英雄归来

英雄归来 歌词

歌曲 英雄归来
歌手 THINGSBEFOREIDIE
专辑 Sound Of Silence
下载 Image LRC TXT
作词 : Simon & Garfunkel
作曲 : Simon & Garfunkel
Hello darkness, my old friend,
黑夜 我的老朋友
I've come to talk with you again,
我又来找你聊天了
Because a vision softly creeping,
因为一道幻象悄悄来临
Left its seeds while I was sleeping,
在我入睡时留下种子
And the vision that was planted in my brain,
种在我的脑海里
Still remains,
一直停留
Within the sound of silence,
在寂静之声中
In restless dreams I walked alone,
在梦里我不安的徘徊着
Narrow streets of cobblestone,
在狭窄的卵石道上
Neath the halo of a street lamp,
站在微弱的路灯光线下
I turned my collar to the cold and damp,
我竖起衣领抵御寒风
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
我感觉眼睛被霓虹灯刺痛时
That split the night,
灯光划过夜空
And touched the sound of silence,
触碰到了那寂静之声
And in the naked light I saw,
在没有遮蔽的灯光下我看见
Ten thousand people, maybe more,
成千上万的人们甚至更多
People talking without speaking,
人们讲话不发出声音
People hearing without listening,
人们倾听发自内心
People writing songs that voices never share,
歌声无法传入人们的耳中
And no one dare disturb the sound of silence,
没人敢打破这沉寂
"Fools" said I, "You do not know,
“你们根本不知道 傻子”我说
Silence like a cancer grows",
寂静早就像癌症一样生长
Hear my words that I might teach you,
好好听我教你的话
Take my arms that I might reach to you,
紧紧握住我递给你们的手臂
But my words like silent as raindrops fell,
但我的话就想雨一样无声落下
And echoed in the wells of silence,
回荡在安静的深井里
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们低着头向他们创造的神(霓虹灯)祈祷
And the sign flashed out its warning,
而霓虹灯一闪一闪发出警告
And the words that it was forming,
它说的是
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls,
先知者的语言就在地铁站的墙上
and tenement halls,
还有贫民的住房里
And whispered in the sound of silence."
还在于寂静之声中的低语
zuo ci : Simon Garfunkel
zuo qu : Simon Garfunkel
Hello darkness, my old friend,
hei ye wo de lao peng you
I' ve come to talk with you again,
wo you lai zhao ni liao tian le
Because a vision softly creeping,
yin wei yi dao huan xiang qiao qiao lai lin
Left its seeds while I was sleeping,
zai wo ru shui shi liu xia zhong zi
And the vision that was planted in my brain,
zhong zai wo de nao hai li
Still remains,
yi zhi ting liu
Within the sound of silence,
zai ji jing zhi sheng zhong
In restless dreams I walked alone,
zai meng li wo bu an de pai huai zhe
Narrow streets of cobblestone,
zai xia zhai de luan shi dao shang
Neath the halo of a street lamp,
zhan zai wei ruo de lu deng guang xian xia
I turned my collar to the cold and damp,
wo shu qi yi ling di yu han feng
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
wo gan jue yan jing bei ni hong deng ci tong shi
That split the night,
deng guang hua guo ye kong
And touched the sound of silence,
chu peng dao le na ji jing zhi sheng
And in the naked light I saw,
zai mei you zhe bi de deng guang xia wo kan jian
Ten thousand people, maybe more,
cheng qian shang wan de ren men shen zhi geng duo
People talking without speaking,
ren men jiang hua bu fa chu sheng yin
People hearing without listening,
ren men qing ting fa zi nei xin
People writing songs that voices never share,
ge sheng wu fa chuan ru ren men de er zhong
And no one dare disturb the sound of silence,
mei ren gan da po zhe chen ji
" Fools" said I, " You do not know,
" ni men gen ben bu zhi dao sha zi" wo shuo
Silence like a cancer grows",
ji jing zao jiu xiang ai zheng yi yang sheng zhang
Hear my words that I might teach you,
hao hao ting wo jiao ni de hua
Take my arms that I might reach to you,
jin jin wo zhu wo di gei ni men de shou bi
But my words like silent as raindrops fell,
dan wo de hua jiu xiang yu yi yang wu sheng la xia
And echoed in the wells of silence,
hui dang zai an jing de shen jing li
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
ren men di zhe tou xiang ta men chuang zao de shen ni hong deng qi dao
And the sign flashed out its warning,
er ni hong deng yi shan yi shan fa chu jing gao
And the words that it was forming,
ta shuo de shi
And the sign said:" The words of the prophets are written on the subway walls,
xian zhi zhe de yu yan jiu zai di tie zhan de qiang shang
and tenement halls,
hai you pin min de zhu fang li
And whispered in the sound of silence."
