| 歌曲 | General Nightmare |
| 歌手 | Carach Angren |
| 专辑 | Where The Corpses Sink Forever |
| [00:00.000] | General nightmare |
| [00:39.660] | Staring, screaming |
| [00:41.760] | Bring my map!" with clenched fists. |
| [00:43.840] | Colonel, Attaquez l'Allemagne!" “ |
| [00:45.390] | Tous nos hommes, sans aucun remords!”“ |
| [00:47.790] | This storm of sacrifice will reign! |
| [00:51.720] | I have conquered!“Murdered!“ |
| [00:53.520] | I am your leader! No! You slaughtered us all!" |
| [00:55.670] | Déserteurs! |
| [00:56.210] | We'll infest your nightmares with our pain!” |
| [01:02.640] | With our pain!" |
| [01:12.900] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [01:27.980] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death; |
| [01:32.530] | Screaming women, children... |
| [01:35.830] | Tourmentés, brûlés, violés, tués! |
| [01:58.000] | Woken from delirium (by) the stench of burning flesh. |
| [02:02.760] | Wading through an ocean of blood and tears still fresh. |
| [02:07.620] | Suis-je fou?" “ |
| [02:09.810] | Mais je reste puissant! Je m'en fous de la populace!” |
| [02:15.790] | ATTACK! |
| [02:31.870] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [02:38.900] | gGENERAL NIGHTMARE! |
| [02:56.560] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:06.430] | Trembling, raging "Bring my map" |
| [03:09.870] | With clenched fists. |
| [03:11.340] | My orders: Attack! Attack!" |
| [03:16.130] | Tous nos hommes, sans aucun remords!”“ |
| [03:20.860] | This storm of sacrifice will reign! |
| [03:29.500] | Will reign! |
| [03:37.300] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:46.100] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:54.770] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
| [03:58.100] | Screaming women, children... |
| [04:00.330] | Tourmentés, brûlés, tués! |
| [04:02.890] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
| [04:07.000] | Screaming women, children... |
| [04:09.170] | Tourmentés, pour l’éternité! |
| [00:00.000] | General nightmare |
| [00:39.660] | Staring, screaming |
| [00:41.760] | Bring my map!" with clenched fists. |
| [00:43.840] | Colonel, Attaquez l' Allemagne!" " |
| [00:45.390] | Tous nos hommes, sans aucun remords!"" |
| [00:47.790] | This storm of sacrifice will reign! |
| [00:51.720] | I have conquered!" Murdered!" |
| [00:53.520] | I am your leader! No! You slaughtered us all!" |
| [00:55.670] | Dé serteurs! |
| [00:56.210] | We' ll infest your nightmares with our pain!" |
| [01:02.640] | With our pain!" |
| [01:12.900] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [01:27.980] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
| [01:32.530] | Screaming women, children... |
| [01:35.830] | Tourmenté s, br lé s, violé s, tué s! |
| [01:58.000] | Woken from delirium by the stench of burning flesh. |
| [02:02.760] | Wading through an ocean of blood and tears still fresh. |
| [02:07.620] | Suisje fou?" " |
| [02:09.810] | Mais je reste puissant! Je m' en fous de la populace!" |
| [02:15.790] | ATTACK! |
| [02:31.870] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [02:38.900] | gGENERAL NIGHTMARE! |
| [02:56.560] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:06.430] | Trembling, raging " Bring my map" |
| [03:09.870] | With clenched fists. |
| [03:11.340] | My orders: Attack! Attack!" |
| [03:16.130] | Tous nos hommes, sans aucun remords!"" |
| [03:20.860] | This storm of sacrifice will reign! |
| [03:29.500] | Will reign! |
| [03:37.300] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:46.100] | GENERAL NIGHTMARE! |
| [03:54.770] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
| [03:58.100] | Screaming women, children... |
| [04:00.330] | Tourmenté s, br lé s, tué s! |
| [04:02.890] | He dreamt the horrors of the ones condemned to death |
| [04:07.000] | Screaming women, children... |
| [04:09.170] | Tourmenté s, pour l'é ternité! |
| [00:00.000] | |
| [00:39.660] | mù zì jìn liè, shuāng quán jǐn wò |
| [00:41.760] | sī hǒu zhe" bǎ dì tú ná lái!" |
| [00:43.840] | shàng xiào, xiàng dé jūn kāi huǒ!" |
| [00:45.390] | suǒ yǒu rén, xuè zhàn dào dǐ!" |
| [00:47.790] | liè shì de xiān xuè jiāng sǎ mǎn zhàn chǎng! |
| [00:51.720] | wǒ zhēng fú tā men le! nǐ shì móu shā le tā men!" |
| [00:53.520] | wǒ shì nǐ men de jiàng lǐng! bù! nǐ shì wǒ men suǒ yǒu rén de guì zǐ shǒu! |
| [00:55.670] | pàn tú! |
| [00:56.210] | wǒ men de tòng kǔ jiāng huà zuò nǐ de mèng yǎn! |
| [01:02.640] | huà zuò nǐ de mèng yǎn! |
| [01:12.900] | jiāng jūn de mèng yǎn |
| [01:27.980] | tā mèng jiàn chǔ jué sǐ qiú de kǒng bù jǐng xiàng |
| [01:32.530] | yǔ jiān jiào de fù nǚ ér tóng... |
| [01:35.830] | shāo shā qiǎng duó! jiān yín lǔ lüè! |
| [01:58.000] | bèi huàn jué zhōng rán shāo de ròu qū jīng xǐng |
| [02:02.760] | sì céng chuān xíng guò wú jìn xuè hǎi yǔ chán chán lèi shuǐ |
| [02:07.620] | wǒ fēng le ma? |
| [02:09.810] | wǒ yī rán jiān bù kě cuī! nà qún wū hé zhī zhòng bù suàn bù liǎo shén me!" |
| [02:15.790] | jìn gōng! |
| [02:31.870] | jiāng jūn de mèng yǎn |
| [02:38.900] | jiāng jūn de mèng yǎn |
| [02:56.560] | jiāng jūn de mèng yǎn |
| [03:06.430] | hún shēn zhàn lì, wò quán tòu zhǎo |
| [03:09.870] | nù hǒu zhe" bǎ dì tú ná lái!" |
| [03:11.340] | " chuán lìng xià qù, jìn gōng! jìn gōng!" |
| [03:16.130] | suǒ yǒu rén, xuè zhàn dào dǐ!" |
| [03:20.860] | liè shì de xiān xuè jiāng sǎ mǎn zhàn chǎng! |
| [03:29.500] | sǎ mǎn zhàn chǎng! |
| [03:37.300] | jiāng jūn de mèng yǎn! |
| [03:46.100] | jiāng jūn de mèng yǎn! |
| [03:54.770] | tā mèng jiàn sǐ qiú bèi chǔ jué de kǒng bù jǐng xiàng, |
| [03:58.100] | jiān jiào de fù nǚ yǔ ér tóng... |
| [04:00.330] | shāo shā lüě qiǎng! |
| [04:02.890] | jiāng sǐ zhī rén de kǒng bù jǐng xiàng shēn rù mèng jìng, |
| [04:07.000] | mèng jiàn jiān jiào de fù nǚ hái tóng... |
| [04:09.170] | shēn xiàn zhé mó, zhí zhì yǒng yuǎn! |