大道上,你能看到所有的大明星】 |
[03:47.750] | Some that you recognize,some that you've hardly even heard of 【有些你认得,而有些你是听都没听说过】 |
[03:50.350] | People who worked,suffered and struggled for fame 【那些为名利而奔波、受苦和挣扎的人们】 |
[04:04.110] | Some who succeeded,some who suffered in vain 【(其中)有些人功成名就,有些人竹篮打水一场空】 |
[04:47.580] | I wish my life was a non stop Hollywood movie show 【我但愿我的人生就像一部永不停歇的好莱坞电影秀】 |
[04:52.730] | A fantasy world of celluloid films and heroes 【这是一个幻想世界,胶片上是放不完的电影和无数的英雄】 |
[05:03.950] | Because celluloid heroes never feel any pain 【胶片中的英雄从不会感觉到痛苦】 |
[05:07.620] | And celluloid heroes never really die 【因此,胶片英雄也就从不会真正逝去】 |
ti: celluloid heroes | |
ar: joan jett | |
[00:30.420] | Everybody' s a dreamer and everybody' s a star mei ge ren dou shi meng xiang jia, mei ge ren dou shi zi ji de ming xing |
[00:40.370] | And everybody' s in movies, it doesn' t matter who you are zi ran, mei ge ren dou zai xi li, bu guan ni shi shui |
[00:43.670] | There are stars in every city, in every House and on every street mei ge cheng shi mei dong fang wu mei tiao jie dao, chu chu dou you ming xing |
[00:51.620] | And if you walk down Hollywood Boulevard hai you, ru guo ni man bu zai hao lai wu da dao |
[00:54.980] | Their names are written in concrete ni hui kan dao ta men de ming zi bei xie zai shui ni lu mian shang |
[01:02.290] | Don' t tread on Greta Garbo as you walk down the Boulevard zou zai zhe tiao lu shang, ni ke bu yao cai dao le ge li tai jia bao yi zhe an: ge li tai jia bao, dian ying nv yan yuan. sheng yu rui dian si de ge er mo, shi yu mei guo niu yue. ta shi dian ying shi shang zui zhu ming de nv ming xing zhi yi. ceng huo ban ao si ka zhong shen cheng jiu jiang. |
[01:10.650] | She looks so weak and fragile, that' s why she tried to be so hard ta kan shang qu shi na me di rou ruo yu cui ruo, zhe jiu shi wei shi me ta yao na me di yi shi jian qiang |
[01:15.710] | But they turned her into a princess and they sat her on a throne dan ta men jiang ta nong cheng le yi ge gong zhu, ba ta an zuo zai shen wei shang yi zhe an: zhe li shi dui zhu liu dian ying gong ye de yi ge feng ci |
[01:24.70] | But she turned her back her on stardom er ta zi ji que zhe zhuan er cheng wei yan yuan |
[01:27.880] | Because she wanted to be alone yin wei ta xiang du zi yi ren bu xiang you wan ren cu yong |
[01:29.890] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shi de, man bu zai hao lai wu da dao shang, ni neng kan dao suo you de da ming xing |
[01:37.900] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of you xie ni ren de, er you xie ni ting dou mei ting shuo guo |
[01:45.910] | People who worked, suffered and struggled for fame nei xie wei ming li er ben bo shou ku he zheng zha de ren men |
[01:53.620] | Some who succeeded, some who suffered in vain qi zhong you xie ren gong cheng ming jiu, you xie ren zhu lan da shui yi chang kong |
[02:03.770] | Rudolf Valentino looks very much alive lu dao fu wa lun di nuo ze kan shang qu shi fen huo yue yi zhe an: lu dao fu wa lun di nuo, mei guo zhu ming nan yan yuan, bei yu wei" la ding qing ren" |
[02:10.900] | And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by dang nv shi men bei shang di zou guo ta shi, ta hui tai tou kan kan ta men de qun di feng guang |
[02:16.300] | Avoid steppin' on Bela Lugosi because he' s liable to turn and bite ren men hui bi mian ta shang bei la lu ge xi, na shi yin wei ta hui tu ran ba lian zhuan guo lai gei ni lai yi kou yi zhe an: bei la lu ge xi shi xiong ya li wu tai yu dian ying shuang qi yan yuan, ta yi ban yan xi xie gui er wei ren suo zhi |
[02:27.830] | But stand close by Bette Davis because hers was such a lonely life dan ren men hui kao jin zhan zai bei di dai wei si pang bian, na shi yin wei ta de sheng huo shi zai you xie gu ji yi zhe an: bei di dai wei si, mei guo dian ying dian shi he xi ju yan yuan, ceng liang ci huo de ao si ka zui jia nv zhu jue jiang |