hai zai yu ji jing zhi sheng zhong de di yu
zuò cí : Simon Garfunkel
zuò qǔ : Simon Garfunkel
Hello darkness, my old friend,
hēi yè wǒ de lǎo péng you
I' ve come to talk with you again,
wǒ yòu lái zhǎo nǐ liáo tiān le
Because a vision softly creeping,
yīn wèi yī dào huàn xiàng qiāo qiāo lái lín
Left its seeds while I was sleeping,
zài wǒ rù shuì shí liú xià zhǒng zi
And the vision that was planted in my brain,
zhǒng zài wǒ de nǎo hǎi lǐ
Still remains,
yī zhí tíng liú
Within the sound of silence,
zài jì jìng zhī shēng zhōng
In restless dreams I walked alone,
zài mèng lǐ wǒ bù ān de pái huái zhe
Narrow streets of cobblestone,
zài xiá zhǎi de luǎn shí dào shàng
Neath the halo of a street lamp,
zhàn zài wēi ruò de lù dēng guāng xiàn xià
I turned my collar to the cold and damp,
wǒ shù qǐ yī lǐng dǐ yù hán fēng
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
wǒ gǎn jué yǎn jīng bèi ní hóng dēng cì tòng shí
That split the night,
dēng guāng huá guò yè kōng
And touched the sound of silence,
chù pèng dào le nà jì jìng zhī shēng
And in the naked light I saw,
zài méi yǒu zhē bì de dēng guāng xià wǒ kàn jiàn
Ten thousand people, maybe more,
chéng qiān shàng wàn de rén men shèn zhì gèng duō
People talking without speaking,
rén men jiǎng huà bù fā chū shēng yīn
People hearing without listening,
rén men qīng tīng fā zì nèi xīn
People writing songs that voices never share,
gē shēng wú fǎ chuán rù rén men de ěr zhōng
And no one dare disturb the sound of silence,
méi rén gǎn dǎ pò zhè chén jì
" Fools" said I, " You do not know,
" nǐ men gēn běn bù zhī dào shǎ zi" wǒ shuō
Silence like a cancer grows",
jì jìng zǎo jiù xiàng ái zhèng yí yàng shēng zhǎng
Hear my words that I might teach you,
hǎo hǎo tīng wǒ jiào nǐ de huà
Take my arms that I might reach to you,
jǐn jǐn wò zhù wǒ dì gěi nǐ men de shǒu bì
But my words like silent as raindrops fell,
dàn wǒ de huà jiù xiǎng yǔ yí yàng wú shēng là xià
And echoed in the wells of silence,
huí dàng zài ān jìng de shēn jǐng lǐ
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
rén men dī zhe tóu xiàng tā men chuàng zào de shén ní hóng dēng qí dǎo
And the sign flashed out its warning,
ér ní hóng dēng yī shǎn yī shǎn fā chū jǐng gào
And the words that it was forming,
tā shuō de shì
And the sign said:" The words of the prophets are written on the subway walls,
xiān zhī zhě de yǔ yán jiù zài dì tiě zhàn de qiáng shàng
and tenement halls,
hái yǒu pín mín de zhù fáng lǐ
And whispered in the sound of silence."
hái zài yú jì jìng zhī shēng zhōng de dī yǔ
英雄归来 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)