To Anacreon in Heaven

歌曲 To Anacreon in Heaven
歌手 Douglas Jimerson
专辑 George Washington: Portrait in Song

歌词

[00:00.30] 阿那克里翁为古希腊诗人,以歌颂爱情、美酒和狂欢的诗句见长。
[00:05.08] 翻译:巴别塔下汉化组 (或者百度翻译) 英文歌词来自互联网
[00:07.04] B站所流传版本在网易云为anacreon song
[00:09.50] To Anacreon in heaven where he sat in full glee
[00:16.500] A few sons of harmony sent a petition
[00:23.80] That he their inspirer and patron would be
[00:29.50] When this answer arrived from the jolly old Grecian
[00:37.00] Voice fiddle aud flute no longer be mute
[00:41.50] I'll lend you my name and inspire you to boot“
[00:49.00] And besides I'll instruct you like me to entwine
[00:57.00] The myrtle of Venus and Bacchus's vine
[01:00.40] (注:二者在希腊神话中都与爱欲相关)
[01:05.14] The news through Olympus immediately flew
[01:11.36] When old Thunder pretended to give himself airs
[01:16.94] If these mortals are suffered their scheme to pursue
[01:22.71] The devil a goddess will stay above stairs
[01:28.50] Hark already they cry in transports of joy
[01:34.50] A fig for Parnassus! To Rowley's we'll fly;
[01:41.00] And there my good fellows we'll learn to entwine
[01:48.02] 酒神的藤蔓缠绕着美神的胡桃
[01:55.73] The yellow-haired god and his nine fusty maids
[02:02.00] From the hill of old Lud will incontinent flee
[02:08.26] Idalia will boast but of tenantless shades
[02:12.79] And the biforked hill a mere desert will be
[02:18.40] My thunder no fear on't so soon do it's errand
[02:23.68] And d**n me I'll swinge the ringleaders I warrant
[02:30.00] I'lIl trim the young dogs for thus daring to twine
[02:37.27] 酒神的藤蔓缠绕着爱神胡桃
[02:43.94] Apollo rose up and said Prythee ne'er quarrel
[02:50.45] "Good King of the Gods, with my Vot'ries below:
[02:56.31] "Your Thunder is useless"—then shewing his Laurel,“
[03:00.91] Cry'd "Sic evitabile fulmen, you know!
[03:07.70] "Then over each head。"My Laurels I'll spread;
[03:12.51] "So my Sons from your Crackers no Mischief shall dread,
[03:19.14] "Whilst snug in their Club-Room, they jovially twine
[03:24.57] 酒神的藤蔓缠绕着美神的胡桃
[03:35.45] Next Momus got up with his risible Phiz,
[03:39.76] And swore with Apollo he'd chearfully join—
[03:46.00] "The full Tide of Harmony still shall be his,
[03:50.54] "But the Song, and the Catch, and the Laugh shall be mine.
[03:56.38] "Then, Jove, be not jealous."Of these honest fellows."
[04:01.88] Cry'd Jove, "We relent, since the Truth you now tell us;
[04:06.70] "And swear by Old Styx, that they long shall intwine
[04:14.00] 酒神的藤蔓缠绕着美神的胡桃
[04:23.00] Ye Sons of Anacreon, then join Hand in Hand;
[04:30.00] Preserve Unanimity, Friendship, and Love!
[04:36.00] 'Tis your's to support what's so happily plann'd;
[04:42.00] You've the sanction of Gods, and the Fiat of Jove.
[04:48.00] While thus we agree,Our Toast let it be.
[04:54.00] May our Club flourish happy, united, and free!
[05:01.00] And long may the Sons of Anacreon intwine
[05:08.50] 酒神的藤蔓缠绕着爱神的胡桃

