歌曲 | Kuin ikuinen |
歌手 | Moonsorrow |
专辑 | Suden Uni |
下载 | Image LRC TXT |
Katseessani kirkas valo matkaan läpi autiuden. | |
Kenttä taistelun taakse jäänyt vain toistaa vaimeita kirouksiaan. | |
Veljeni ja viholliseni; ei kukaan heistä sano sanaakaan. | |
Miekan terän tunsin rinnassani, nyt kuulen kutsun | |
Tuonelan. | |
Sade huuhtoo tuhot taistelun, vereni virtaansa vie. | |
Alla tähtitaivaan pohjoisen vaan en (enää) päällä maan... | |
Turhaan pelkäisin saapumista kuolemattomien keskuuteen. | |
Käsi kädessä ikuisuuden hyppään reunalta tyhjyyden. [English translation:] [AS ETERNAL] | |
With a radiant light in my eyes | |
I travel through this desolation. | |
The field of battle left behind repeating its subdued curses. | |
My brothers together with my foes; none of them speaks a word. | |
The edge of a sword | |
I felt in my chest, now | |
I can hear the call of | |
Tuonela. Wash now rain the ruins of the battle, carry my blood along the streams. | |
Under the stars of the northern sky but no more on the earth... | |
Needlessly would | |
I fear my arrival to the company of the immortal. | |
Hand in hand with infinity | |
I draw away from emptiness. |
Katseessani kirkas valo matkaan l pi autiuden. | |
Kentt taistelun taakse j nyt vain toistaa vaimeita kirouksiaan. | |
Veljeni ja viholliseni ei kukaan heist sano sanaakaan. | |
Miekan ter n tunsin rinnassani, nyt kuulen kutsun | |
Tuonelan. | |
Sade huuhtoo tuhot taistelun, vereni virtaansa vie. | |
Alla t htitaivaan pohjoisen vaan en en p ll maan... | |
Turhaan pelk isin saapumista kuolemattomien keskuuteen. | |
K si k dess ikuisuuden hypp n reunalta tyhjyyden. English translation: AS ETERNAL | |
With a radiant light in my eyes | |
I travel through this desolation. | |
The field of battle left behind repeating its subdued curses. | |
My brothers together with my foes none of them speaks a word. | |
The edge of a sword | |
I felt in my chest, now | |
I can hear the call of | |
Tuonela. Wash now rain the ruins of the battle, carry my blood along the streams. | |
Under the stars of the northern sky but no more on the earth... | |
Needlessly would | |
I fear my arrival to the company of the immortal. | |
Hand in hand with infinity | |
I draw away from emptiness. |
Katseessani kirkas valo matkaan l pi autiuden. | |
Kentt taistelun taakse j nyt vain toistaa vaimeita kirouksiaan. | |
Veljeni ja viholliseni ei kukaan heist sano sanaakaan. | |
Miekan ter n tunsin rinnassani, nyt kuulen kutsun | |
Tuonelan. | |
Sade huuhtoo tuhot taistelun, vereni virtaansa vie. | |
Alla t htitaivaan pohjoisen vaan en en p ll maan... | |
Turhaan pelk isin saapumista kuolemattomien keskuuteen. | |
K si k dess ikuisuuden hypp n reunalta tyhjyyden. English translation: AS ETERNAL | |
With a radiant light in my eyes | |
I travel through this desolation. | |
The field of battle left behind repeating its subdued curses. | |
My brothers together with my foes none of them speaks a word. | |
The edge of a sword | |
I felt in my chest, now | |
I can hear the call of | |
Tuonela. Wash now rain the ruins of the battle, carry my blood along the streams. | |
Under the stars of the northern sky but no more on the earth... | |
Needlessly would | |
I fear my arrival to the company of the immortal. | |
Hand in hand with infinity | |
I draw away from emptiness. |