歌曲 | Van Der Decken's Triumph |
歌手 | Carach Angren |
专辑 | Death Came Through A Phantom Ship |
下载 | Image LRC TXT |
"Weigh the anchor and hoist the sails!* | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
The triumph of The United Dutch East-India Company. | |
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery | |
"Full speed ahead!" | |
He's hollering as if he's mad. | |
This ship is captained by a successful psychopath. | |
Fearless… No conscience… | |
The infamous captain Van Der Decken. | |
So obsessed to be the best. Nothing less. | |
A crude master yet staunch, | |
Refusing to back away from and kind of tumult. | |
For mace, nutmeg, clove and cinnamon. | |
For silk, porcelain, ivory and opium. | |
Victoriously sails the VOC | |
Through the foulest gales, along dangerous reefs and | |
Treacherous bays. Respect and obedience. | |
Under his command they felt challenged but safe. | |
Determination and greed is what he felt. | |
Possessed and focused on profit and wealth. | |
"Weigh the anchor and hoist the sails! | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
"Bring me the rum | |
To celebrate the fortunes to come. | |
Let us sing and drink on a rich and glorious time. | |
For we shall succeed just like this harmonious rhyme." |
" Weigh the anchor and hoist the sails! | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
The triumph of The United Dutch EastIndia Company. | |
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery | |
" Full speed ahead!" | |
He' s hollering as if he' s mad. | |
This ship is captained by a successful psychopath. | |
Fearless No conscience | |
The infamous captain Van Der Decken. | |
So obsessed to be the best. Nothing less. | |
A crude master yet staunch, | |
Refusing to back away from and kind of tumult. | |
For mace, nutmeg, clove and cinnamon. | |
For silk, porcelain, ivory and opium. | |
Victoriously sails the VOC | |
Through the foulest gales, along dangerous reefs and | |
Treacherous bays. Respect and obedience. | |
Under his command they felt challenged but safe. | |
Determination and greed is what he felt. | |
Possessed and focused on profit and wealth. | |
" Weigh the anchor and hoist the sails! | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
" Bring me the rum | |
To celebrate the fortunes to come. | |
Let us sing and drink on a rich and glorious time. | |
For we shall succeed just like this harmonious rhyme." |
" Weigh the anchor and hoist the sails! | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
The triumph of The United Dutch EastIndia Company. | |
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery | |
" Full speed ahead!" | |
He' s hollering as if he' s mad. | |
This ship is captained by a successful psychopath. | |
Fearless No conscience | |
The infamous captain Van Der Decken. | |
So obsessed to be the best. Nothing less. | |
A crude master yet staunch, | |
Refusing to back away from and kind of tumult. | |
For mace, nutmeg, clove and cinnamon. | |
For silk, porcelain, ivory and opium. | |
Victoriously sails the VOC | |
Through the foulest gales, along dangerous reefs and | |
Treacherous bays. Respect and obedience. | |
Under his command they felt challenged but safe. | |
Determination and greed is what he felt. | |
Possessed and focused on profit and wealth. | |
" Weigh the anchor and hoist the sails! | |
Work harder you drunken snails! | |
For treasury like pepper as gold. | |
Let this nautical voyage begin. | |
We are powered by strong European winds." | |
" Bring me the rum | |
To celebrate the fortunes to come. | |
Let us sing and drink on a rich and glorious time. | |
For we shall succeed just like this harmonious rhyme." |
[00:00.0] | “起锚扬帆!” |
[00:02.43] | 再加把劲,你这慢吞吞的醉鬼! |
[00:05.44] | 为了滚滚财富,珍贵胡椒和黄金 |
[00:08.61] | 即日起航! |
[00:09.89] | 欧洲强风助我们前行 |
[00:14.70] | 荷兰东印度联合公司注定胜利 |
[00:37.19] | 我们独占鳌头:无论武力,蓄奴还是香料贸易 |
[00:48.16] | “全速前进!” |
[00:49.29] | 如坠颠狂般,他大声吼叫着 |
[00:51.94] | 这杰出的魔鬼带领全船 |
[01:01.94] | 无惧无畏...亦无道德良心 |
[01:05.11] | 他便是臭名昭著的范德邓肯船长 |
[01:50.43] | 力求最佳,不容暇疵 |
[01:57.89] | 不择手段,不屈不挠 |
[02:01.53] | 动乱当前亦毫不退缩 |
[02:11.53] | 只为那珍稀肉豆蔻,丁香和肉桂 |
[02:20.66] | 只为那名贵丝绸、瓷器、象牙和鸦片 |
[02:30.66] | 带着联盟的荣耀远征[荷兰东印度联合公司的荷兰语简称] |
[02:53.63] | 迎着最恶劣的狂风,穿行过凶险海湾和暗礁 |
[03:02.42] | 船员唯有瞻仰服从 |
[03:04.74] | 在他指挥下,一切有惊无险 |
[03:10.50] | 而他本人只有决心和贪婪 |
[03:16.84] | 皆为那财富利益 |
[03:40.4] | 为决心和贪欲所占据 |
[03:46.21] | 早已利益熏心,不顾其他 |
[03:57.63] | “起锚扬帆!” |
[03:59.32] | 再加把劲,你们这群醉鬼! |
[04:01.83] | 为了那财富,胡椒和黄金 |
[04:05.1] | 伴随着欧洲强风 |
[04:06.38] | 即日起航! |
[04:26.97] | 呈上朗姆酒! |
[04:29.64] | 来共祝将至好运 |
[04:48.10] | 在这荣耀富贵的时刻,让我们共饮欢唱 |
[04:55.2] | 因我们终将功成名就,就像这和美赞歌一样!” |