[00:00.000] |
zuò cí : yè shān |
[00:01.000] |
zuò qǔ : yè shān |
[00:24.191] |
It wasn' t yet the winter dōng tiān hái méi lái lín |
[00:26.689] |
You' ll see some colors nǐ huì kàn dào hěn duō sè cǎi |
[00:31.191] |
Red, yellow and the pink hóng sè huáng sè hé fěn hóng sè |
[00:33.444] |
Along the lake shore fēn sǎn zài hú biān |
[00:37.939] |
When the day' s getting shorter dāng bái tiān jiàn jiàn biàn duǎn |
[00:40.441] |
Everything will be frozen suǒ yǒu de yī qiè dōu huì bèi bīng fēng |
[00:44.441] |
And then there will come the spring rán hòu chūn tiān huì dào lái |
[00:47.192] |
You' ll see some flowers nǐ huì kàn dào hěn duō huā |
[00:51.692] |
And then the road' s getting longly zhè tiáo lù zhú jiàn biàn de gū dān |
[00:54.190] |
Then it' s rainy rán hòu xià qǐ le yǔ |
[00:58.443] |
By the tower you are standing nǐ zhàn zài tǎ biān |
[01:00.941] |
Saying nothing shén me dōu méi shuō |
[01:05.441] |
And you work so hard trying nǐ nǔ lì dì xún zhǎo zháo |
[01:07.942] |
Trying to find that old cottage xún zhǎo zháo nà zuò gǔ lǎo de xiǎo wū |
[01:12.189] |
But it wasn' t Milwaukee nor Miami dàn zhè bìng bú shì mì ěr wò jī yě bú shì mài ā mì |
[01:18.693] |
Lake and the swampy woods hú pō zhǎo zé guàn mù |
[01:21.941] |
Moon and the sandy dunes yuè liàng hé shā qiū |
[01:25.441] |
Seasons are rolling and something' s gonna change jì jié biàn huàn, zǒng huì yǒu gǎi biàn |
[01:33.441] |
It' s where the road ends zhè lǐ shì lù de jìn tóu |
[01:41.942] |
Something' s gonna change zǒng huì yǒu gǎi biàn de |
[01:45.689] |
That' s when you dig into your memory dāng nǐ wā jué nǐ de huí yì |
[01:48.693] |
and look down on your path zài sī kǎo nǐ de qián lù |
[01:56.191] |
And you will see nǐ jiāng huì kàn dào |
[01:59.192] |
what you can find out at the end of the road zài lù de jìn tóu nǐ de shōu huò |
[02:08.692] |
It wasn' t yet the winter dōng tiān hái méi lái lín |
[02:11.269] |
You' ll see some colors nǐ huì kàn dào hěn duō sè cǎi |
[02:15.518] |
Red, yellow and the pink hóng sè huáng sè hé fěn hóng sè |
[02:18.268] |
Along the lake shore fēn sǎn zài hú biān |
[02:22.519] |
When the day' s getting shorter dāng bái tiān jiàn jiàn biàn duǎn |
[02:25.018] |
Everything will be frozen suǒ yǒu de yī qiè dōu huì bèi bīng fēng |
[02:29.270] |
And then there will come the spring rán hòu chūn tiān huì dào lái |
[02:31.767] |
You' ll see some flowers nǐ huì kàn dào hěn duō huā |
[02:36.268] |
And then the road' s getting longly zhè tiáo lù zhú jiàn biàn de gū dān |
[02:38.518] |
Then it' s rainy rán hòu xià qǐ le yǔ |
[02:43.021] |
By the tower you are standing nǐ zhàn zài tǎ biān |
[02:45.519] |
Saying nothing shén me dōu méi shuō |
[02:50.019] |
And you work so hard trying nǐ nǔ lì dì xún zhǎo zháo |
[02:52.506] |
Trying to find that old cottage xún zhǎo zháo nà zuò gǔ lǎo de xiǎo wū |
[02:56.821] |
But it wasn' t Milwaukee nor Miami dàn zhè bìng bú shì mì ěr wò jī yě bú shì mài ā mì |
[03:03.273] |
Lake and the swampy woods hú pō zhǎo zé guàn mù |
[03:06.513] |
Moon and the sandy dunes yuè liàng hé shā qiū |
[03:10.284] |
Seasons are rolling and something' s gonna change jì jié biàn huàn, zǒng huì yǒu gǎi biàn |
[03:17.032] |
Lake and the swampy woods hú pō zhǎo zé guàn mù |
[03:20.257] |
Moon and the sandy dunes yuè liàng hé shā qiū |
[03:23.757] |
Seasons are rolling and something' s gonna change jì jié biàn huàn, zǒng huì yǒu gǎi biàn |
[03:31.837] |
It' s where the road ends zhè lǐ shì lù de jìn tóu |
[03:40.589] |
Your inner light will tell you nǐ nèi xīn de guāng liàng huì gào sù nǐ |
[03:44.339] |
that there is no eternity méi yǒu shén me shì yǒng héng de |
[03:47.839] |
Only a changing world is unchangeable shì jiè zài gǎi biàn, zhè jiàn shì shì bú huì biàn de |
[03:55.588] |
And then you' ll find out rán hòu nǐ huì fā xiàn |
[03:59.089] |
where the road ends lù jié shù de dì fāng |
[04:02.836] |
is also where the adventure begins yě shì tàn suǒ kāi shǐ de dì fāng |