The Forest of the Souls

歌曲 The Forest of the Souls
歌手 Carved in Stone
专辑 Tales of Glory & Tragedy

歌词

[00:13.969] Between coloured trees she did wander alone
[00:17.304] And felt the cold rain from above.
[00:20.673] Again it was autumn, again she was sad
[00:24.119] And dreamed about shelter and love.
[00:27.749] She heard the crows croaking, listened to their cries,
[00:31.093] The lovely sweet melancholy.
[00:34.939] She smiled at the cold breeze that played in her hair
[00:38.246] And so she passed by silently
[00:43.227] Silently...
[00:51.038] As if she had followed a voice in her soul,
[00:54.308] She entered the heart of the wood.
[00:57.837] She rose her face slowly and looked at the might,
[01:01.307] That surrounded the clearing where she stood.
[01:05.162] She opened her mouth, but no word would come out;
[01:08.684] Her words were the tears in her eye.
[01:12.419] Beholding such beauty, how worthless she felt,
[01:15.825] Oh, even too worthless to cry
[01:20.651] Oh, to cry...
[01:28.629] And just like a vision, a small ray of light
[01:31.989] In front of her face did appear.
[01:35.756] Then she heard the footsteps, and through tear-filled eyes
[01:39.152] She saw a young man coming near.
[01:42.835] The crows croaked above him, the sweet drops of rain
[01:46.270] Like jewels lay in his dark hair
[01:50.111] That blew in the wind, that stroke his white cheek
[01:53.730] And his noble face pale and fair
[01:58.668] Pale and fair...
[02:15.030]
[02:36.996] "I greet thee, fair maiden.", he said, and she knew
[02:40.765] That she had heard his voice before.
[02:44.874] The road to the clearing, the heart of the wood,
[02:48.616] His warm voice had shown her the door.
[02:52.725] It had been the calling deep inside her soul
[02:56.142] And her soulmate was now by her side.
[02:59.901] "My true love", he said, "let this wood be thy home."
[03:03.829] And there she did stay as his bride
[03:08.562] As his bride...
[03:13.776]

歌词大意

[00:13.969] tā zài wǔ cǎi de lín jiān dú zì pái huái
[00:17.304] lěng yǔ mián mián ér xià.
[00:20.673] yòu yí gè qiū tiān lǐ, bēi shāng fù lái
[00:24.119] mèng xiǎng zhe zhē bì hái yǒu ài.
[00:27.749] tā tīng dào wū yā guā guā jiào, líng tīng tā men de zhāo zhā
[00:31.093] zhè bān tián měi dí bēi āi.
[00:34.939] tā cháo fēng ér wēi xiào, lěng lěng qīng fēng nòng fā
[00:38.246] tā qiāo qiāo zǒu guò
[00:43.227] qiāo qiāo dì
[00:51.038] fǎng ruò mǒu gè shēng yīn zhǐ yǐn zài huái,
[00:54.308] tā zǒu rù lín shēn yī piàn kòng dì.
[00:57.837] huǎn huǎn tái qǐ tóu lái,
[01:01.307] qiáo wàng zhōu zāo qí jǐng.
[01:05.162] yán yǔ níng sāi shuāng chún tú rán qǐ kāi
[01:08.684] yán yǔ huà zuò lèi shuǐ rú cǐ.
[01:12.419] mù dǔ rú cǐ měi jǐng, tā jìng shēn gǎn háo wú yì yì,
[01:15.825] āi, lián kū qì de yì yì yě yǐ rán bù zài
[01:20.651] āi, kū qì
[01:28.629] yī lǚ guāng máng zhà xiàn yú qián
[01:31.989] fǎng ruò mèng jǐng nán huái.
[01:35.756] jiē zhe tā tīng jiàn xī sū jiǎo bù, tòu guò mí méng lèi yǎn
[01:39.152] kàn dào yī nián qīng nán zǐ zǒu lái.
[01:42.835] tā de tóu shàng yǒu wū yā gū zào, tián yǔ fēn fēn
[01:46.270] rú tóng bǎo shí dī guà tā de hēi fā
[01:50.111] fà sī fēng zhōng yáo yè, mā sā liǎn jiá cāng bái
[01:53.730] tā nà gāo guì de miàn róng bái xī yòu jùn měi
[01:58.668] bái xī yòu jùn měi
[02:36.996] tā shuō:" xiàng nín zhì yì, měi lì de nǚ shì." ér tā míng bái
[02:40.765] tā de shēng yīn tā céng tīng guò
[02:44.874] nà tiáo tōng xiàng lín shēn kòng dì de lù,
[02:48.616] tā yòng zhè ruǎn yǔ zhǐ yǐn tā tà zú.
[02:52.725] nà hū huàn zài tā líng hún nèi lǐ shēn mái
[02:56.142] rú jīn líng hún de bàn lǚ bàn tā zuǒ yòu.
[02:59.901] tā shuō:" wǒ de zhì ài, ràng zhè piàn shù lín zuò nǐ de jiā zhái."
[03:03.829] tā chéng le tā de xīn niáng liú le xià lái
[03:08.562] tā de xīn niáng