歌曲 | General Nightmare |
歌手 | Carach Angren |
专辑 | Where The Corpses Sink Forever |
[00:00.000] | General nightmare |
[00:39.660] | Staring, screaming |
[00:41.760] | Bring my map!" with clenched fists. |
[00:43.840] | Colonel, Attaquez l'Allemagne!" “ |
[00:45.390] | Tous nos hommes, sans aucun remords!”“ |
[00:47.790] | This storm of sacrifice will reign! |
[00:51.720] | I have conquered!“Murdered!“ |
[00:53.520] | I am your leader! No! You slaughtered us all!" |
[00:55.670] | Déserteurs! |
[00:56.210] | We'll infest your nightmares with our pain!” |
[01:02.640] | With our pain!" |
[01:12.900] | GENERAL NIGHTMARE! |
[01:27.980] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death; |
[01:32.530] | Screaming women, children... |
[01:35.830] | Tourmentés, brûlés, violés, tués! |
[01:58.000] | Woken from delirium (by) the stench of burning flesh. |
[02:02.760] | Wading through an ocean of blood and tears still fresh. |
[02:07.620] | Suis-je fou?" “ |
[02:09.810] | Mais je reste puissant! Je m'en fous de la populace!” |
[02:15.790] | ATTACK! |
[02:31.870] | GENERAL NIGHTMARE! |
[02:38.900] | gGENERAL NIGHTMARE! |
[02:56.560] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:06.430] | Trembling, raging "Bring my map" |
[03:09.870] | With clenched fists. |
[03:11.340] | My orders: Attack! Attack!" |
[03:16.130] | Tous nos hommes, sans aucun remords!”“ |
[03:20.860] | This storm of sacrifice will reign! |
[03:29.500] | Will reign! |
[03:37.300] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:46.100] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:54.770] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
[03:58.100] | Screaming women, children... |
[04:00.330] | Tourmentés, brûlés, tués! |
[04:02.890] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
[04:07.000] | Screaming women, children... |
[04:09.170] | Tourmentés, pour l’éternité! |
[00:00.000] | General nightmare |
[00:39.660] | Staring, screaming |
[00:41.760] | Bring my map!" with clenched fists. |
[00:43.840] | Colonel, Attaquez l' Allemagne!" " |
[00:45.390] | Tous nos hommes, sans aucun remords!"" |
[00:47.790] | This storm of sacrifice will reign! |
[00:51.720] | I have conquered!" Murdered!" |
[00:53.520] | I am your leader! No! You slaughtered us all!" |
[00:55.670] | Dé serteurs! |
[00:56.210] | We' ll infest your nightmares with our pain!" |
[01:02.640] | With our pain!" |
[01:12.900] | GENERAL NIGHTMARE! |
[01:27.980] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
[01:32.530] | Screaming women, children... |
[01:35.830] | Tourmenté s, br lé s, violé s, tué s! |
[01:58.000] | Woken from delirium by the stench of burning flesh. |
[02:02.760] | Wading through an ocean of blood and tears still fresh. |
[02:07.620] | Suisje fou?" " |
[02:09.810] | Mais je reste puissant! Je m' en fous de la populace!" |
[02:15.790] | ATTACK! |
[02:31.870] | GENERAL NIGHTMARE! |
[02:38.900] | gGENERAL NIGHTMARE! |
[02:56.560] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:06.430] | Trembling, raging " Bring my map" |
[03:09.870] | With clenched fists. |
[03:11.340] | My orders: Attack! Attack!" |
[03:16.130] | Tous nos hommes, sans aucun remords!"" |
[03:20.860] | This storm of sacrifice will reign! |
[03:29.500] | Will reign! |
[03:37.300] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:46.100] | GENERAL NIGHTMARE! |
[03:54.770] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
[03:58.100] | Screaming women, children... |
[04:00.330] | Tourmenté s, br lé s, tué s! |
[04:02.890] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
[04:07.000] | Screaming women, children... |
[04:09.170] | Tourmenté s, pour l'é ternité! |
[00:00.000] | |
[00:39.660] | mù zì jìn liè, shuāng quán jǐn wò |
[00:41.760] | sī hǒu zhe" bǎ dì tú ná lái!" |
[00:43.840] | shàng xiào, xiàng dé jūn kāi huǒ!" |
[00:45.390] | suǒ yǒu rén, xuè zhàn dào dǐ!" |
[00:47.790] | liè shì de xiān xuè jiāng sǎ mǎn zhàn chǎng! |
[00:51.720] | wǒ zhēng fú tā men le! nǐ shì móu shā le tā men!" |
[00:53.520] | wǒ shì nǐ men de jiàng lǐng! bù! nǐ shì wǒ men suǒ yǒu rén de guì zǐ shǒu! |
[00:55.670] | pàn tú! |
[00:56.210] | wǒ men de tòng kǔ jiāng huà zuò nǐ de mèng yǎn! |
[01:02.640] | huà zuò nǐ de mèng yǎn! |
[01:12.900] | jiāng jūn de mèng yǎn |
[01:27.980] | tā mèng jiàn chǔ jué sǐ qiú de kǒng bù jǐng xiàng |
[01:32.530] | yǔ jiān jiào de fù nǚ ér tóng... |
[01:35.830] | shāo shā qiǎng duó! jiān yín lǔ lüè! |
[01:58.000] | bèi huàn jué zhōng rán shāo de ròu qū jīng xǐng |
[02:02.760] | sì céng chuān xíng guò wú jìn xuè hǎi yǔ chán chán lèi shuǐ |
[02:07.620] | wǒ fēng le ma? |
[02:09.810] | wǒ yī rán jiān bù kě cuī! nà qún wū hé zhī zhòng bù suàn bù liǎo shén me!" |
[02:15.790] | jìn gōng! |
[02:31.870] | jiāng jūn de mèng yǎn |
[02:38.900] | jiāng jūn de mèng yǎn |
[02:56.560] | jiāng jūn de mèng yǎn |
[03:06.430] | hún shēn zhàn lì, wò quán tòu zhǎo |
[03:09.870] | nù hǒu zhe" bǎ dì tú ná lái!" |
[03:11.340] | " chuán lìng xià qù, jìn gōng! jìn gōng!" |
[03:16.130] | suǒ yǒu rén, xuè zhàn dào dǐ!" |
[03:20.860] | liè shì de xiān xuè jiāng sǎ mǎn zhàn chǎng! |
[03:29.500] | sǎ mǎn zhàn chǎng! |
[03:37.300] | jiāng jūn de mèng yǎn! |
[03:46.100] | jiāng jūn de mèng yǎn! |
[03:54.770] | tā mèng jiàn sǐ qiú bèi chǔ jué de kǒng bù jǐng xiàng, |
[03:58.100] | jiān jiào de fù nǚ yǔ ér tóng... |
[04:00.330] | shāo shā lüě qiǎng! |
[04:02.890] | jiāng sǐ zhī rén de kǒng bù jǐng xiàng shēn rù mèng jìng, |
[04:07.000] | mèng jiàn jiān jiào de fù nǚ hái tóng... |
[04:09.170] | shēn xiàn zhé mó, zhí zhì yǒng yuǎn! |