These Fields Are Lurking (Seven Pairs of Demon Eyes)

歌曲 These Fields Are Lurking (Seven Pairs of Demon Eyes)
歌手 Carach Angren
专辑 Where The Corpses Sink Forever

歌词

[00:00.00] Written by:Clemens Wijers/Dennis Droomers/Ivo Wijers
[01:12.00] There he lies haunted beated tortured hanged and eaten
[01:18.00] Encunbered by the past of these seven apparitions
[01:22.00] Where am i did I just die no one sight
[01:28.30] Scanning his surrounding for where they might lie
[01:35.00] The prisoners one by one left him traumatized
[01:44.00] Now only seven empty stakes pierce a blood sky
[02:09.00] He run but stumbles tries to crawl to flee from these macrabe scene
[02:18.00] With broken bones blind and shocked can't comprehead what he has seen
[02:29.00] The wet earth tremble and war winds howl like Wehrmacht wolves on hungry prowl
[02:35.00] These fields are more than I can see I cannot take this
[02:39.40] These fields are lurking as black hail falls like ashen blades
[02:44.46] These fields are closing in to bury him frozen spades
[02:51.00] On bitter taste of blood he gags
[02:55.00] Dragging on with broken legs to break loose from horrid stench of burning live and burning flags
[03:06.00] With elbow through the mud he drags himself forward forward
[03:12.00] I shall escape this plot I must I will“
[03:15.00] The winds lie down and the earth stand still
[03:19.00] Black hail fire sting no more dear lord above did“
[03:23.00] I escape that hellish place of gore“
[03:30.00] No!
[03:34.00] He ends up where it all began
[03:38.00] Seven pair of demon eyes
[03:42.00] Seven fearsome demon smiles
[03:43.00] Trapped in a paranormal chain
[03:47.00] Bound to suffer endless warfare torture fear and pain
[04:10.10] So ends this tale of fates aligned
[04:14.00] Aprophecy of war entwind into bloody knots that won't unwind
[04:19.00] This omimous recording is all that's left behind
[04:31.10] Sunday October third 6pm rain(1943年)

拼音

[00:00.00] Written by: Clemens Wijers Dennis Droomers Ivo Wijers
[01:12.00] There he lies haunted beated tortured hanged and eaten
[01:18.00] Encunbered by the past of these seven apparitions
[01:22.00] Where am i did I just die no one sight
[01:28.30] Scanning his surrounding for where they might lie
[01:35.00] The prisoners one by one left him traumatized
[01:44.00] Now only seven empty stakes pierce a blood sky
[02:09.00] He run but stumbles tries to crawl to flee from these macrabe scene
[02:18.00] With broken bones blind and shocked can' t comprehead what he has seen
[02:29.00] The wet earth tremble and war winds howl like Wehrmacht wolves on hungry prowl
[02:35.00] These fields are more than I can see I cannot take this
[02:39.40] These fields are lurking as black hail falls like ashen blades
[02:44.46] These fields are closing in to bury him frozen spades
[02:51.00] On bitter taste of blood he gags
[02:55.00] Dragging on with broken legs to break loose from horrid stench of burning live and burning flags
[03:06.00] With elbow through the mud he drags himself forward forward
[03:12.00] I shall escape this plot I must I will"
[03:15.00] The winds lie down and the earth stand still
[03:19.00] Black hail fire sting no more dear lord above did"
[03:23.00] I escape that hellish place of gore"
[03:30.00] No!
[03:34.00] He ends up where it all began
[03:38.00] Seven pair of demon eyes
[03:42.00] Seven fearsome demon smiles
[03:43.00] Trapped in a paranormal chain
[03:47.00] Bound to suffer endless warfare torture fear and pain
[04:10.10] So ends this tale of fates aligned
[04:14.00] Aprophecy of war entwind into bloody knots that won' t unwind
[04:19.00] This omimous recording is all that' s left behind
[04:31.10] Sunday October third 6pm rain 1943 nián

歌词大意

[00:00.00]
[01:12.00] tā tǎng zài nà li, bǎo shòu chán rào, ōu dǎ, zhé mó, jiǎo sǐ, chī diào
[01:18.00] bèi qī ge yōu líng de guò qù suǒ kùn
[01:22.00] wǒ zài nǎ lǐ? méi yǒu rén fā xiàn wǒ yǐ jīng xiāo shī le
[01:28.30] tā sǎo shì zhōu wéi, xún zhǎo tā men kě néng cáng shēn de dì fāng
[01:35.00] qiú fàn men yí gè jiē yí gè dì shǐ tā jīng shén bēng kuì
[01:44.00] xiàn zài zhǐ yǒu qī ge kōng mù zhuāng chuān guò xuè hóng sè de tiān kōng
[02:09.00] tā bù tíng de táo pǎo dàn bàn dǎo le, tā diē diē zhuàng zhuàng de shì tú pá zhe táo lí zhè lìng rén máo gǔ sǒng rán de dì fāng.
[02:18.00] gǔ zhé jí shì xiàn shòu zǔ hé zhèn jīng shǐ tā wú fǎ lǐ jiě tā suǒ kàn dào de
[02:29.00] cháo shī de dà dì chàn dǒu zhe, zhàn zhēng qì liú xiàng tān lán jī è de dé jūn láng gǒu zài mì shí bān zài bù duàn de nù hǒu.
[02:35.00] zhè piàn tián yě bǐ wǒ suǒ néng kàn dào de gèng guǎng, wǒ wú fǎ rěn shòu.
[02:39.40] qián fú zài zhè piàn kuàng yě zhī zhōng, hēi sè de bīng báo yóu rú cǎn bái de dāo piàn bān là xià
[02:44.46] rú bīng lěng de tiě chǎn nà bān bǎ tā kuài yào mái le qǐ lái
[02:51.00] tā duì xuè de kǔ wèi gǎn dào zuò ǒu
[02:55.00] tuō zhe shuāi duàn de tuǐ, cóng rán shāo shēng líng hé rán shāo qí zhì de kě pà è chòu zhōng zhèng tuō chū lái
[03:06.00] tā yòng gē bó zhǒu chuān guò ní dì, bǎ zì jǐ xiàng qián tuō zhe
[03:12.00] wǒ bì xū táo lí zhè gè yīn móu! yí dìng yào!"
[03:15.00] fēng tíng le, dà dì yě bù zài zhèn dòng le
[03:19.00] wǒ qīn ài de shàng dì, zhèi xiē hēi sè de bīng báo yě bù zài cì tòng wǒ"
[03:23.00] wǒ táo lí le xuè xīng de dì yù"
[03:30.00] " bù!"
[03:34.00] tā zuì zhōng huí dào le yī qiē kāi shǐ de dì fāng
[03:38.00] qī shuāng è mó de yǎn jīng
[03:42.00] qī ge kě pà de è mó wēi xiào zhe
[03:43.00] bèi kùn zài yí gè chāo zì rán de sǐ jié lǐ
[03:47.00] zhù dìng yīn wú jìn de zhàn zhēng suǒ zāo shòu zhé mó kǒng jù hé tòng kǔ
[04:10.10] mìng yùn de gù shì jiù zhè yàng jié shù le
[04:14.00] zhàn zhēng de yù yán chán rào chéng xiě lín lín de jié, wú fǎ jiě kāi
[04:19.00] zhè duàn bù xiáng de lù yīn shì wéi yī liú xià de
[04:31.10] 1943 nián 10 yuè 3 rì xià wǔ 6 shí yǔ