Sohn der Morgenröte

歌曲 Sohn der Morgenröte
歌手 Carved in Stone
专辑 Hear the Voice

歌词

[00:11:00] Es entstieg der Morgenröte
[00:17:00] einst ein Krieger, stolz und schön.
[00:24:00] Sonn und Mond erblassten beide,
[00:29:00] als dies Wesen sie geseh'n.
[00:37:00] Wenn er durch die Wälder rannte,
[00:43:00] glich er einem jungen Reh,
[00:47:00] seine Augen gleich dem Himmel,
[00:53:00] seine Haut weiß wie der Schnee,
[00:57:00] schwarz sein Haar, wie Rabenfedern,
[01:03:00] wie der Grund der ew'gen See.
[01:09:00]
[01:17:00] Still war unser Land, und friedlich,
[01:23:00] Krieg nichts als ein böses Wort,
[01:29:00] doch es kamen and're Zeiten
[01:35:00] und mit ihnen Raub und Mord.
[01:43:00] Als man unsre Krieger sandte,
[01:48:00] zog er lächelnd in die Schlacht,
[01:52:00] um die Seinen zu beschützen,
[01:57:00] die man in Gefahr gebracht,
[02:02:00] zog er, einer unter vielen,
[02:08:00] mit der Heerschar in die Nacht
[02:15:00]
[02:22:00] Viele Wochen sind vergangen,
[02:28:00] als die Schar nach Hause kehrt.
[02:36:00] Viele Leben sind erloschen
[02:42:00] und nur wenige unversehrt.
[02:49:00] Doch die Königin schaut flehend
[02:55:00] jedem Krieger ins Gesicht,
[02:59:00] sucht und sucht in jeder Reihe,
[03:04:00] doch den Einen find´t sie nicht
[03:08:00] und sie sucht, bis vor Erschöpfung
[03:14:00] weinend sie zusammenbricht.
[03:20:00]
[04:04:00] Heute Nacht klingen im Walde
[04:10:00] Lieder zu der Toten Ehr',
[04:17:00] doch der Sohn der Morgenröte
[04:22:00] kehrt nach Hause nimmermehr.
[04:30:00] Leb' denn wohl, edelster Krieger,
[04:35:00] weh' Dein Haar in ruhigerem Wind,
[04:40:00] denn hier ist ein Sturm am Toben,
[04:45:00] in dem wir nur Blätter sind;
[04:49:00] mög' Dein edler Geist uns leiten,
[04:56:00] bis das Blut des Feindes rinnt...

拼音

[00:11:00] Es entstieg der Morgenr te
[00:17:00] einst ein Krieger, stolz und sch n.
[00:24:00] Sonn und Mond erblassten beide,
[00:29:00] als dies Wesen sie geseh' n.
[00:37:00] Wenn er durch die W lder rannte,
[00:43:00] glich er einem jungen Reh,
[00:47:00] seine Augen gleich dem Himmel,
[00:53:00] seine Haut wei wie der Schnee,
[00:57:00] schwarz sein Haar, wie Rabenfedern,
[01:03:00] wie der Grund der ew' gen See.
[01:09:00]
[01:17:00] Still war unser Land, und friedlich,
[01:23:00] Krieg nichts als ein b ses Wort,
[01:29:00] doch es kamen and' re Zeiten
[01:35:00] und mit ihnen Raub und Mord.
[01:43:00] Als man unsre Krieger sandte,
[01:48:00] zog er l chelnd in die Schlacht,
[01:52:00] um die Seinen zu beschü tzen,
[01:57:00] die man in Gefahr gebracht,
[02:02:00] zog er, einer unter vielen,
[02:08:00] mit der Heerschar in die Nacht
[02:15:00]
[02:22:00] Viele Wochen sind vergangen,
[02:28:00] als die Schar nach Hause kehrt.
[02:36:00] Viele Leben sind erloschen
[02:42:00] und nur wenige unversehrt.
[02:49:00] Doch die K nigin schaut flehend
[02:55:00] jedem Krieger ins Gesicht,
[02:59:00] sucht und sucht in jeder Reihe,
[03:04:00] doch den Einen find t sie nicht
[03:08:00] und sie sucht, bis vor Ersch pfung
[03:14:00] weinend sie zusammenbricht.
[03:20:00]
[04:04:00] Heute Nacht klingen im Walde
[04:10:00] Lieder zu der Toten Ehr',
[04:17:00] doch der Sohn der Morgenr te
[04:22:00] kehrt nach Hause nimmermehr.
[04:30:00] Leb' denn wohl, edelster Krieger,
[04:35:00] weh' Dein Haar in ruhigerem Wind,
[04:40:00] denn hier ist ein Sturm am Toben,
[04:45:00] in dem wir nur Bl tter sind
[04:49:00] m g' Dein edler Geist uns leiten,
[04:56:00] bis das Blut des Feindes rinnt...