[02:35.90] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shi de, man bu zai hao lai wu da dao shang, ni neng kan dao suo you de da ming xing |
[02:36.940] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of you xie ni ren de, er you xie ni shi ting dou mei ting shuo guo |
[02:45.510] | People who worked, suffered and struggled for fame nei xie wei ming li er ben bo shou ku he zheng zha de ren men |
[02:55.70] | Some who succeeded, some who suffered in vain qi zhong you xie ren gong cheng ming jiu, you xie ren zhu lan da shui yi chang kong |
[03:10.340] | Everybody' s a dreamer and everybody' s a star mei ge ren dou shi meng xiang jia, mei ge ren dou shi zi ji de ming xing |
[03:14.50] | And everybody' s in showbiz, it doesn' t matter who you are zi ran, mei ge ren dou zai xi li, bu guan ni shi shui |
[03:22.260] | And those who are successful, be always on your guard zi ran, nei xie gong cheng ming jiu de ren zong shi hui jing ti ta ren |
[03:30.570] | You see success walks hand in hand |
[03:32.830] | With failure on the Hollywood Boulevard zai ci, hao lai wu da dao shang, ni hui kan dao cheng gong shi yi ci ci shi bai de jie xu |
[03:37.620] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shi de, man bu zai hao lai wu da dao shang, ni neng kan dao suo you de da ming xing |
[03:47.750] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of you xie ni ren de, er you xie ni shi ting dou mei ting shuo guo |
[03:50.350] | People who worked, suffered and struggled for fame nei xie wei ming li er ben bo shou ku he zheng zha de ren men |
[04:04.110] | Some who succeeded, some who suffered in vain qi zhong you xie ren gong cheng ming jiu, you xie ren zhu lan da shui yi chang kong |
[04:47.580] | I wish my life was a non stop Hollywood movie show wo dan yuan wo de ren sheng jiu xiang yi bu yong bu ting xie de hao lai wu dian ying xiu |
[04:52.730] | A fantasy world of celluloid films and heroes zhe shi yi ge huan xiang shi jie, jiao pian shang shi fang bu wan de dian ying he wu shu de ying xiong |
[05:03.950] | Because celluloid heroes never feel any pain jiao pian zhong de ying xiong cong bu hui gan jue dao tong ku |
[05:07.620] | And celluloid heroes never really die yin ci, jiao pian ying xiong ye jiu cong bu hui zhen zheng shi qu |
ti: celluloid heroes | |
ar: joan jett | |
[00:30.420] | Everybody' s a dreamer and everybody' s a star měi ge rén dōu shì mèng xiǎng jiā, měi ge rén dōu shì zì jǐ de míng xīng |
[00:40.370] | And everybody' s in movies, it doesn' t matter who you are zì rán, měi ge rén dōu zài xì lǐ, bù guǎn nǐ shì shuí |
[00:43.670] | There are stars in every city, in every House and on every street měi gè chéng shì měi dòng fáng wū měi tiáo jiē dào, chǔ chù dōu yǒu míng xīng |
[00:51.620] | And if you walk down Hollywood Boulevard hái yǒu, rú guǒ nǐ màn bù zài hǎo lái wù dà dào |
[00:54.980] | Their names are written in concrete nǐ huì kàn dào tā men de míng zì bèi xiě zài shuǐ ní lù miàn shàng |
[01:02.290] | Don' t tread on Greta Garbo as you walk down the Boulevard zǒu zài zhè tiáo lù shàng, nǐ kě bú yào cǎi dào le gé lì tài jiā bǎo yì zhě àn: gé lì tài jiā bǎo, diàn yǐng nǚ yǎn yuán. shēng yú ruì diǎn sī dé gē ěr mó, shì yú měi guó niǔ yuē. tā shì diàn yǐng shǐ shàng zuì zhù míng de nǚ míng xīng zhī yī. céng huò bān ào sī kǎ zhōng shēn chéng jiù jiǎng. |
[01:10.650] | She looks so weak and fragile, that' s why she tried to be so hard tā kàn shang qu shì nà me dì róu ruò yǔ cuì ruò, zhè jiù shì wèi shí me tā yào nà me dì yǐ shì jiān qiáng |
[01:15.710] | But they turned her into a princess and they sat her on a throne dàn tā men jiāng tā nòng chéng le yí gè gōng zhǔ, bǎ tā ān zuò zài shén wèi shàng yì zhě àn: zhè lǐ shì duì zhǔ liú diàn yǐng gōng yè de yí gè fěng cì |
[01:24.70] | But she turned her back her on stardom ér tā zì jǐ què zhé zhuǎn ér chéng wéi yǎn yuán |
[01:27.880] | Because she wanted to be alone yīn wèi tā xiǎng dú zì yī rén bù xiǎng yǒu wàn rén cù yōng |
