メリュー

歌曲 メリュー
歌手 阿玦玦玦
专辑 メリュー

歌词

[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.000] 作曲 : n-buna
[00:00.000] メリュー
[00:00.437] Meru
[00:00.437] 作詞:ナブナ
[00:00.692] 作曲:ナブナ
[00:00.692] 編曲:ナブナ
[00:00.692] 唄:初音ミク
[00:00.692] 翻譯:kyroslee
[00:14.440] 夕陽(ゆうひ)が落ちる様(よう)に 胸が染(そ)まるので
[00:15.691] 感情就如夕陽西下一樣 滲染進我的內心中
[00:29.181] 耳鳴(みみな)りのような 鼓動(こどう)を隠して
[00:29.939] 所以將那宛如耳嗚的心跳聲 隱藏起來
[00:36.184] バスに乗った僕は言う 君は灰(はい)になって征(い)く
[00:37.681] 乘上巴士的我如是說道 「你逐漸化成灰燼」
[00:44.681] たとえばこんな言葉さえ失(うしな)う言葉が僕に言えたら
[00:45.937] 若然你能將這 甚至令人無言的言語 對我說出口的話
[00:51.682] 灯籠(とうろう)の咲く星の海に 心臓を投(な)げたのだ
[00:52.680] 往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
[00:59.439] もう声も出ないそれは 僕じゃどうしようもなかったのだ
[01:14.183] 我已經泣不成聲 因為只得我一人實在是走投無路了
[01:28.183] 悲しくもないし 苦しくもないのに
[01:29.939] 明明我一點都不悲傷 明明我一點都不痛苦
[01:42.931] 辛いと思うだけ 辛(つら)いと思うだけ
[01:43.941] 內心卻感到難受不堪
[01:50.185] 古(ふる)びたバス停(てい)の端(はじ) 傘を持った僕がいる
[01:51.443] 於古舊的巴士站 我拿着傘子站在其處
[01:58.685] 今でさえ埃(ほこり)を被(かぶ)った夜空の隅(すみ)に足はつくのに
[01:59.440] 明明即便此刻 仍能在滿佈塵埃的夜空片隅 找到行蹤
[02:05.432] 心臓が痛いから死んだふりの 毎日を見なよ
[02:06.683] 因為內心感到痛苦不堪 所以才着眼於裝作死掉的每天啊
[02:09.936] もういっそ死のうと思えたなら
[02:10.436] 若然能由心認為 乾脆死掉更好的話
[02:13.184] 僕はこうじゃなかったのだ
[02:28.685] 我就不會像如今這樣子了
[02:35.187] どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
[02:36.683] 反正人終歸一死 會為此而感到難受什麼的 不是很奇怪嗎
[02:42.187] どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:47.936] 反正人終歸一死 會為此而感到難受什麼的
[02:52.938] だから愛さえないこんな世界の色に
[02:53.693] 所以 就往連一點愛都沒有的 如此世界的景色中
[02:55.688] 僕の唄(うた)を混(ま)ぜて
[02:56.933] 混進我的歌聲
[02:59.941] もうどうかしたいと思うくせに
[03:00.681] 明明內心 想要做點什麼
[03:02.689] 僕はどうもしないままで
[03:06.186] 我卻依然無動於衷
[03:13.942] 灯籠(とうろう)の咲く星の海に 心臓を投(な)げたのだ
[03:15.440] 往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
[03:18.189] もう声も出ないから死んだふり
[03:18.689] 因為我已經泣不成聲 所以裝作死掉什麼的
[03:21.186] なんてどうもなかったのに
[03:22.183] 明明內心已經平伏了
[03:24.937] 僕もきっとこうで良かったのに
[03:25.934] 明明我這樣就一定可以了
[03:29.441] 君がずっと遠(とお)く笑ったのだ