歌词大意

[00:11:00] zì nà shǔ guāng zhōng jiàng lín
[00:17:00] céng jīng yǒu yī wèi zhàn shì, gāo shàng qiě yīng jùn.
[00:24:00] tài yáng hé yuè liàng dōu yào àn dàn xià qù,
[00:29:00] zài tā de miàn qián.
[00:37:00] dāng tā zài sēn lín bēn pǎo shí,
[00:43:00] tā jiù xiàng yī tóu nián qīng de páo,
[00:47:00] tā de shuāng yǎn hǎo sì tiān qióng,
[00:53:00] tā de pí fū xiàng xuě yí yàng bái xī,
[00:57:00] tā de tóu fà wū hēi, rú tóng nà dù yā de yǔ máo,
[01:03:00] yòu xiàng nà yǒng héng de hǎi yáng de shēn dǐ.
[01:09:00]
[01:17:00] wǒ men de guó dù guò qù píng jìng yòu píng hé,
[01:23:00] zhàn zhēng bù guò shì yí gè bù jí lì de cí huì,
[01:29:00] dàn shì yí gè bù tóng de shí dài lái le
[01:35:00] suí zhī ér lái de shì jié lüè yǔ shā lù.
[01:43:00] dāng wǒ men pài chū zhàn shì shí,
[01:48:00] tā wēi xiào zhe tóu shēn yú zhàn dòu,
[01:52:00] wèi le bǎo hù tā de zú rén,
[01:57:00] bèi juàn rù wēi xiǎn de wǒ men,
[02:02:00] tā qǐ chéng le, zuò wéi zhàn shì de yī yuán,
[02:08:00] suí zhe jūn duì zài nà yè wǎn.
[02:15:00]
[02:22:00] jǐ gè xīng qī yǐ jīng guò qù le,
[02:28:00] dāng bù duì guī lái de shí hòu.
[02:36:00] xǔ duō shēng mìng yǐ jīng shì qù
[02:42:00] bìng qiě hěn shǎo rén méi yǒu shòu shāng.
[02:49:00] ér nǚ wáng kěn qiú bān dì zhā kàn zhe
[02:55:00] měi yī wèi zhàn shì de liǎn páng,
[02:59:00] zài měi pái jiān xún xún mì mì,
[03:04:00] dàn tā zhǎo bu dào nà gè rén,
[03:08:00] tā réng zài xún zhǎo, zhí dào jīng pí lì jié
[03:14:00] tā zài kū qì zhōng bēng kuì
[03:20:00]
[04:04:00] jīn wǎn zài sēn lín zhōng huí xiǎng zhe
[04:10:00] xiàn gěi shì zhě de róng yù sòng gē,
[04:17:00] dàn shǔ guāng zhī zǐ
[04:22:00] zài yě bú huì guī lái.
[04:30:00] yǒng bié le, gāo guì de zhàn shì,
[04:35:00] ràng nǐ de tóu fà zài píng jìng de fēng zhōng piāo yáng,
[04:40:00] yīn wèi zhè lǐ yǒu chǎng bào fēng zài nù háo,
[04:45:00] ér wǒ men zhǐ shì fēng zhōng de shù yè
[04:49:00] yuàn nǐ gāo guì de yīng hún yǐn lǐng wǒ men,
[04:56:00] zhí dào dí rén de xiān xuè liú jìn