拼音

[00:00.30] ā nà kè lǐ wēng wèi gǔ xī là shī rén, yǐ gē sòng ài qíng měi jiǔ hé kuáng huān de shī jù jiàn zhǎng.
[00:05.08] fān yì: bā bié tǎ xià hàn huà zǔ huò zhě bǎi dù fān yì yīng wén gē cí lái zì hù lián wǎng
[00:07.04] B zhàn suǒ liú chuán bǎn běn zài wǎng yì yún wéi anacreon song
[00:09.50] To Anacreon in heaven where he sat in full glee
[00:16.500] A few sons of harmony sent a petition
[00:23.80] That he their inspirer and patron would be
[00:29.50] When this answer arrived from the jolly old Grecian
[00:37.00] Voice fiddle aud flute no longer be mute
[00:41.50] I' ll lend you my name and inspire you to boot"
[00:49.00] And besides I' ll instruct you like me to entwine
[00:57.00] The myrtle of Venus and Bacchus' s vine
[01:00.40] zhù: èr zhě zài xī là shén huà zhōng dōu yǔ ài yù xiāng guān
[01:05.14] The news through Olympus immediately flew
[01:11.36] When old Thunder pretended to give himself airs
[01:16.94] If these mortals are suffered their scheme to pursue
[01:22.71] The devil a goddess will stay above stairs
[01:28.50] Hark already they cry in transports of joy
[01:34.50] A fig for Parnassus! To Rowley' s we' ll fly
[01:41.00] And there my good fellows we' ll learn to entwine
[01:48.02] jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe měi shén de hú táo
[01:55.73] The yellowhaired god and his nine fusty maids
[02:02.00] From the hill of old Lud will incontinent flee
[02:08.26] Idalia will boast but of tenantless shades
[02:12.79] And the biforked hill a mere desert will be
[02:18.40] My thunder no fear on' t so soon do it' s errand
[02:23.68] And d n me I' ll swinge the ringleaders I warrant
[02:30.00] I' lIl trim the young dogs for thus daring to twine
[02:37.27] jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe ài shén hú táo
[02:43.94] Apollo rose up and said Prythee ne' er quarrel
[02:50.45] " Good King of the Gods, with my Vot' ries below:
[02:56.31] " Your Thunder is useless" then shewing his Laurel,"
[03:00.91] Cry' d " Sic evitabile fulmen, you know!
[03:07.70] " Then over each head." My Laurels I' ll spread
[03:12.51] " So my Sons from your Crackers no Mischief shall dread,
[03:19.14] " Whilst snug in their ClubRoom, they jovially twine
[03:24.57] jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe měi shén de hú táo
[03:35.45] Next Momus got up with his risible Phiz,
[03:39.76] And swore with Apollo he' d chearfully join
[03:46.00] " The full Tide of Harmony still shall be his,
[03:50.54] " But the Song, and the Catch, and the Laugh shall be mine.
[03:56.38] " Then, Jove, be not jealous." Of these honest fellows."
[04:01.88] Cry' d Jove, " We relent, since the Truth you now tell us
[04:06.70] " And swear by Old Styx, that they long shall intwine
[04:14.00] jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe měi shén de hú táo
[04:23.00] Ye Sons of Anacreon, then join Hand in Hand
[04:30.00] Preserve Unanimity, Friendship, and Love!
[04:36.00] ' Tis your' s to support what' s so happily plann' d
[04:42.00] You' ve the sanction of Gods, and the Fiat of Jove.
[04:48.00] While thus we agree, Our Toast let it be.
[04:54.00] May our Club flourish happy, united, and free!
[05:01.00] And long may the Sons of Anacreon intwine
[05:08.50] jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe ài shén de hú táo