拼音

[00:00.000] zuò cí : nbuna
[00:00.000] zuò qǔ : nbuna
[00:00.000]
[00:00.437] Meru
[00:00.437] zuò cí:
[00:00.692] zuò qǔ:
[00:00.692] biān qū:
[00:00.692] bei: chū yīn
[00:00.692] fān yì: kyroslee
[00:14.440] xī yáng luò yàng  xiōng rǎn
[00:15.691] gǎn qíng jiù rú xī yáng xī xià yī yàng  shèn rǎn jìn wǒ de nèi xīn zhōng
[00:29.181] ěr míng  gǔ dòng yǐn
[00:29.939] suǒ yǐ jiāng nà wǎn rú ěr wū de xīn tiào shēng  yǐn cáng qǐ lái
[00:36.184] chéng pú yán  jūn huī zhēng
[00:37.681] chéng shàng bā shì de wǒ rú shì shuō dào  nǐ zhú jiàn huà chéng huī jìn
[00:44.681] yán yè shī yán yè pú yán
[00:45.937] ruò rán nǐ néng jiāng zhè  shèn zhì lìng rén wú yán de yán yǔ  duì wǒ shuō chū kǒu de huà
[00:51.682] dēng lóng xiào xīng hǎi  xīn zàng tóu
[00:52.680] wǎng fǎng sì xīng hé de dēng lóng zhú guāng  wǒ jiāng xīn zàng tóu jìn qí zhōng
[00:59.439] shēng chū  pú
[01:14.183] wǒ yǐ jīng qì bù chéng shēng  yīn wèi zhǐ de wǒ yī rén shí zài shì zǒu tóu wú lù le
[01:28.183] bēi  kǔ
[01:29.939] míng míng wǒ yī diǎn dōu bù bēi shāng  míng míng wǒ yī diǎn dōu bù tòng kǔ
[01:42.931] xīn sī  xīn sī
[01:43.941] nèi xīn què gǎn dào nán shòu bù kān
[01:50.185] gǔ tíng duān  sǎn chí pú
[01:51.443] yú gǔ jiù de bā shì zhàn  wǒ ná zhe sǎn zi zhàn zài qí chù
[01:58.685] jīn āi bèi yè kōng yú zú
[01:59.440] míng míng jí biàn cǐ kè  réng néng zài mǎn bù chén āi de yè kōng piàn yú  zhǎo dào xíng zōng
[02:05.432] xīn zàng tòng sǐ  měi rì jiàn
[02:06.683] yīn wèi nèi xīn gǎn dào tòng kǔ bù kān  suǒ yǐ cái zhuó yǎn yú zhuāng zuō sǐ diào de měi tiān a
[02:09.936] sǐ sī
[02:10.436] ruò rán néng yóu xīn rèn wèi  gān cuì sǐ diào gèng hǎo de huà
[02:13.184]
[02:28.685] wǒ jiù bù huì xiàng rú jīn zhè yàng zi le
[02:35.187] sǐ xīn
[02:36.683] fǎn zhèng rén zhōng guī yī sǐ  huì wèi cǐ ér gǎn dào nán shòu shén me de  bú shì hěn qí guài ma
[02:42.187] sǐ xīn
[02:47.936] fǎn zhèng rén zhōng guī yī sǐ  huì wèi cǐ ér gǎn dào nán shòu shén me de
[02:52.938] ài shì jiè sè
[02:53.693] suǒ yǐ  jiù wǎng lián yī diǎn ài dōu méi yǒu de  rú cǐ shì jiè de jǐng sè zhōng
[02:55.688] pú bei hùn
[02:56.933] hùn jìn wǒ de gē shēng
[02:59.941]
[03:00.681] míng míng nèi xīn  xiǎng yào zuò diǎn shén me
[03:02.689]
[03:06.186] wǒ què yī rán wú dòng yú zhōng
[03:13.942] dēng lóng xiào xīng hǎi  xīn zàng tóu
[03:15.440] wǎng fǎng sì xīng hé de dēng lóng zhú guāng  wǒ jiāng xīn zàng tóu jìn qí zhōng
[03:18.189] shēng chū sǐ
[03:18.689] yīn wèi wǒ yǐ jīng qì bù chéng shēng  suǒ yǐ zhuāng zuō sǐ diào shén me de
[03:21.186]
[03:22.183] míng míng nèi xīn yǐ jīng píng fú le
[03:24.937] pú liáng
[03:25.934] míng míng wǒ zhè yàng jiù yí dìng kě yǐ le
[03:29.441] jūn yuǎn xiào