Van Der Decken's Triumph

Van Der Decken's Triumph 歌词

歌曲 Van Der Decken's Triumph
歌手 Carach Angren
专辑 Death Came Through A Phantom Ship
下载 Image LRC TXT
"Weigh the anchor and hoist the sails!*
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
The triumph of The United Dutch East-India Company.
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery
"Full speed ahead!"
He's hollering as if he's mad.
This ship is captained by a successful psychopath.
Fearless… No conscience…
The infamous captain Van Der Decken.
So obsessed to be the best. Nothing less.
A crude master yet staunch,
Refusing to back away from and kind of tumult.
For mace, nutmeg, clove and cinnamon.
For silk, porcelain, ivory and opium.
Victoriously sails the VOC
Through the foulest gales, along dangerous reefs and
Treacherous bays. Respect and obedience.
Under his command they felt challenged but safe.
Determination and greed is what he felt.
Possessed and focused on profit and wealth.
"Weigh the anchor and hoist the sails!
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
"Bring me the rum
To celebrate the fortunes to come.
Let us sing and drink on a rich and glorious time.
For we shall succeed just like this harmonious rhyme."
" Weigh the anchor and hoist the sails!
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
The triumph of The United Dutch EastIndia Company.
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery
" Full speed ahead!"
He' s hollering as if he' s mad.
This ship is captained by a successful psychopath.
Fearless No conscience
The infamous captain Van Der Decken.
So obsessed to be the best. Nothing less.
A crude master yet staunch,
Refusing to back away from and kind of tumult.
For mace, nutmeg, clove and cinnamon.
For silk, porcelain, ivory and opium.
Victoriously sails the VOC
Through the foulest gales, along dangerous reefs and
Treacherous bays. Respect and obedience.
Under his command they felt challenged but safe.
Determination and greed is what he felt.
Possessed and focused on profit and wealth.
" Weigh the anchor and hoist the sails!
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
" Bring me the rum
To celebrate the fortunes to come.
Let us sing and drink on a rich and glorious time.
For we shall succeed just like this harmonious rhyme."
" Weigh the anchor and hoist the sails!
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
The triumph of The United Dutch EastIndia Company.
We run a monopoly: spice trade, violence and slavery
" Full speed ahead!"
He' s hollering as if he' s mad.
This ship is captained by a successful psychopath.
Fearless No conscience
The infamous captain Van Der Decken.
So obsessed to be the best. Nothing less.
A crude master yet staunch,
Refusing to back away from and kind of tumult.
For mace, nutmeg, clove and cinnamon.
For silk, porcelain, ivory and opium.
Victoriously sails the VOC
Through the foulest gales, along dangerous reefs and
Treacherous bays. Respect and obedience.
Under his command they felt challenged but safe.
Determination and greed is what he felt.
Possessed and focused on profit and wealth.
" Weigh the anchor and hoist the sails!
Work harder you drunken snails!
For treasury like pepper as gold.
Let this nautical voyage begin.
We are powered by strong European winds."
" Bring me the rum
To celebrate the fortunes to come.
Let us sing and drink on a rich and glorious time.
For we shall succeed just like this harmonious rhyme."
[00:00.0] “起锚扬帆!”
[00:02.43] 再加把劲,你这慢吞吞的醉鬼!
[00:05.44] 为了滚滚财富,珍贵胡椒和黄金
[00:08.61] 即日起航!
[00:09.89] 欧洲强风助我们前行
[00:14.70] 荷兰东印度联合公司注定胜利
[00:37.19] 我们独占鳌头:无论武力,蓄奴还是香料贸易
[00:48.16] “全速前进!”
[00:49.29] 如坠颠狂般,他大声吼叫着
[00:51.94] 这杰出的魔鬼带领全船
[01:01.94] 无惧无畏...亦无道德良心
[01:05.11] 他便是臭名昭著的范德邓肯船长
[01:50.43] 力求最佳,不容暇疵
[01:57.89] 不择手段,不屈不挠
[02:01.53] 动乱当前亦毫不退缩
[02:11.53] 只为那珍稀肉豆蔻,丁香和肉桂
[02:20.66] 只为那名贵丝绸、瓷器、象牙和鸦片
[02:30.66] 带着联盟的荣耀远征[荷兰东印度联合公司的荷兰语简称]
[02:53.63] 迎着最恶劣的狂风,穿行过凶险海湾和暗礁
[03:02.42] 船员唯有瞻仰服从
[03:04.74] 在他指挥下,一切有惊无险
[03:10.50] 而他本人只有决心和贪婪
[03:16.84] 皆为那财富利益
[03:40.4] 为决心和贪欲所占据
[03:46.21] 早已利益熏心,不顾其他
[03:57.63] “起锚扬帆!”
[03:59.32] 再加把劲,你们这群醉鬼!
[04:01.83] 为了那财富,胡椒和黄金
[04:05.1] 伴随着欧洲强风
[04:06.38] 即日起航!
[04:26.97] 呈上朗姆酒!
[04:29.64] 来共祝将至好运
[04:48.10] 在这荣耀富贵的时刻,让我们共饮欢唱
[04:55.2] 因我们终将功成名就,就像这和美赞歌一样!”
Van Der Decken's Triumph 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)