| 歌曲 | Abschied |
| 歌手 | Carved in Stone |
| 专辑 | Tales of Glory & Tragedy |
| 下载 | Image LRC TXT |
| Sacht, mein Freund, schließ Deine Lippen | |
| Atme ruhig und bleibe still, | |
| Weil das Blut aus Deinen Wunden | |
| Sonst zu reichlich fließen will; | |
| Sei getrost, dem braven Rosse, | |
| Das Dich trug, gelang die Flucht | |
| Und der Feind wird Dich nicht finden | |
| Gleich, wie lange er auch sucht. | |
| Deine Hand sucht nach dem Schwerte, | |
| Es liegt direkt neben Dir. | |
| Halt es fest, Du bist sein Meister | |
| Und ein Meister warst Du mir. | |
| Vieles hast Du mich gelehret | |
| Obgleich wir noch jung an Jahr'n, | |
| Stets warst Du an meiner Seite | |
| Viel konnt ich durch Dich erfahr'n. | |
| Hör' nicht auf des Kampfes Toben, | |
| Das um uns herum noch hallt. | |
| Achte nicht auf meine Tränen, | |
| Deine Hand wird furchtbar kalt. | |
| Deine Augen sprechen zu mir | |
| Jedes Wort kann ich verstehn, | |
| Ja, ich weiß, Du willst nun ruhen, | |
| Es wird Zeit für Dich, zu gehn. | |
| Brüder waren wir im Geiste; | |
| Werden wir für immer sein. | |
| Auf Dich warten nun die Götter: | |
| Tritt voll Stolz bei ihnen ein! |
| Sacht, mein Freund, schlie Deine Lippen | |
| Atme ruhig und bleibe still, | |
| Weil das Blut aus Deinen Wunden | |
| Sonst zu reichlich flie en will | |
| Sei getrost, dem braven Rosse, | |
| Das Dich trug, gelang die Flucht | |
| Und der Feind wird Dich nicht finden | |
| Gleich, wie lange er auch sucht. | |
| Deine Hand sucht nach dem Schwerte, | |
| Es liegt direkt neben Dir. | |
| Halt es fest, Du bist sein Meister | |
| Und ein Meister warst Du mir. | |
| Vieles hast Du mich gelehret | |
| Obgleich wir noch jung an Jahr' n, | |
| Stets warst Du an meiner Seite | |
| Viel konnt ich durch Dich erfahr' n. | |
| H r' nicht auf des Kampfes Toben, | |
| Das um uns herum noch hallt. | |
| Achte nicht auf meine Tr nen, | |
| Deine Hand wird furchtbar kalt. | |
| Deine Augen sprechen zu mir | |
| Jedes Wort kann ich verstehn, | |
| Ja, ich wei, Du willst nun ruhen, | |
| Es wird Zeit fü r Dich, zu gehn. | |
| Brü der waren wir im Geiste | |
| Werden wir fü r immer sein. | |
| Auf Dich warten nun die G tter: | |
| Tritt voll Stolz bei ihnen ein! |
| Sacht, mein Freund, schlie Deine Lippen | |
| Atme ruhig und bleibe still, | |
| Weil das Blut aus Deinen Wunden | |
| Sonst zu reichlich flie en will | |
| Sei getrost, dem braven Rosse, | |
| Das Dich trug, gelang die Flucht | |
| Und der Feind wird Dich nicht finden | |
| Gleich, wie lange er auch sucht. | |
| Deine Hand sucht nach dem Schwerte, | |
| Es liegt direkt neben Dir. | |
| Halt es fest, Du bist sein Meister | |
| Und ein Meister warst Du mir. | |
| Vieles hast Du mich gelehret | |
| Obgleich wir noch jung an Jahr' n, | |
| Stets warst Du an meiner Seite | |
| Viel konnt ich durch Dich erfahr' n. | |
| H r' nicht auf des Kampfes Toben, | |
| Das um uns herum noch hallt. | |
| Achte nicht auf meine Tr nen, | |
| Deine Hand wird furchtbar kalt. | |
| Deine Augen sprechen zu mir | |
| Jedes Wort kann ich verstehn, | |
| Ja, ich wei, Du willst nun ruhen, | |
| Es wird Zeit fü r Dich, zu gehn. | |
| Brü der waren wir im Geiste | |
| Werden wir fü r immer sein. | |
| Auf Dich warten nun die G tter: | |
| Tritt voll Stolz bei ihnen ein! |
| [00:27:00] | 轻轻地,我的朋友,合上你的双唇 |
| [00:32:00] | 平静地呼吸同时保持静止, |
| [00:36:00] | 因为来自你的伤口的鲜血 |
| [00:41:00] | 不这样就会流得过快; |
| [00:45:00] | 对它有信心,那勇敢的马儿, |
| [00:50:00] | 它驮着你,成功地逃脱。 |
| [00:54:00] | 而敌人将永远找不到你, |
| [00:59:00] | 不管他找了多久也一样。 |
| [01:04:00] | |
| [01:12:00] | 你的手在寻找那佩剑, |
| [01:17:00] | 它就在你的旁边。 |
| [01:21:00] | 紧握住它,你是它的主人 |
| [01:26:00] | 也是我的老师。 |
| [01:30:00] | 你使我学到了许多 |
| [01:35:00] | 尽管我们在年龄上仍然年轻, |
| [01:40:00] | 你总是和我在一起 |
| [01:44:00] | 通过你我体会了许多。 |
| [01:50:00] | |
| [02:41:00] | 不要去听那战斗的喧嚣, |
| [02:46:00] | 它仍在我们周围回响。 |
| [02:50:00] | 不要在意我的眼泪, |
| [02:55:00] | 你的手正变得十分冰凉。 |
| [02:59:00] | 你的眼睛在对我说话 |
| [03:04:00] | 我能理解每一个词汇, |
| [03:08:00] | 是的,我知道,你现在想要休息了, |
| [03:13:00] | 到了你出发的时间了。 |
| [03:18:00] | |
| [03:25:00] | 我们是精神上的兄弟; |
| [03:31:00] | 我们永远将是。 |
| [03:35:00] | 现在众神在等待你: |
| [03:39:00] | 充满自豪地走向他们吧! |