歌曲 | Aura Lea |
歌手 | Douglas Jimerson |
专辑 | Abraham Lincoln Sings On! |
[00:07.000] | When the blackbird in the spring |
[00:13.000] | on the willow tree, |
[00:19.000] | Sat and rocked, I heard him sing |
[00:25.000] | singing Aura Lea |
[00:30.000] | Aura Lea, Aura Lea |
[00:36.000] | maid of golden hair; |
[00:42.000] | Sunshine came along with thee |
[00:47.000] | and swallows in the air. |
[00:53.000] | Aura Lea, Aura Lea |
[01:00.000] | maid of golden hair; |
[01:06.000] | Sunshine came along with thee |
[01:11.000] | and swallows in the air. |
[01:20.500] | When the mistletoe was green |
[01:27.000] | midst the winter's snows. |
[01:32.000] | Sunshine in thy face was seen |
[01:38.000] | kissing lips of rose. |
[01:44.000] | Aura Lea, Aura Lea |
[01:50.000] | take my golden ring; |
[01:56.000] | Love and light return with thee |
[02:02.000] | and swallows with the spring. |
[02:08.000] | Aura Lea, Aura Lea |
[02:14.000] | take my golden ring; |
[02:20.500] | Love and light return with thee |
[02:26.000] | and swallows with the spring. |
[00:07.000] | chūn tiān lǜ le chuí chuí liǔ |
[00:13.000] | huà méi shēng shēng tí |
[00:19.000] | tā zài chàng zhe dàng yōu yōu |
[00:25.000] | gē chàng ào lā lì |
[00:30.000] | ào lā lì ào lā lì |
[00:36.000] | jīn fà de gū niáng |
[00:42.000] | kōng zhōng yàn zi bàn zhe nǐ |
[00:47.000] | hái yǒu tài yáng guāng |
[00:53.000] | ào lā lì ào lā lì |
[01:00.000] | jīn fà de gū niáng |
[01:06.000] | kōng zhōng yàn zi bàn zhe nǐ |
[01:11.000] | hái yǒu tài yáng guāng |
[01:20.500] | jiě jì shēng zài dōng xuě zhōng |
[01:27.000] | yī jiù bì cāng cāng |
[01:32.000] | nǐ shuāng chún shì méi guī hóng |
[01:38.000] | yáng guāng mǎn liǎn páng |
[01:44.000] | ào lā lì ào lā lì |
[01:50.000] | dài shàng jīn zhǐ huán |
[01:56.000] | ài hé guāng míng bàn zhe nǐ |
[02:02.000] | chūn yàn yě huí huán |
[02:08.000] | ào lā lì ào lā lì |
[02:14.000] | dài shàng jīn zhǐ huán |
[02:20.500] | ài hé guāng míng bàn zhe nǐ |
[02:26.000] | chūn yàn yě huí huán |