|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
|
|
D' ici rien ne part, rien de bouge shí guāng tíng zhǐ zài zhè lǐ, shén me yě bù dòng |
|
Arr t sur é cran vivant tíng zài shǎn shuò de píng mù qián |
|
Isolé e, vaincue, sans doutes bèi gū lì bèi dǎ bài, huò xǔ hái yǒu diǎn jīng shén cuò luàn |
|
Alié né e, pas m me un battement shèn zhì méi yǒu xīn tiào |
|
J' aimerai qu' on me ramè ne zhēn xiǎng ràng rén men bǎ wǒ dài huí qù |
|
Je ne reconnais plus les gens wǒ yǐ jīng rèn bù qīng rén men le |
|
Seule tout au fond de ma haine zài wǒ zēng hèn de zuì shēn chù |
|
La peine est mon dernier amant zhǐ yǒu tòng kǔ shì wǒ zuì hòu de ài rén |
|
Il faudrait que je me lè ve huò xǔ wǒ yīng gāi zhàn qǐ lái |
|
Respire et marche vers l' avant kāi shǐ hū xī xiàng qián zǒu |
|
Batisse a nouveau la grè ve, |
|
Enterré e par mes sables mouvants chóng xīn jiàn zào qǐ bèi wǒ yòng liú shā yǎn mái de shā tān |
|
Et me souvenir celle chóng xīn huí yì qǐ nà gè |
|
Qui n' existe plus vraiment qí shí yǐ bù fù cún zài de nà gè zì jǐ |
|
Redevenir la rebelle, |
|
Et la b te vaincue par l' enfant huí dào nà gè pàn nì de chōng mǎn hái zi qì de dà shǎ guā |
|
|
|
|
|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
On est vivant tant qu' on est fort zhǐ yào qiáng dà jiù néng gòu cún zài |
|
On a la foi quand on s' endort la rage au ventre zhǐ yào kuáng rè zhī xīn shuì qù, jiù huì yǒu xìn niàn |
|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
A tout jamais, Jusqu'à la mort xiāng xìn yī qiè |
|
Le silence a eu tort chén mò shì cuò wù de |
|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
|
|
|
|
Et que le l' espace où j' en crè ve yuàn nà céng jīng lìng wǒ dǎo xià de dì fāng |
|
Devienne un autre né ant huà wéi wū yǒu |
|
Quand le ciel dé voile soulè ve , |
|
En moi l' ame et l'é moi d' un gé ant dào rì chū de shí hòu, wǒ de líng hún cóng wǒ de shēn tǐ lǐ rǎn rǎn shēng qǐ |
|
Me retourner sans un geste wǒ háo bù yóu yù dì zhuàn shēn |
|
Le passé m' en passer vraiment guò qù zhēn de yǐ jīng chéng wéi guò qù |
|
Cracher sur tout ce qui blesse tuò qì shāng hài guò wǒ de yī qiè |
|
Ramener le futur au pré sent bǎ wèi lái dài huí dào xiàn zài |
|
|
|
|
|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
On est vivant tant qu' on est fort zhǐ yào qiáng dà jiù néng gòu cún zài |
|
On a la foi quand on s' endort la rage au ventre zhǐ yào kuáng rè zhī xīn shuì qù, jiù huì yǒu xìn niàn |
|
J' y crois encore wǒ yī rán xiāng xìn |
|
A tout jamais, Jusqu'à la mort xiāng xìn yī qiè |
|
Le silence a eu tort chén mò shì cuò wù de |
|
J' y crois encore _ wǒ yī rán xiāng xìn |