[00:00.000] |
作词 : 조휴일 |
[00:00.533] |
作曲 : 조휴일 |
[00:01.67] |
그대가 가고 싶은 섬 나는 못 가요 |
[00:18.21] |
알다시피 내 지은 죄가 오늘도 무겁네요 |
[00:34.94] |
우리가 알던 그 장소는 무덤이 되었겠죠 |
[00:41.28] |
추억을 고이 덮은 채 무궁화가 한가득 |
[00:51.86] |
태평양 저 멀리 피었네 |
[01:14.82] |
그대가 가고 싶은 섬 나는 못 가요 |
[01:31.56] |
보다시피 내 발은 여기 아직 묶여있어요 |
[01:48.22] |
우리가 듣던 그 파도는 돌아오지 않아요 |
[01:54.32] |
손잡고 걷던 밤바다 검은 모래 위엔 |
[02:11.70] |
부서진 유리만 남았네 |
[02:21.19] |
오,작년의 그늘이 나를 따라와요 |
[02:30.53] |
드디어 내 그림자가 되려나 봐요 |
[02:38.74] |
하지만 한 줌 햇살도 나는 못 가져가요 |
[02:47.57] |
내 방은 작은 공기도 움직이지 않는 걸요 |
[00:00.000] |
zuo ci : |
[00:00.533] |
zuo qu : |
[00:01.67] |
|
[00:18.21] |
|
[00:34.94] |
|
[00:41.28] |
|
[00:51.86] |
|
[01:14.82] |
|
[01:31.56] |
|
[01:48.22] |
|
[01:54.32] |
|
[02:11.70] |
|
[02:21.19] |
, |
[02:30.53] |
|
[02:38.74] |
|
[02:47.57] |
|
[00:00.000] |
zuò cí : |
[00:00.533] |
zuò qǔ : |
[00:01.67] |
|
[00:18.21] |
|
[00:34.94] |
|
[00:41.28] |
|
[00:51.86] |
|
[01:14.82] |
|
[01:31.56] |
|
[01:48.22] |
|
[01:54.32] |
|
[02:11.70] |
|
[02:21.19] |
, |
[02:30.53] |
|
[02:38.74] |
|
[02:47.57] |
|
[00:01.67] |
你所向往的岛屿我可去不了 |
[00:18.21] |
如你所知我犯的罪今天也很沉重 |
[00:34.94] |
我们知道的那个场所将成为坟墓吧 |
[00:41.28] |
将回忆安然掩埋 无槿花开满地 |
[00:51.86] |
盛开到那遥远的太平洋 |
[01:14.82] |
你所向往的岛屿我可去不了 |
[01:31.56] |
如你所见我的双脚还被束缚于此 |
[01:48.22] |
我们聆听的海浪声一去不返 |
[01:54.32] |
牵手一同走过夜晚的大海 在那黑沙滩上 |
[02:11.70] |
唯有破碎的玻璃残留 |
[02:21.19] |
去年的阴影仍跟随着我 |
[02:30.53] |
看来终究成为我的影子 |
[02:38.74] |
可我连一缕阳光都无法带走 |
[02:47.57] |
我房间里微小的空气都会静止不动 |