1/6 -out of the gravity-

1/6 -out of the gravity- 歌词

歌曲 1/6 -out of the gravity-
歌手 和泉IZUMI
专辑 君に贈るうた
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲:ぼーかりおどP
[00:00.05] 作词:ぼーかりおどP
[00:00.50]
[00:01.08] いつか重力のクサリを
[00:04.01] 断ち切り君を連れてサテライト
[00:11.50]
[00:26.08] 君を探してあの街へ
[00:29.66] さ迷い歩いた夜の道
[00:33.13] 受話器越しに聞こえた声が
[00:37.22] なぜか とても 気になったの
[00:40.94] 見つけた君は赤い瞳
[00:44.67] 何事もないフリはナシにして
[00:48.60] 黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
[00:55.56] いつか重力のクサリを解き放ち
[00:58.84] 宇宙へ飛ぶサテライト
[01:02.81] そこに行けば体の重さも1/6
[01:10.29] 君が抱えてる悲しみが
[01:14.03] 少しでも軽くなればそれでいい
[01:18.16] いつかそこに君を連れていくよ
[01:25.55] 重力の外へ
[01:31.30]
[01:35.24] 宇宙旅行は無理ですが
[01:38.28] 物理的に高い所へ
[01:41.91] 色々考えてみた結果
[01:46.00] 目指すは港の赤い塔
[01:49.66] 走ってきたフリして
[01:52.57] 胸の鼓動の速さを隠してみたの
[01:57.20] 今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
[02:04.46] 軌道エレベータのように
[02:07.58] 雲を抜けて昇るよサテライト
[02:11.41] 300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
[02:18.99] つまり子供ダマシだけれど
[02:22.66] 意味が少しでも伝わればいい
[02:26.84] 地上よりも上に連れていきたいの
[02:33.85] 重力の外へ
[02:40.74]
[02:50.27] 見え隠れしてる気持ちは
[02:53.16] 多分バレているんだろうけれど
[02:57.14] 今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
[03:04.69] 太陽の力を借りて
[03:08.11] 白く輝いているお月様
[03:12.30] 同じように頼ってくれませんか?
[03:20.33] いつか重力のクサリを断ち切り
[03:24.51] 君を連れてサテライト
[03:27.34] 辛いコトや悲しいコトも全部
[03:32.72] 1/6
[03:34.91] 宇宙船はまだ先だけれど
[03:38.66] そこに辿りつけるまでの間
[03:42.54] 僕の左手を握っててくれますか?
[03:48.90] いつか重力の外へ連れていくよ
[03:58.06] out of the gravity
[04:04.76]
[00:00.00] zuo qu: P
[00:00.05] zuo ci: P
[00:00.50]
[00:01.08] zhong li
[00:04.01] duan qie jun lian
[00:11.50]
[00:26.08] jun tan jie
[00:29.66] mi bu ye dao
[00:33.13] shou hua qi yue wen sheng
[00:37.22] qi
[00:40.94] jian jun chi tong
[00:44.67] he shi
[00:48.60] hei zhao shen jun fang
[00:55.56] zhong li jie fang
[00:58.84] yu zhou fei
[01:02.81] xing ti zhong 1 6
[01:10.29] jun bao bei
[01:14.03] shao zhi
[01:18.16] jun lian
[01:25.55] zhong li wai
[01:31.30]
[01:35.24] yu zhou lv xing wu li
[01:38.28] wu li de gao suo
[01:41.91] se kao jie guo
[01:46.00] mu zhi gang chi ta
[01:49.66] zou
[01:52.57] xiong gu dong su yin
[01:57.20] jin ri jun shou jiu shang quan li
[02:04.46] gui dao
[02:07.58] yun ba sheng
[02:11.41] 300 sheng shao zhi
[02:18.99] zi gong
[02:22.66] yi wei shao chuan
[02:26.84] di shang shang lian
[02:33.85] zhong li wai
[02:40.74]
[02:50.27] jian yin qi chi
[02:53.16] duo fen
[02:57.14] jin yi shang jun jiu
[03:04.69] tai yang li jie
[03:08.11] bai hui yue yang
[03:12.30] tong lai?
[03:20.33] zhong li duan qie
[03:24.51] jun lian
[03:27.34] xin bei quan bu
[03:32.72] 1 6
[03:34.91] yu zhou chuan xian
[03:38.66] chan jian
[03:42.54] pu zuo shou wo?
