Norwegian Wood

歌曲 Norwegian Wood
歌手 Mia Doi Todd
专辑 La Ninja: Amor and Other Dreams of Manzanita

歌词

I once had a girl,
我曾经拥有过一个女孩
Or should I say
或者我应该说
She once had me.
是她拥有我
She showed me her room,
她带我去看她的房间
Isn‘t it good?
这很好,不是吗?
Norwegian wood.
像挪威的森林一般冷清
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
她叫我留下,让我随便坐坐
So I looked around and I noticed there wasn‘t a chair.
然后我环视了房间一周,发现这连一张椅子都没有
I sat on a rug
那我就只好坐在一块小地毯上
Biding my time,
等待着时机的来临
Drinking her wine.
喝着她给的酒
We talked until two,
我们聊到深夜两点钟
And then she said,
然后她说
is time for bed?
是时候睡觉了吧?
She told me she worked in the morning and started to laugh,
她告诉我她要在早上去上班,然后她就放声大笑了
I told her I didn‘t,
我告诉她我不是
and crawled off to sleep in the bath.
然后就只好跑到浴室里睡觉了
And when I awoke
当我醒来的时候
I was alone,
我只是孤身一人
This bird has flown,
小鸟都飞走了
So I lit a fire,
所以我一把火把房子烧了
Isn‘t it good?
这不是很好吗?
Norwegian wood.
这如挪威森林一般冷清的房子

拼音

I once had a girl,
wǒ céng jīng yōng yǒu guò yí gè nǚ hái
Or should I say
huò zhě wǒ yīng gāi shuō
She once had me.
shì tā yōng yǒu wǒ
She showed me her room,
tā dài wǒ qù kàn tā de fáng jiān
Isn' t it good?
zhè hěn hǎo, bú shì ma?
Norwegian wood.
xiàng nuó wēi de sēn lín yì bān lěng qīng
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
tā jiào wǒ liú xià, ràng wǒ suí biàn zuò zuò
So I looked around and I noticed there wasn' t a chair.
rán hòu wǒ huán shì le fáng jiān yī zhōu, fā xiàn zhè lián yī zhāng yǐ zǐ dōu méi yǒu
I sat on a rug
nà wǒ jiù zhǐ hǎo zuò zài yí kuài xiǎo dì tǎn shàng
Biding my time,
děng dài zhe shí jī de lái lín
Drinking her wine.
hē zhe tā gěi de jiǔ
We talked until two,
wǒ men liáo dào shēn yè liǎng diǎn zhōng
And then she said,
rán hòu tā shuō
is time for bed?
shì shí hòu shuì jiào le ba?
She told me she worked in the morning and started to laugh,
tā gào sù wǒ tā yào zài zǎo shǎng qù shàng bān, rán hòu tā jiù fàng shēng dà xiào le
I told her I didn' t,
wǒ gào sù tā wǒ bú shì
and crawled off to sleep in the bath.
rán hòu jiù zhǐ hǎo pǎo dào yù shì lǐ shuì jiào le
And when I awoke
dāng wǒ xǐng lái de shí hòu
I was alone,
wǒ zhǐ shì gū shēn yī rén
This bird has flown,
xiǎo niǎo dōu fēi zǒu le
So I lit a fire,
suǒ yǐ wǒ yī bǎ huǒ bǎ fáng zi shāo le
Isn' t it good?
zhè bú shì hěn hǎo ma?
Norwegian wood.
zhè rú nuó wēi sēn lín yì bān lěng qīng de fáng zi