[01:29.890] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shì de, màn bù zài hǎo lái wù dà dào shàng, nǐ néng kàn dào suǒ yǒu de dà míng xīng |
[01:37.900] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of yǒu xiē nǐ rèn de, ér yǒu xiē nǐ tīng dōu méi tīng shuō guò |
[01:45.910] | People who worked, suffered and struggled for fame nèi xiē wéi míng lì ér bēn bō shòu kǔ hé zhēng zhá de rén men |
[01:53.620] | Some who succeeded, some who suffered in vain qí zhōng yǒu xiē rén gōng chéng míng jiù, yǒu xiē rén zhú lán dá shuǐ yī cháng kōng |
[02:03.770] | Rudolf Valentino looks very much alive lǔ dào fū wǎ lún dì nuò zé kàn shang qu shí fēn huó yuè yì zhě àn: lǔ dào fū wǎ lún dì nuò, měi guó zhù míng nán yǎn yuán, bèi yù wéi" lā dīng qíng rén" |
[02:10.900] | And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by dāng nǚ shì men bēi shāng dì zǒu guò tā shí, tā huì tái tóu kàn kàn tā men de qún dǐ fēng guāng |
[02:16.300] | Avoid steppin' on Bela Lugosi because he' s liable to turn and bite rén men huì bì miǎn tà shàng bèi lā lú gē xī, nà shi yīn wèi tā huì tū rán bǎ liǎn zhuǎn guò lái gěi nǐ lái yī kǒu yì zhě àn: bèi lā lú gē xī shì xiōng yá lì wǔ tái yǔ diàn yǐng shuāng qī yǎn yuán, tā yǐ bàn yǎn xī xiě guǐ ér wéi rén suǒ zhī |
[02:27.830] | But stand close by Bette Davis because hers was such a lonely life dàn rén men huì kào jìn zhàn zài bèi dì dài wéi sī páng biān, nà shi yīn wèi tā de shēng huó shí zài yǒu xiē gū jì yì zhě àn: bèi dì dài wéi sī, měi guó diàn yǐng diàn shì hé xì jù yǎn yuán, céng liǎng cì huò dé ào sī kǎ zuì jiā nǚ zhǔ jué jiǎng |
[02:35.90] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shì de, màn bù zài hǎo lái wù dà dào shàng, nǐ néng kàn dào suǒ yǒu de dà míng xīng |
[02:36.940] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of yǒu xiē nǐ rèn de, ér yǒu xiē nǐ shì tīng dōu méi tīng shuō guò |
[02:45.510] | People who worked, suffered and struggled for fame nèi xiē wéi míng lì ér bēn bō shòu kǔ hé zhēng zhá de rén men |
[02:55.70] | Some who succeeded, some who suffered in vain qí zhōng yǒu xiē rén gōng chéng míng jiù, yǒu xiē rén zhú lán dá shuǐ yī cháng kōng |
[03:10.340] | Everybody' s a dreamer and everybody' s a star měi ge rén dōu shì mèng xiǎng jiā, měi ge rén dōu shì zì jǐ de míng xīng |
[03:14.50] | And everybody' s in showbiz, it doesn' t matter who you are zì rán, měi ge rén dōu zài xì lǐ, bù guǎn nǐ shì shuí |
[03:22.260] | And those who are successful, be always on your guard zì rán, nèi xiē gōng chéng míng jiù de rén zǒng shì huì jǐng tì tā rén |
[03:30.570] | You see success walks hand in hand |
[03:32.830] | With failure on the Hollywood Boulevard zài cǐ, hǎo lái wù dà dào shàng, nǐ huì kàn dào chéng gōng shì yī cì cì shī bài de jiē xù |
[03:37.620] | Well, you can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard shì de, màn bù zài hǎo lái wù dà dào shàng, nǐ néng kàn dào suǒ yǒu de dà míng xīng |
[03:47.750] | Some that you recognize, some that you' ve hardly even heard of yǒu xiē nǐ rèn de, ér yǒu xiē nǐ shì tīng dōu méi tīng shuō guò |
[03:50.350] | People who worked, suffered and struggled for fame nèi xiē wéi míng lì ér bēn bō shòu kǔ hé zhēng zhá de rén men |
[04:04.110] | Some who succeeded, some who suffered in vain qí zhōng yǒu xiē rén gōng chéng míng jiù, yǒu xiē rén zhú lán dá shuǐ yī cháng kōng |
[04:47.580] | I wish my life was a non stop Hollywood movie show wǒ dàn yuàn wǒ de rén shēng jiù xiàng yī bù yǒng bù tíng xiē de hǎo lái wù diàn yǐng xiù |
[04:52.730] | A fantasy world of celluloid films and heroes zhè shì yí gè huàn xiǎng shì jiè, jiāo piàn shàng shì fàng bù wán de diàn yǐng hé wú shù de yīng xióng |
[05:03.950] | Because celluloid heroes never feel any pain jiāo piàn zhōng de yīng xióng cóng bú huì gǎn jué dào tòng kǔ |
[05:07.620] | And celluloid heroes never really die yīn cǐ, jiāo piàn yīng xióng yě jiù cóng bú huì zhēn zhèng shì qù |