[03:48.90] zhong li wai lian
[03:58.06] out of the gravity
[04:04.76]
[00:00.00] zuò qǔ: P
[00:00.05] zuò cí: P
[00:00.50]
[00:01.08] zhòng lì
[00:04.01] duàn qiè jūn lián
[00:11.50]
[00:26.08] jūn tàn jiē
[00:29.66] mí bù yè dào
[00:33.13] shòu huà qì yuè wén shēng
[00:37.22]
[00:40.94] jiàn jūn chì tóng
[00:44.67] hé shì
[00:48.60] hēi zhǎo shěn jūn fàng
[00:55.56] zhòng lì jiě fàng
[00:58.84] yǔ zhòu fēi
[01:02.81] xíng tǐ zhòng 1 6
[01:10.29] jūn bào bēi
[01:14.03] shǎo zhì
[01:18.16] jūn lián
[01:25.55] zhòng lì wài
[01:31.30]
[01:35.24] yǔ zhòu lǚ xíng wú lǐ
[01:38.28] wù lǐ de gāo suǒ
[01:41.91] sè kǎo jié guǒ
[01:46.00] mù zhǐ gǎng chì tǎ
[01:49.66] zǒu
[01:52.57] xiōng gǔ dòng sù yǐn
[01:57.20] jīn rì jūn shǒu jiù shàng quán lì
[02:04.46] guǐ dào
[02:07.58] yún bá shēng
[02:11.41] 300 shēng shǎo zhì
[02:18.99] zi gōng
[02:22.66] yì wèi shǎo chuán
[02:26.84] dì shàng shàng lián
[02:33.85] zhòng lì wài
[02:40.74]
[02:50.27] jiàn yǐn qì chí
[02:53.16] duō fēn
[02:57.14] jīn yǐ shàng jūn jiù
[03:04.69] tài yáng lì jiè
[03:08.11] bái huī yuè yàng
[03:12.30] tóng lài?
[03:20.33] zhòng lì duàn qiè
[03:24.51] jūn lián
[03:27.34] xīn bēi quán bù
[03:32.72] 1 6
[03:34.91] yǔ zhòu chuán xiān
[03:38.66] chān jiān
[03:42.54] pú zuǒ shǒu wò?
[03:48.90] zhòng lì wài lián
[03:58.06] out of the gravity
[04:04.76]
[00:01.08] 某天我会把引力的锁链
[00:04.01] 切断 将你带往卫星去
[00:26.08] 在街道中寻找着你
[00:29.66] 迷惘的步伐踩着夜晚的路
[00:33.13] 在话筒那头传来的声音
[00:37.22] 为何 让人 觉得在意呢
[00:40.94] 寻找到你时 发红的眼眸
[00:44.67] 却装着什么事都没有的样子
[00:48.60] 不能看着沉溺在泥沼中的你 还放着不管
[00:55.56] 某天抛下了引力的锁链
[00:58.84] 卫星就会往宇宙飞去
[01:02.81] 到了那里身体的重量就剩1/6
[01:10.29] 你心里所负担的悲伤
[01:14.03] 会因此变轻一些的话就好了
[01:18.16] 有一天就会带你去那的
[01:25.55] 脱离引力之外
[01:35.24] 因为没办法去宇宙旅行
[01:38.28] 就以物理角度选了高的地方
[01:41.91] 一再思考的结果
[01:46.00] 选定了港口的红色高塔
[01:49.66] 会装作刚奔跑完的样子
[01:52.57] 是为了掩饰我胸口的悸动
[01:57.20] 今天就让我承担下伸手拯救你的权利吧
[02:04.46] 就像轨道电梯一样
[02:07.58] 拔升 穿越云端吧!人造卫星
[02:11.41] 升高到300M 说不定就会轻一些了呢
[02:18.99] 虽像是假的童话一样
[02:22.66] 如果能让你了解一点点就好
[02:26.84] 想带着你去比地面更高的地方
[02:33.85] 脱离引力之外
[02:50.27] 这若隐若现的想法
[02:53.16] 可能已经被发现
[02:57.14] 是自私自任 我依然想要拯救你
[03:04.69] 借着太阳的力量
[03:08.11] 月亮散发洁白光辉
[03:12.30] 我能像那样让你依赖着吗?
[03:20.33] 有天会切断引力的锁链
[03:24.51] 带你去到卫星上
[03:27.34] 不管是痛苦还是悲伤全部都不剩
[03:32.72]
[03:34.91] 太空船虽在那前方
[03:38.66] 但在最后到达之前的路上
[03:42.54] 请握着我的左手可以吗?
[03:48.90] 有一天一定会带你脱离引力的范围之外
[03:58.06]
1/6 -out of the gravity- 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)