歌词大意

[00:00.30]
[00:05.08]
[00:07.04]
[00:09.50] zhì zài tiān táng xìng zhì àng rán de ā nà kè lǐ wēng
[00:16.500] jǐ gè ér zi dì shàng qǐng yuàn
[00:23.80] yuàn tā ā nà kè liè wēng chéng wéi tā men gē zhě de zàn zhù rén hé gǔ wǔ zhě
[00:29.50] dāng zhè wèi kuài lè de lǎo xī là rén de dá àn dào lái de shí hòu
[00:37.00] xiǎo tí qín hé cháng dí bù zài chén mò
[00:41.50] wǒ jiāng cì yǔ nǐ men wǒ de míng hào, bìng gǔ wǔ nǐ men qù xún huān zuò yuè
[00:49.00] wǒ hái huì zhǐ dǎo nǐ men xiàng wǒ yí yàng chán mián
[00:57.00] jiù xiàng jiǔ shén de téng wàn chán rào zhe měi shén de hú táo"
[01:00.40]
[01:05.14] zhè xīn wén fēi guò le ào lín pǐ yà shān
[01:11.36] dāng lǎo shǎn diàn yīng zhǐ zhòu sī bǎi qǐ jià zi
[01:16.94] rú guǒ zhèi xiē fán rén bèi tā men de jì huà suǒ zhé mó
[01:22.71] nà mó guǐ bān de nǚ shén jiāng páng guān qǔ lè
[01:28.50] tīng ba, tā men yǐ jīng lè jí shēng bēi le
[01:34.50] shī rén zhī shān de wú huā guǒ a! wǒ men jiāng fēi wǎng luó lì bù zhī dào shén me yì sī
[01:41.00] zhèi xiē dōu shì yì qǐ xué xí chán mián de hǎo huǒ bàn
[01:48.02]
[01:55.73] huáng tóu fà de shén zhǐ zhòu sī hé tā de jiǔ gè guò shí de nǚ pú
[02:02.00] cóng lǎo lù dé de shān shàng jiàng shī jìn táo pǎo
[02:08.26] yī dá lì yà huì kuā yào tā nà wú zhǔ de yīn dì wǒ yě bù zhī dào idalia zěn me tiào chū lái de
[02:12.79] ér shuāng chā shān jiāng chéng wéi shā mò shuāng chā shān zhǐ pà nà sāi sī shān, yì wèi shī gē zhī xiāng
[02:18.40] wǒ de léi tíng wú suǒ wèi jù, bàn shì má lì
[02:23.68] wǒ bǎo zhèng pī làn tā men gǒu niáng yǎng de tóu mù
[02:30.00] wǒ yào xiū zhěng xiū zhěng zhèi xiē dǎn gǎn chán mián de gǒu zǎi zǐ
[02:37.27]
[02:43.94] ā bō luó zhàn qǐ lái shuō qǐng nín bú yào zài chǎo le
[02:50.45] zūn jìng de zhū shén zhī wáng, qǐng tīng wǒ jiē xià lái de huà
[02:56.31] nǐ de diàn huǒ huā niǎo yòng méi yǒu" bìng zhǎn shì le tā de guì guān
[03:00.91] cháo xiào dào" zhè néng miǎn yì nǐ de léi jī", nǐ dǒng de
[03:07.70] wǒ jiāng wèi tā men měi ge rén dōu dài shang wǒ de guì guān
[03:12.51] zhè yàng wǒ de hái zi men biàn bù zài yòng pà nǐ de jiān xié guǐ jì
[03:19.14] shǐ tā men dé yǐ zài shū shì de jù lè bù zhōng xún huān zuò yuè
[03:24.57]
[03:35.45] jiē zhe cháo fěng zhī shén yī shuō cǐ chù yīng wèi zuò jiā hè shī rén de shǒu hù shén xī pí xiào liǎn dì zǒu jìn lái le
[03:39.76] bìng duì ā bō luó fā shì shuō tā yào yú yuè de jiā rù
[03:46.00] nà hé xié de làng cháo shì tā zhǐ zhòu sī de
[03:50.54] dàn shì huān gē xiào yǔ dǎ qíng mà qiào shì zán men de
[03:56.38] ó, zhòu sī nǐ mò yào jí dù zhèi xiē chéng shí de jiā huo
[04:01.88] zhòu sī kū zhe shuō:" hǎo ba, wǒ men sǒng le, hǎo ba nǐ men shuō de duì"
[04:06.70] yǐ héng gǔ de míng hé qǐ shì, tā men jiāng yǒng yuǎn de chán mián zài yì qǐ
[04:14.00]
[04:23.00] ā nà kè lǐ wēng de hái zi men nà, shǒu lā shǒu jiā rù jìn lái bà
[04:30.00] bǎo chí yī zhì, yǒu yì hé ài!
[04:36.00] zhè shì nǐ men de zé rèn, qù zhī chí zhè xìng fú de jì huà
[04:42.00] nǐ men yǐ jīng dé dào le zhòu sī de rèn kě
[04:48.00] suī rán wǒ men zàn tóng, hái shì ràng wǒ men de zhù jiǔ zì rán yī xiē ba.
[04:54.00] yuàn wǒ men de jù lè bù xīng wàng fā dá, kuài lè, tuán jié, zì yóu!
[05:01.00] yuán ā nà kè lǐ wēng de zǐ sūn men néng gòu cháng jiǔ de chán mián
[05:08.50]