歌曲 | 纯白的救济 |
歌手 | anagram |
专辑 | Cover by anagram |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : 夏月萌 |
[00:01.000] | 作曲 : 陈达飞 |
[00:24.116] | 原唱:Conny Kollet |
[00:32.117] | Requiem aeternam dona eis, Domine, |
[00:38.616] | et lux perpetua luceat eis. |
[00:45.617] | Exaudi orationem meam, |
[00:52.367] | ad te omnis caro veniet. |
[00:59.366] | Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. Dona eis requiem. |
[01:13.113] | Agnus dei,qui tollis peccata mundi. Dona eis requiem sempiternam. |
[01:26.613] | Libera animas omnium fidelium defunctorum |
[01:33.614] | de poenis inferni. Fac eas, de morte transire ad vita. |
[00:00.000] | zuo ci : xia yue meng |
[00:01.000] | zuo qu : chen da fei |
[00:24.116] | yuan chang: Conny Kollet |
[00:32.117] | Requiem aeternam dona eis, Domine, |
[00:38.616] | et lux perpetua luceat eis. |
[00:45.617] | Exaudi orationem meam, |
[00:52.367] | ad te omnis caro veniet. |
[00:59.366] | Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. Dona eis requiem. |
[01:13.113] | Agnus dei, qui tollis peccata mundi. Dona eis requiem sempiternam. |
[01:26.613] | Libera animas omnium fidelium defunctorum |
[01:33.614] | de poenis inferni. Fac eas, de morte transire ad vita. |
[00:00.000] | zuò cí : xià yuè méng |
[00:01.000] | zuò qǔ : chén dá fēi |
[00:24.116] | yuán chàng: Conny Kollet |
[00:32.117] | Requiem aeternam dona eis, Domine, |
[00:38.616] | et lux perpetua luceat eis. |
[00:45.617] | Exaudi orationem meam, |
[00:52.367] | ad te omnis caro veniet. |
[00:59.366] | Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. Dona eis requiem. |
[01:13.113] | Agnus dei, qui tollis peccata mundi. Dona eis requiem sempiternam. |
[01:26.613] | Libera animas omnium fidelium defunctorum |
[01:33.614] | de poenis inferni. Fac eas, de morte transire ad vita. |
[00:24.116] | 网易手游《永远的七日之都》结局《纯白的救济》ED |
[00:32.117] | 请赐予他们永恒的休息吧,主啊, |
[00:38.616] | 并愿光明永久地撒在他们身上。 |
[00:45.617] | 请垂听我的祷告吧, |
[00:52.367] | 所有的血肉都终将回归于您。 |
[00:59.366] | 求你垂怜,求你赐予安息。 |
[01:13.113] | 神的羔羊啊,你担当世人的过犯,求赐他们永恒的安息。 |
[01:26.613] | 将他们的灵魂从地狱中—— |
[01:33.614] | 拯救,请让他们死而再生。 |