Amor fati

歌曲 Amor fati
歌手 Piety to Agony | 誠於苦
专辑 Piety to Agony

歌词

[00:00.000] 作词 : Piety to Agony | 誠於苦
[00:01.000] 作曲 : Piety to Agony | 誠於苦
[00:31.733] I was born to die.
[00:39.234] In and out as designed.
[00:46.235] No redemption once the die is cast.
[00:53.737] Can’t survive, can’t override.
[01:15.736] Where you place your hope,
[01:22.238] no above, no below.
[01:29.985] Light your lantern, see the endless nihil.
[01:37.484] Here and now is where we’re bound.
[02:13.483] This world we were brought into,
[02:16.941] we came with no past due.
[02:20.404] There’s no sin we were born to offset,
[02:24.154] and we solely account for the paths we choose.
[02:27.908] We fail, we are knocked to the ground.
[02:31.658] Smiling, we ask for another round.
[02:35.155] We fight our fight and love the worst of it,
[02:38.653] ready to live it through time and time again.
[02:59.091] I'm dead inside
[03:02.339] No place to hide.
[03:06.093] A barren wasteland blanketing.
[03:09.590] The walls outside are crumbling.
[03:13.591] My mind is still twisting, and turning;
[03:16.300] you tremble in fear as they scream.
[03:18.548] Are you listening?
[03:21.002] ARE YOU LISTENING?!
[03:25.251] These travesties are all we have.
[03:27.001] We hold them close and cherish them.
[03:29.502] Brandishing this memento of reckoning.
[03:33.963] Where's your amnesty?
[03:35.924] Where's your reverie?
[03:38.423] There's something reaching and clawing from inside me.

拼音

[00:00.000] zuò cí : Piety to Agony chéng yú kǔ
[00:01.000] zuò qǔ : Piety to Agony chéng yú kǔ
[00:31.733] I was born to die.
[00:39.234] In and out as designed.
[00:46.235] No redemption once the die is cast.
[00:53.737] Can' t survive, can' t override.
[01:15.736] Where you place your hope,
[01:22.238] no above, no below.
[01:29.985] Light your lantern, see the endless nihil.
[01:37.484] Here and now is where we' re bound.
[02:13.483] This world we were brought into,
[02:16.941] we came with no past due.
[02:20.404] There' s no sin we were born to offset,
[02:24.154] and we solely account for the paths we choose.
[02:27.908] We fail, we are knocked to the ground.
[02:31.658] Smiling, we ask for another round.
[02:35.155] We fight our fight and love the worst of it,
[02:38.653] ready to live it through time and time again.
[02:59.091] I' m dead inside
[03:02.339] No place to hide.
[03:06.093] A barren wasteland blanketing.
[03:09.590] The walls outside are crumbling.
[03:13.591] My mind is still twisting, and turning
[03:16.300] you tremble in fear as they scream.
[03:18.548] Are you listening?
[03:21.002] ARE YOU LISTENING?!
[03:25.251] These travesties are all we have.
[03:27.001] We hold them close and cherish them.
[03:29.502] Brandishing this memento of reckoning.
[03:33.963] Where' s your amnesty?
[03:35.924] Where' s your reverie?
[03:38.423] There' s something reaching and clawing from inside me.

歌词大意

[00:31.733] wǒ yīn sǐ ér shēng.
[00:39.234] lái qù jiē yǒu mìng.
[00:46.235] tóu ruò zhì xià, wú cóng wǎn huí.
[00:53.737] bù kě bì, bù kě nì.
[01:15.736] nǐ jì yǔ xī wàng zhī suǒ,
[01:22.238] shàng jí tiān, xià jí dì.
[01:29.985] diǎn liàng nǐ de dēng huǒ, wàng jìn nà wú jǐn xū wú.
[01:37.484] cǐ shí cǐ dì jí wú děng guī chù.
[02:13.483] wǒ men bèi dài rù cǐ shēng,
[02:16.941] liǎng xiù qīng fēng, wú kuī wú qiàn.
[02:20.404] méi yǒu shēng lái yào mí bǔ zhī zuì,
[02:24.154] zhǐ yǒu wèi zì jǐ de qián lù suǒ fù zhī zé.
[02:27.908] dāng wǒ men bèi jī dào zài dì,
[02:31.658] dàn rán yī xiào, zài tǎo yī huí.
[02:35.155] jì xù zhè chǎng zì jǐ de dòu zhēng, rè ài qí zhī zuì liè,
[02:38.653] yǒng shì lún huí yě zài suǒ bù xī.
[02:59.091] wǒ xīn yǐ sǐ.
[03:02.339] wú chù kě cáng.
[03:06.093] le wú shēng jī de huāng tǔ pù tiān gài dì.
[03:09.590] wài miàn dí shì jiè qiáng dào wū tā.
[03:13.591] wǒ de sī xù shàng zài kǔ kǔ xún mì,
[03:16.300] nǐ què yǐ zài tā men de sī hǎn zhōng sè sè bù yǐ.
[03:18.548] nǐ zài tīng ma?
[03:21.002] nǐ tīng a!
[03:25.251] zài zhè shī zhēn wāi qū zhī qián nǐ wǒ wú suǒ dùn xíng.
[03:27.001] zhǐ de qiē qiē qiè qiè.
[03:29.502] yīn guǒ zhōng yǒu bào.
[03:33.963] hé chù xún ēn shè?
[03:35.924] hé yǐ jì xiá sī?
[03:38.423] míng míng zhī zhōng shì yǒu hé wù zài jiū chán yú wǒ.